Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel gehandhaafd blijven » (Néerlandais → Français) :

Hetzelfde moet gelden voor het concept van de eco-innovatieprogramma's: deze moeten in het voorstel gehandhaafd blijven en innovatieve, efficiënte technologieën op doeltreffender wijze ondersteunen.

Il devrait en aller de même pour le concept de systèmes d'éco-innovations. Celles-ci devraient être maintenues dans la proposition et devraient soutenir le développement de technologies innovantes efficientes de manière plus effective.


Ofschoon weinig gebruikt, moet de mogelijkheid tot een dergelijke procedure in het huidige voorstel gehandhaafd blijven.

Bien que peu utilisée, une telle procédure doit être maintenue dans la présente proposition.


Er kan alvast worden onderstreept dat door het voorstel de tweede en de derde paragraaf van artikel 26 van de bijzondere wet op het Arbitragehof gehandhaafd blijven, inclusief de rechtspraak van het Hof van Cassatie over de toepassing ervan, tenzij uiteraard een onverenigbaarheid blijkt met de voorgestelde vierde paragraaf.

Il faut souligner que la proposition maintient les paragraphes 2 et 3 de l'article 26 de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage, en ce compris la jurisprudence de la Cour de cassation concernant son application, à moins évidemment qu'une incompatibilité n'apparaisse avec le paragraphe 4 proposé.


Er kan alvast worden onderstreept dat door het voorstel de tweede en de derde paragraaf van artikel 26 van de bijzondere wet op het Arbitragehof gehandhaafd blijven, inclusief de rechtspraak van het Hof van Cassatie over de toepassing ervan, tenzij uiteraard een onverenigbaarheid blijkt met de voorgestelde vierde paragraaf.

Il faut souligner que la proposition maintient les paragraphes 2 et 3 de l'article 26 de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage, en ce compris la jurisprudence de la Cour de cassation concernant son application, à moins évidemment qu'une incompatibilité n'apparaisse avec le paragraphe 4 proposé.


Hoofdstuk II zou de bepalingen van het voorstel bevatten die betrekking hebben op de autonome provinciebedrijven; indien de artikelen 114ter en 114quater van de provinciewet gehandhaafd blijven, moet de nummering ervan evenwel worden herzien.

Le Chapitre II engloberait les dispositions de la proposition relatives aux régies provinciales autonomes dont la numérotation devrait être revue si les articles 114ter et 114quater de la loi provinciale étaient maintenus.


Een lid heeft enige bedenkingen bij de formulering van de vierde overweging van het onderhavige voorstel omdat die laat uitschijnen dat de vrede die sedert 1945 in West-Europa heerst, uitsluitend kan gehandhaafd blijven door te verhinderen dat de totalitaire en racistische ideologieën van de nazi's hun verderfelijke invloed uitoefenen.

Un membre émet quelques réserves au sujet de la formulation du quatrième considérant de la proposition à l'examen, lequel donnerait à penser que la paix qui règne en Europe occidentale depuis 1945 ne pourrait se maintenir que si l'on empêche les idéologies totalitaires et racistes des nazis d'exercer leur influence pernicieuse.


de bepaling van artikel 38 van het voorstel inzake vertegenwoordiging van werknemers moet gehandhaafd blijven; de omschrijving van vrijwilligers en vrijwilligersactiviteiten daarin moet echter verder verduidelijkt worden;

la disposition relative à la participation des travailleurs visée à l'article 38 de la proposition devrait être maintenue; il convient de clarifier les notions de volontaires et d'activités de volontariat;


Hoewel in het huidige voorstel de kernbeginselen van de bestaande richtlijn gehandhaafd blijven, worden de volgende belangrijke aanpassingen voorgesteld: het verhelderen van het toepassingsgebied en een aantal kernbepalingen; het aanpassen van de termijnen voor besluiten over prijsstelling en vergoedingen: het verduidelijken van de verhouding van de procedures voor prijsstelling en vergoedingen ten opzichte van de intellectuele-eigendomsrechten en de procedures voor vergunningen voor het in d ...[+++]

La proposition maintient les principes de base de la directive existante, mais préconise les principales adaptations suivantes: clarification du champ d'application et de plusieurs dispositions clés; adaptation des délais concernant les décisions relatives à la fixation des prix et au remboursement; clarification des rapports entre les procédures de fixation des prix et de remboursement, d'une part, et les droits de propriété intellectuelle et la procédure d'autorisation de mise sur le marché, d'autre part; mise en place de différents instruments pour faciliter le dialogue et la mise en œuvre de la directive et pour assurer ainsi sa b ...[+++]


Een lid verklaart dat zijn fractie reeds bij de eerste bespreking van het voorstel tot herziening politieke en juridische bezwaren uitte, die vandaag onverkort blijven gehandhaafd.

Un membre déclare que son groupe politique a soulevé, dès la première discussion de la proposition de révision, des objections politiques et juridiques qui restent entièrement d'actualité.


Conclusie: Ondanks de bij uitstek technische aard van het voorstel voor een beschikking, acht de rapporteur het belangrijk dat het Parlement het voorstel onder de loep neemt om ervoor te zorgen dat de voorwaarden die golden voor de oorspronkelijke toestemming, ook in de nieuwe beschikking gehandhaafd blijven, en erop toe te zien dat geen enkele sector van de markt enig onterecht voordeel opstrijkt.

Conclusion: selon le rapporteur, si la décision proposée est essentiellement technique, il est important que le Parlement l'examine afin de veiller à ce que les conditions régissant l'autorisation d'origine existent encore et de contrôler qu'aucun avantage déloyal n'ait été donné à un secteur du marché.


w