Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Psychogene doofheid

Vertaling van "voorstel hebben gekozen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De auteurs van het voorliggende voorstel hebben gekozen voor een regeling binnen het moederschapsverlof, omdat hieraan een hogere uitkering verbonden is dan aan de andere stelsels.

Les auteurs de la proposition ont choisi de créer des règles dans le cadre du repos de maternité parce que celui-ci prévoit une allocation plus élevée que les autres régimes.


De auteurs van het voorliggende voorstel hebben gekozen voor een regeling binnen het moederschapsverlof, omdat hieraan een hogere uitkering verbonden is dan aan de andere stelsels.

Les auteurs de la proposition ont choisi de créer des règles dans le cadre du repos de maternité parce que celui-ci prévoit une allocation plus élevée que les autres régimes.


In overeenstemming met de stemmingsvoorschriften van de Raad wordt er niet gestemd door de lidstaten die ervoor hebben gekozen niet aan het voorstel deel te nemen.

Selon les règles de vote au Conseil, les États membres qui n’auront pas décidé de participer à la proposition ne participeront pas au vote.


Zoals de vertegenwoordigers van de banksector tijdens de hoorzitting hebben benadrukt, is de aangroeipremie een belangrijk concurrentieel en commercieel instrument geworden. De indieners van het voorstel hebben er daarom voor gekozen om dit dynamische aspect te behouden door de « wachtperiode » voor het verwerven van de getrouwheidspremie van 12 tot 6 maanden terug te brengen.

Comme le secteur bancaire l'a rappelé lors des auditions, la prime d'accroissement est devenue un important élément de concurrence et d'action commerciale, les auteurs de l'amendement ont dès lors préféré maintenir cet aspect dynamique en faisant passer la période de « stage » de la prime de fidélité de 12 à 6 mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals de vertegenwoordigers van de banksector tijdens de hoorzitting hebben benadrukt, is de aangroeipremie een belangrijk concurrentieel en commercieel instrument geworden. De indieners van het voorstel hebben er daarom voor gekozen om dit dynamische aspect te behouden door de « wachtperiode » voor het verwerven van de getrouwheidspremie van 12 tot 6 maanden terug te brengen.

Comme le secteur bancaire l'a rappelé lors des auditions, la prime d'accroissement est devenue un important élément de concurrence et d'action commerciale, les auteurs de l'amendement ont dès lors préféré maintenir cet aspect dynamique en faisant passer la période de « stage » de la prime de fidélité de 12 à 6 mois.


Zoals de vertegenwoordigers van de banksector tijdens de hoorzitting hebben benadrukt, is de aangroeipremie een belangrijk concurrentieel en commercieel instrument geworden. De indieners van het voorstel hebben er daarom voor gekozen om dit dynamische aspect te behouden door de « wachtperiode » voor het verwerven van de getrouwheidspremie van 12 tot 6 maanden terug te brengen.

Comme le secteur bancaire l'a rappelé lors des auditions, la prime d'accroissement est devenue un important élément de concurrence et d'action commerciale, les auteurs de l'amendement ont dès lors préféré maintenir cet aspect dynamique en faisant passer la période de « stage » de la prime de fidélité de 12 à 6 mois.


Het Parlement grijpt deze gelegenheid daarom aan om nog eens te wijzen op de overwegingen die al in zijn wetgevingsresolutie van 10 maart 2004 zijn weergegeven, en sluit zich aan bij de ministers van vrijwel alle tabakproducerende lidstaten, met inbegrip van de landen die indertijd voor volledige ontkoppeling hebben gekozen en de nieuwe lidstaten, die de Commissie onlangs formeel hebben verzocht een voorstel voor een verordening in te dienen strekkende tot verlenging van de bestaande steunrege ...[+++]

Le Parlement saisit donc l'occasion de réaffirmer ses propres vues déjà exprimées dans sa résolution du 10 mars 2004 et accueille favorablement la demande, récemment et officiellement présentée à la Commission par les ministres de la quasi-totalité des États membres producteurs, y compris des pays qui, en leur temps, avaient opté pour le découplage complet, et des nouveaux États membres, visant à ce que la Commission présente une proposition de règlement en vue de proroger le régime actuel d'aide au tabac jusqu'à l'année 2013.


Het is een loffelijk voorstel om consumenten die drie maanden na het in werking treden van de verordening nog geen tarief hebben gekozen, gebruik te laten maken van het gereguleerde Europese tarief. Dit geldt ook voor het initiatief om mobiele telefonie-exploitanten te verplichten iedere consument op de hoogte te brengen van de prijzen van uitgaande en binnenkomende gesprekken die horen bij het gekozen tarief.

Une autre initiative importante est que le consommateur qui ne choisit aucun tarif en particulier dans les trois mois à compter de l’entrée en vigueur du règlement profitera automatiquement du tarif européen et que les opérateurs de téléphonie mobile devront informer leurs clients des frais d’itinérance pratiqués pour les appels entrants et sortants en fonction de leur propre formule tarifaire.


Het is een loffelijk voorstel om consumenten die drie maanden na het in werking treden van de verordening nog geen tarief hebben gekozen, gebruik te laten maken van het gereguleerde Europese tarief. Dit geldt ook voor het initiatief om mobiele telefonie-exploitanten te verplichten iedere consument op de hoogte te brengen van de prijzen van uitgaande en binnenkomende gesprekken die horen bij het gekozen tarief.

Une autre initiative importante est que le consommateur qui ne choisit aucun tarif en particulier dans les trois mois à compter de l’entrée en vigueur du règlement profitera automatiquement du tarif européen et que les opérateurs de téléphonie mobile devront informer leurs clients des frais d’itinérance pratiqués pour les appels entrants et sortants en fonction de leur propre formule tarifaire.


Wij hebben gekozen voor een debat met dit Parlement, met het Europees Economisch en Sociaal Comité, met de verenigingen van ondernemers en de vakbonden, en wij zullen pas een voorstel kunnen doen als wij concrete indicaties hebben.

Nous avons décidé d’entamer un débat avec le Parlement, avec le Comité économique et social européen, avec les organisations patronales et avec les syndicats, afin que nous soyons prêts à présenter une proposition seulement après avoir réuni les suggestions.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     psychogene doofheid     voorstel hebben gekozen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel hebben gekozen' ->

Date index: 2022-04-26
w