Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel tegelijkertijd moeten " (Nederlands → Frans) :

Uw rapporteur staat achter de aanpak van de Commissie, want dit voorstel voor een richtlijn zou moeten leiden tot verbetering van de veiligheid van schepen en bemanningen en tegelijkertijd ook een impuls moeten geven aan de bedrijfstak die zich met uitrusting voor zeeschepen bezighoudt en zou de werkgelegenheid moeten bevorderen.

Votre rapporteur soutient l'approche de la Commission car cette proposition de directive devrait se traduire par une sécurité accrue pour les navires et leurs équipages, tout en donnant une impulsion à l'industrie des équipements marins et en promouvant la création d'emplois.


Tegelijkertijd moeten we het lopende werk op het gebied van de rechtsregeling voortzetten en het voorstel voor een richtlijn inzake het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval aannemen.

Parallèlement, nous devons poursuivre les travaux déjà en cours dans le domaine législatif et adopter la proposition de directive sur la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs.


Tegelijkertijd worden in het voorstel de bepalingen van de richtlijn die de integriteit van de procedures moeten waarborgen, behouden en verder ontwikkeld, met name wat betreft de behandeling van misbruik opleverende of frauduleuze verzoeken.

Dans le même temps, la proposition conserve et développe encore les dispositions de la directive qui garantissent l’intégrité des procédures, notamment en ce qui concerne le traitement des demandes abusives ou frauduleuses.


Tegelijkertijd moeten de toepasselijke regels voor gegevensbescherming in acht worden genomen, zoals is neergelegd in het voorstel van de Commissie voor een gemeenschappelijk standpunt van de Raad over het doorgeven van bepaalde gegevens aan Interpol.

Parallèlement, comme l’indique la proposition de position commune du Conseil relative au transfert de certaines données à Interpol adoptée par la Commission en 2004, il faut respecter les règles applicables en matière de protection des données.


Het voorstel effent de weg voor nieuwe betrekkingen met Iran. Deze betrekkingen moeten gebaseerd zijn op wederzijds respect en meer politieke en economische samenwerking, en moeten tegelijkertijd de zorgen van de internationale gemeenschap wegnemen over de vreedzame aard van het nucleaire programma van Iran.

Cette proposition jette les bases de nouvelles relations avec l’Iran, fondées sur le respect mutuel et une plus grande coopération économique et politique tout en apaisant les inquiétudes de la communauté internationale concernant la nature pacifique du programme nucléaire iranien.


Over het derde voorstel inzake de officiële inspecties (2002/0141(COD)), dat tegelijkertijd met het onderhavige voorstel zou moeten worden aangenomen, wordt momenteel onderhandeld in de Commissie milieubeheer.

La troisième proposition, qui concerne les contrôles officiels (2002/0141(COD)), fait à l'heure actuelle l'objet de négociations au sein de la commission de l'environnement et devrait être adoptée conjointement avec la proposition à l'examen.


Tegelijkertijd worden in het voorstel de bepalingen van de richtlijn die de integriteit van de procedures moeten waarborgen, behouden en verder ontwikkeld, met name wat betreft de behandeling van misbruik opleverende of frauduleuze verzoeken.

Dans le même temps, la proposition conserve et développe encore les dispositions de la directive qui garantissent l’intégrité des procédures, notamment en ce qui concerne le traitement des demandes abusives ou frauduleuses.


1° de meewerkende instellingen van sociale zekerheid in de zin van de wet van 15 januari 1990 (namelijk de instellingen van privaatrecht, anderen dan de sociale secretariaten van werkgevers, die erkend zijn om mee te werken aan de toepassing van de sociale zekerheid) hun voorstel tegelijkertijd moeten toezenden aan de openbare instelling van sociale zekerheid onder wiens toezicht zij staan in het kader van het beheer van de tak van sociale zekerheid voor de toepassing waarvan zij erkend werden.

1° les institutions coopérantes de sécurité sociale au sens de la loi du 15 janvier 1990 (c'est-à-dire les organismes de droit privé, autres que les secrétariats sociaux d'employeurs agréés pour collaborer à l'application de la sécurité sociale) doivent transmettre en même temps leur proposition à l'institution publique de sécurité sociale sous le contrôle de laquelle elles sont placées dans la cadre de la gestion de la branche de la sécurité sociale pour l'application de laquelle elles sont agréées.


343. Tegelijkertijd bepaalt artikel 3 van het recente voorstel voor een richtlijn van de Commissie betreffende bepaalde juridische aspecten van de elektronische handel in de interne markt (COM(1998) 586 def. van 18.11.1998 - PB C 30 van 5.2.99, gewijzigd op 1 september 1999; COM(1999) 427; 98/0325 (COD)) dat de lidstaten erop toe moeten zien dat bij de verlening van diensten van de informatiemaatschappij vanaf hun grondgebied hun nationale bepalingen worden nageleefd en het vrije verkeer van ...[+++]

343. Parallèlement, l'article 3 de la récente proposition de directive de la Commission relative à certains aspects juridiques du commerce électronique dans le marché intérieur (COM(1998) 586 final du 18.11.1998 - JO C 30 du 5.2.1999, modifié le 1.9.1999 par le COM(1999) 427; n° 98/0325) établit que chaque État membre veille à ce que les services de la société de l'information fournis par un prestataire établi sur son territoire respectent les dispositions nationales; par ailleurs, les États membres ne peuvent pas restreindre la libre circulation des services de la société de l'information provenant d'un autre État membre.


Deze beschouwingen betreffende de "verdeling" van het Schengenacquis tussen de eerste en de derde pijler gelden eveneens voor de nodige voorstellen inzake de ontwikkeling van SIS II. Wanneer een "pijleroverschrijdend" voorstel, d.w.z. een voorstel dat tegelijkertijd op de eerste en op de derde pijler is gebaseerd, juridisch niet mogelijk is is de Commissie dan ook van mening dat er parallelle initiatieven op basis van de eerste en de derde pijler zullen moeten worden in ...[+++]

Ce raisonnement sur la "ventilation" de l'acquis de Schengen entre le premier et le troisième pilier vaut également pour les propositions nécessaires au développement du SIS II. Aussi, et dès lors qu'une proposition "transpiliers", c'est-à-dire fondée à la fois sur le premier et le troisième pilier, n'est pas juridiquement possible, la Commission est d'avis que des initiatives parallèles fondées sur le premier et le troisième pilier devront être présentées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel tegelijkertijd moeten' ->

Date index: 2022-12-01
w