Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel nog meermaals gebruikt terwijl " (Nederlands → Frans) :

Die uitdrukking wordt elders in het voorstel nog meermaals gebruikt terwijl de persoon die de verklaring heeft gedaan eigenlijk niet specifiek wordt bedoeld.

Or, cette formule est utilisée à maintes reprises dans la proposition sans vouloir viser expressément la personne ayant fait cette déclaration.


Die uitdrukking wordt elders in het voorstel nog meermaals gebruikt terwijl de persoon die de verklaring heeft gedaan eigenlijk niet specifiek wordt bedoeld.

Or, cette formule est utilisée à maintes reprises dans la proposition sans vouloir viser expressément la personne ayant fait cette déclaration.


Het probleem is dat dit voorstel nieuwe elementen invoert terwijl de vorige nog niet optimaal gebruikt worden.

Le problème est que la proposition crée des éléments nouveaux, alors que les précédents ne sont pas encore exploités de façon optimale.


Anders dan in het advies wordt in de Franse tekst van het voorstel echter het minder geschikte begrip « préjudice » gebruikt, terwijl de term « lésion » in het licht van artikel 19, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State geschikter zou zijn.

À la différence de l'avis, le texte français de la proposition recourt cependant de manière peu heureuse au concept de « préjudice » alors que le terme « lésion » serait plus approprié au vu de l'article 19, alinéa 1 , des lois coordonnées sur le Conseil d'État.


Van de toegekende middelen werd slechts 343 000 euro niet gebruikt, terwijl dit in 2008 nog meer dan 2 miljoen euro was.

La partie non utilisée des moyens alloués n'a atteint que 343 000 euros alors qu'en 2008, elle dépassait encore les 2 millions d'euros.


Op voorstel van de aanvrager of van ambtswege kan de overheid die de bebouwingsvergunning verstrekt van de omtrek van de vergunning uitsluiten, alle of sommige kavels die niet geheel of gedeeltelijk bestemd zijn voor het optrekken van een woning of de plaatsing van een vaste of verplaatsbare installatie die geheel of gedeeltelijk gebruikt kan worden voor bewoning of die voor die bestemming ongeschikt zijn wegens een technische of een juridische reden of nog die reeds gebouwd of gebruikt zijn voor de plaatsing van een vaste of verplaatsbare installatie in ...[+++]

A la suggestion du demandeur ou d'office, l'autorité qui délivre le permis d'urbanisation peut exclure du périmètre du permis tous ou certains des lots non destinés, en tout ou en partie, à la construction d'une habitation ou au placement d'une installation fixe ou mobile pouvant être utilisée, en tout en partie, pour l'habitation ou inaptes à cette destination pour une raison technique ou juridique ou encore déjà construits ou utilisés pour le placement d'une installation fixe ou mobile au sens de l'article D.IV.4, alinéa 1, 1°, lorsqu'elle estime qu'il n'y a pas d'intérêt à imposer des prescriptions relatives à ceux-ci.


In de tweede plaats verwijst de richtlijn betalingsachterstand naar "overeenkomsten", terwijl in het voorstel de term "contractbepalingen" wordt gebruikt. De term "beding" is in deze context passender, en is ook beter in overeenstemming met het acquis en met het ontwerp voor een gemeenschappelijk referentiekader (ontwerp-GRK, II. -9:401-410).

Deuxièmement, la directive "retard de paiement" fait référence à des "accords" et la proposition à des "clauses contractuelles", alors que, le terme "conditions" semblerait plus approprié dans le cas présent et plus cohérent avec le reste de l'acquis et le "projet de cadre commun de référence" (II. -9:401-410, ci-après PCCR).


Terwijl laatstgenoemde tekst gericht is op de aanbodzijde, door minimumvereisten vast te stellen en garanties te eisen dat alle op de Europese wegen gebruikte banden van een aanvaardbare kwaliteit zijn, is het onderhavige voorstel gericht op de vraagzijde, met het doel om vanuit de marktvraag druk uit te oefenen in de richting van een grotere energie-efficiëntie en veiligheid.

Si ce dernier concerne l'offre par la fixation d'exigences et de garanties minimales visant à s'assurer que les pneumatiques utilisés sur les routes européennes sont d'une qualité tout à fait acceptable, la présente proposition est axée sur la demande et vise à promouvoir une amélioration de l'efficacité énergétique et de la sécurité induite par le marché.


U hebt daar om verzocht omdat u van mening bent dat artikel 174, lid 1, van het EG-Verdrag dient te worden gebruikt, terwijl de Commissie voor haar voorstel artikel 37 van het EG-Verdrag als rechtsgrondslag noemt.

En effet, la Commission avait basé cette proposition sur l'article 37 du traité CE, mais vous estimiez, de votre côté, que l'article 174, paragraphe 1, aurait dû être la base juridique.


Als iemand die zelf ook meermaals een klein bedrijf is begonnen, weet ik hoe frustrerend het is als je allerlei statistische gegevens moet gaan invullen terwijl je probeert een bedrijf te runnen, omdat daarmee beslag gelegd wordt op kostbare bedrijfstijd die veel beter gebruikt zou kunnen worden om meer te verkopen en het bedrijf vooruit te helpen.

En tant que personne ayant crée et lancé des PME, il est très frustrant de tenter de gérer une entreprise tout en se voyant demander de remplir des documents statistiques, ce qui utilise des ressources qui pourraient utilement servir ? développer de nouveaux marchés et ? faire progresser l'entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel nog meermaals gebruikt terwijl' ->

Date index: 2023-05-09
w