Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel gekomen waarin » (Néerlandais → Français) :

De Commissie is in 2003 eveneens met een voorstel gekomen voor een dienstenrichtlijn in de interne markt, waarin een duidelijk en evenwichtig rechtskader wordt gedefinieerd.

En 2003, la Commission a proposé une directive sur les services dans le marché intérieur qui définira un cadre juridique clair et équilibré.


De Commissie is vandaag met een voorstel gekomen waarin zij uiteenzet welke vangstmogelijkheden volgend jaar (2013) beschikbaar zullen zijn voor visbestanden die de Unie over de hele wereld beheert met derde landen, zoals Noorwegen, of met regionale organisaties voor visserijbeheer.

La Commission européenne a présenté aujourd'hui sa proposition relative aux possibilités de pêche pour l'année prochaine (2013) en ce qui concerne les stocks de poisson qui font l'objet d'une gestion commune avec des tierces parties, telles que la Norvège ou les organisations régionales de gestion des pêches (ORGP) du monde entier.


De Commissie is met een onevenwichtig en incompleet voorstel gekomen waarin geen rekening is gehouden met de meest recente wetenschappelijke inzichten.

Il est inacceptable que la Commission nous présente des propositions aussi déséquilibrées et incomplètes qui ne tiennent pas compte des derniers développements scientifiques.


(1) Het klimaat- en energiepakket[17], waarin wordt opgeroepen tot bijdragen van alle sectoren van de economie aan het bereiken van deze emissieverminderingen, met inbegrip van de internationale zeevaart, biedt een duidelijk mandaat: "Indien er uiterlijk op 31 december 2011 via de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) geen internationale overeenkomst waarin de emissies van de internationale zeescheepvaart in de reductiestreefcijfers worden opgenomen, door de lidstaten is goedgekeurd en/of een dergelijke via het UNFCCC tot stand gekomen overeenkomst niet d ...[+++]

(1) Le paquet de mesures sur l’énergie et le climat[17] qui préconise la participation de tous les secteurs de l’économie, y compris le transport maritime international, à la réduction des émissions, définit clairement le mandat: «En l’absence d’accord international qui inclurait dans ses objectifs de réduction les émissions provenant du transport maritime international et serait approuvé par les États membres dans le cadre de l’Organisation maritime internationale ou par la Communauté dans le cadre de la CCNUCC d’ici au 31 décembre 2011, il conviendrait que la Commission présente une proposition visant à inclure les émissions du transpo ...[+++]


De Raad en het Parlement verwijzen naar een eerdere verbintenis om actie te ondernemen die is opgenomen in het klimaat- en energiepakket dat werd goedgekeurd op 23 april 2009: "Indien er uiterlijk op 31 december 2011 via de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) geen internationale overeenkomst waarin de emissies van de internationale zeescheepvaart in de reductiestreefcijfers worden opgenomen, door de lidstaten is goedgekeurd en/of een dergelijke via het UNFCCC tot stand gekomen overeenkomst niet door de Gemeenschap is goedgekeurd, dient de Comm ...[+++]

Le Conseil et le Parlement ont rappelé l'engagement pris dans le paquet énergie et climat adopté le 23 avril 2009 : «En l’absence d’accord international qui inclurait dans ses objectifs de réduction les émissions provenant du transport maritime international et serait approuvé par les États membres dans le cadre de l’Organisation maritime internationale ou par la Communauté dans le cadre de la CCNUCC d’ici au 31 décembre 2011, il conviendrait que la Commission présente une proposition visant à inclure les émissions du transport maritime international dans l’objectif communautaire de réduction en vue de l’entrée en vigueur de l’acte propo ...[+++]


Bij de opstelling van dit voorstel heeft de Commissie meer dan 30 wetgevingshandelingen onderzocht waarin nog wordt verwezen naar de regelgevingsprocedure met toetsing. Zij is daarbij tot de conclusie gekomen dat een aantal maatregelen niet onder artikel 290 VWEU valt.

Dans cette proposition, la Commission a analysé une trentaine d'actes législatifs qui contiennent des mesures relatives à la PRC et a conclu que certaines de ces mesures ne relèvent pas du champ d'application de l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


Mede op basis van de problemen en suggesties die naar voren zijn gekomen tijdens de raadpleging is het Asielbeleidsplan opgesteld, waarin een traject voor de komende jaren wordt geschetst en de maatregelen worden opgesomd die de Commissie wil voorstellen om de tweede fase van het gemeenschappelijk asielstelsel af te ronden, zoals het voorstel tot wijziging van de Dublinverordening.

Les questions soulevées et les suggestions formulées au cours de la consultation ont servi de base à l'élaboration du plan d’action en matière d’asile, qui établit une feuille de route pour les années à venir et dresse la liste des mesures que la Commission entend proposer pour achever la seconde phase du RAEC, notamment la proposition de modification du règlement de Dublin.


Indien er uiterlijk op 31 december 2011 via de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) geen internationale overeenkomst waarin de emissies van de internationale zeescheepvaart in de reductiestreefcijfers worden opgenomen, door de lidstaten is goedgekeurd en/of een dergelijke via het UNFCCC tot stand gekomen overeenkomst niet door de Gemeenschap is goedgekeurd, dient de Commissie een voorstel te doen inzake de opname van de emiss ...[+++]

En l’absence d’accord international qui inclurait dans ses objectifs de réduction les émissions provenant du transport maritime international et serait approuvé par les États membres dans le cadre de l’Organisation maritime internationale ou par la Communauté dans le cadre de la CCNUCC d’ici au 31 décembre 2011, il conviendrait que la Commission présente une proposition visant à inclure les émissions du transport maritime international dans l’objectif communautaire de réduction en vue de l’entrée en vigueur de l’acte proposé d’ici à 2013.


Na succesvolle onderhandelingen met de Raad is er voor dit voorstel voor een verordening nu een tekst tot stand gekomen waarin bijna alle belangrijkste punten zijn opgenomen die het Europees Parlement in zijn in 2005 goedgekeurde voorlopige verslag aan de orde had gesteld.

À la suite des négociations fructueuses avec le Conseil, le texte de la proposition de règlement salue la quasi-totalité des principaux points soulevés par le Parlement dans son rapport provisoire adopté en 2005.


Aan dit streefdoel, waarvoor de Europese Unie zich op multilateraal niveau inzet in het kader van de onderhandelingen van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), wordt behoorlijk tegemoet gekomen met de aanpassingen waarin het voorstel voorziet. Dit streefdoel ligt ook ten gronde aan een aantal amendementen die de rapporteur ten principale van de Commissie interne markt en consumentenbescherming voorstelt.

Cette préoccupation, que l'Union européenne s'efforce de faire valoir au niveau multilatéral dans le cadre des négociations de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), est, pour l'essentiel, bien reflétée dans les innovations apportées par la proposition et inspire certains des amendements proposés par le rapporteur au fond de la commission marché intérieur et de la protection des consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel gekomen waarin' ->

Date index: 2024-02-22
w