Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel van mevrouw andreasen heeft » (Néerlandais → Français) :

De minister besluit met de verklaring dat zij op verzoek van de commissie voor de Sociale Zaken de commissie voor de rechten van de patiënt heeft geconsulteerd over het oorspronkelijke voorstel dat mevrouw Tilmans heeft ingediend.

Enfin, à la demande de la commission des Affaires sociales, la ministre a consulté la commission sur les droits du patient sur la proposition initiale déposée par Mme Tilmans.


Het voorstel van mevrouw Andreasen heeft me dan ook verbaasd, omdat ik uiteraard van mening ben dat de lidstaten voor 80 procent van de financiële middelen verantwoordelijk zijn.

Je m’étonne donc de la demande de M Andreasen, puisque je suis bien sûr d’avis que les États membres sont responsables de 80 % du budget.


- Mevrouw Durant heeft me laten weten dat ze het woord wenst te nemen over het voorstel van resolutie betreffende de genocide van 1994 in Rwanda. Het Bureau heeft beslist dit voorstel van de agenda te schrappen.

- Mme Durant m'a fait part de son souhait de prendre la parole sur la proposition de résolution sur le génocide de 1994 au Rwanda, proposition qui a été retirée de l'ordre du jour par le Bureau et qui, entre-temps, a été discutée et adoptée en commission.


De heer Van den Brande verduidelijkt dat zijn voorstel dezelfde strekking heeft als het voorstel van de regering maar dat het voorstel van mevrouw de Bethune c.s. ruimer is in de zin dat zij de kinderrechten als te toetsen grondrechten wil inschrijven in de Grondwet.

M. Van den Brande précise que sa proposition a une finalité identique à celle du gouverneent, mais que la proposition de Mme de Bethune et consorts est plus large en ce sens qu'elle entend insérer les droits de l'enfant dans la Constitution en tant que droits constitutionnels à contrôler.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de motie van mevrouw Andreasen heeft mijn steun omdat veel kiezers ons schrijven over dit probleem, en omdat ik van mening ben dat dit een onderwerp is waarover het Parlement moet debatteren.

– (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais me prononcer en faveur de la proposition de M Andreasen, car beaucoup de nos électeurs nous écrivent au sujet de ce problème et j’estime que le Parlement devrait en débattre.


Afsluitend wil ik de oproep van Lord Dartmouth herhalen: als we – zoals vandaag is gesuggereerd – in enkele van deze functies vrouwelijke kandidaten nodig hebben, kan ik geen betere kandidaat bedenken dan de klokkenluidster die de vorige Commissie ten val heeft gebracht, mijn collega mevrouw Andreasen uit Zuidoost-Engeland.

Je terminerai en faisant écho à l’appel de Lord Dartmouth: si, comme on l’a suggéré aujourd’hui, nous avons besoin de candidates féminines pour l’un ou l’autre de ces postes, je crois que personne ne conviendrait mieux que cette personne qui a vendu la mèche et a fait tomber la dernière commission, j’ai nommé ma collègue du Sud-est de l’Angleterre, Mme Andreasen.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil kort reageren op de opmerkingen van mevrouw Andreasen, de heer Hartong, de heer Belder, de heer Vanhecke, de heer Fajmon, de heer Vlasák en de heer Brons – van wie de laatste het niet eens is met het standpunt van het Parlement inzake de begroting en het voorstel ...[+++]

– (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de répondre brièvement à Mme Andreasen, M. Hartong, M. Belder, M. Vanhecke, M. Fajmon, M. Vlasák et M. Brons – ce dernier étant opposé à la position du Parlement sur le budget et la proposition de la Commission.


Op voorstel van mevrouw Arena heeft de regering, bij koninklijk besluit van 15 juni 2004 het bovengenoemde besluit gewijzigd en unitaire selectiecommissies ingesteld.

Sur proposition de Mme Arena, le gouvernement a modifié l'arrêté précité par l'arrêté royal du 15 juin 2004 et instauré des commissions de sélection unitaires.


De rekenplichtige uit 2002, mevrouw Andreasen, heeft juist over deze zaak een verzoekschrift bij het Parlement ingediend.

La personne responsable en 2002, Mme Andreasen, vient juste de soumettre une pétition à ce sujet au Parlement.


- Mevrouw Durant heeft me laten weten dat ze het woord wenst te nemen over het voorstel van resolutie betreffende de genocide van 1994 in Rwanda. Het Bureau heeft beslist dit voorstel van de agenda te schrappen.

- Mme Durant m'a fait part de son souhait de prendre la parole sur la proposition de résolution sur le génocide de 1994 au Rwanda, proposition qui a été retirée de l'ordre du jour par le Bureau et qui, entre-temps, a été discutée et adoptée en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel van mevrouw andreasen heeft' ->

Date index: 2025-05-13
w