Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel geen substantiële amendementen bevat " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat volgens de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie het onderhavige voorstel geen substantiële amendementen bevat, behalve die in het voorstel als zodanig werden aangemerkt, en overwegende dat met de codificering van ongewijzigde bepalingen van eerdere legislatieve teksten tezamen met amendementen het voorstel dus een eenvoudige codificering van bestaande teksten vormt, zonder enige inhoudelijke wijziging,

A. considérant que, de l'avis du groupe consultatif des services juridiques du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, la proposition en question ne contient aucune modification de fond autre que celles identifiées comme telles dans la proposition et que, en ce qui concerne la codification des dispositions inchangées des actes précédents avec ces modifications, la proposition se limite à une codification pure et simple des textes existants, sans aucune modification de leur substance,


A. overwegende dat volgens de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie het onderhavige voorstel geen substantiële amendementen bevat, behalve die in het voorstel als zodanig werden aangemerkt, en overwegende dat met de codificering van ongewijzigde bepalingen van eerdere legislatieve teksten tezamen met amendementen het voorstel dus een eenvoudige codificering van bestaande teksten vormt, zonder enige inhoudelijke wijziging,

A. considérant que, de l'avis du groupe consultatif des services juridiques du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, la proposition en question ne contient aucune modification de fond autre que celles identifiées comme telles dans la proposition et que, en ce qui concerne la codification des dispositions inchangées des actes précédents avec ces modifications, la proposition se limite à une codification pure et simple des textes existants, sans modification de leur substance,


A. overwegende dat volgens de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie het onderhavige voorstel geen substantiële amendementen bevat, behalve die in het voorstel als zodanig werden aangemerkt, en overwegende dat met de codificering van ongewijzigde bepalingen van eerdere legislatieve teksten tezamen met amendementen het voorstel dus een eenvoudige codificering van bestaande teksten vormt, zonder enige inhoudelijke wijziging,

A. considérant que, de l'avis du groupe consultatif des services juridiques du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, la proposition en question ne contient aucune modification de fond autre que celles identifiées comme telles dans la proposition et que, en ce qui concerne la codification des dispositions inchangées des actes précédents avec ces modifications, la proposition se limite à une codification pure et simple des textes existants, sans modification de leur substance,


Met betrekking tot de motivering van de weigering geeft spreker toe dat zijn voorstel geen precieze criteria bevat.

En ce qui concerne la motivation du refus, l'intervenant reconnaît que sa proposition ne comporte aucun critère précis.


3. De Raad van State vraagt zich af op welke wijze de partijen inzage kunnen nemen van hun respectieve memories, aangezien het voorstel geen enkele regeling bevat inzake betekening of kennisgeving van die memories.

3. Le Conseil d'État se demande comment les parties prendront connaissance de leurs mémoires respectifs, dès lors que la proposition n'organise aucun mécanisme de signification ou de notification de ces mémoires.


In casu zijn de woorden « Onverminderd het vierde lid » niet gerechtvaardigd, aangezien artikel 52 van het voorstel geen vierde lid bevat dat overeenstemt met dat van artikel 100 van de nieuwe gemeentewet dat bepaalt dat « alleen de voordrachten van kandidaten, benoemingen tot ambten, terbeschikkingstellingen, preventieve schorsingen in het belang van de dienst en tuchtstraffen geschieden bij geheime stemming en eveneens bij volstrekte meerderheid van stemmen ».

Les termes « sans préjudice de l'alinéa 4 » ne se justifient pas dans le cas d'espèce étant donné que l'article 52 de la proposition ne contient pas un alinéa 4 équivalent à celui de l'article 100 de la nouvelle loi communale, lequel dispose que « seules les présentations de candidats, les nominations aux emplois, les mises en disponibilité, les suspensions préventives dans l'intérêt du service et les sanctions disciplinaires font l'objet d'un scrutin secret, à la majorité absolue des suffrages ».


Met betrekking tot de motivering van de weigering geeft spreker toe dat zijn voorstel geen precieze criteria bevat.

En ce qui concerne la motivation du refus, l'intervenant reconnaît que sa proposition ne comporte aucun critère précis.


De minister verklaart volmondig tegen de amendementen te zijn, omdat ze geen substantiële verbeteringen aan kunnen brengen.

Le ministre déclare qu'il est totalement opposé aux amendements, étant donné qu'ils ne peuvent apporter aucune amélioration substantielle.


3. is zich ervan bewust dat de dienstenrichtlijn, die per 28 december 2009 in alle lidstaten dient te zijn omgezet in nationale wetgeving, een aanzienlijke invloed dient te hebben op de grensoverschrijdende dienstverlening, maar merkt op dat de richtlijn geen substantiële verplichtingen bevat voor de dienstverlener;

3. n'ignore pas que la directive sur les services, qui doit être transposée dans la législation nationale des États membres d'ici le 28 décembre 2009, devrait avoir un impact considérable sur la prestation de services transfrontaliers, mais observe que la directive ne fait pas état des obligations substantielles qui s'imposent aux prestataires de services;


M. overwegende dat de bestaande wetgeving in de regel geen substantiële verplichtingen bevat voor de dienstverlener noch specifieke rechtsmiddelen voor de consument, in tegenstelling tot de goedgekeurde maatregelen inzake het vrije verkeer van goederen,

M. considérant que la législation existante ne traite pas, en règle générale, des obligations concrètes des prestataires de services et n'offre aucune voie de recours spécifique au consommateur, contrairement aux mesures prises dans le domaine de la libre circulation des marchandises,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel geen substantiële amendementen bevat' ->

Date index: 2025-01-26
w