Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel geen aangelegenheid regelt » (Néerlandais → Français) :

3º De Raad van State meent dat het voorstel geen aangelegenheid regelt als bedoeld in artikel 77 maar als bedoeld in artikel 78.

3º Le Conseil d'État estime que la proposition n'entend pas régler une matière visée à l'article 77 mais à l'article 78 de la proposition.


3º De Raad van State meent dat het voorstel geen aangelegenheid regelt als bedoeld in artikel 77 maar als bedoeld in artikel 78.

3º Le Conseil d'État estime que la proposition n'entend pas régler une matière visée à l'article 77 mais à l'article 78 de la proposition.


Overwegende het advies van de Raad van State van 12 november 1996 over dit voorstel van decreet (Stuk Vlaams Parlement, 1995-1996, nr. 298/2), dat stelt dat het voorstel een aangelegenheid regelt waarvoor de Vlaamse Gemeenschap niet bevoegd is; en daarbij overwegende dat de Raad van State op 21 oktober 1997 van oordeel was dat het voorstel ook met de amendementen niet kon worden ingepast in de gemeenschapsbevoegdheden,

Considérant l'avis que le Conseil d'État a rendu le 12 novembre 1996 à l'égard de cette proposition de décret (do c. Parlement flamand, 1995-1996, nº 298/2), lequel considère que la proposition règle une matière pour laquelle la Communauté flamande n'est pas compétente; et considérant que le Conseil d'État a estimé le 21 octobre 1997 que les amendements introduits à l'égard de cette proposition ne permettaient pas davantage d'inscrire la proposition dans le cadre des compétences communautaires,


Overwegende het advies van de Raad van State van 12 november 1996 over dit voorstel van decreet (Stuk Vlaams Parlement, 1995-1996, nr. 298/2), dat stelt dat het voorstel een aangelegenheid regelt waarvoor de Vlaamse Gemeenschap niet bevoegd is; en daarbij overwegende dat de Raad van State op 21 oktober 1997 van oordeel was dat het voorstel ook met de amendementen niet kon worden ingepast in de gemeenschapsbevoegdheden,

Considérant l'avis que le Conseil d'État a rendu le 12 novembre 1996 à l'égard de cette proposition de décret (do c. Parlement flamand, 1995-1996, nº 298/2), lequel considère que la proposition règle une matière pour laquelle la Communauté flamande n'est pas compétente; et considérant que le Conseil d'État a estimé le 21 octobre 1997 que les amendements introduits à l'égard de cette proposition ne permettaient pas davantage d'inscrire la proposition dans le cadre des compétences communautaires,


Daaruit volgt dat artikel 28 van het voorstel een aangelegenheid regelt als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, en niet in artikel 78, zoals artikel 1 van het voorstel bepaalt.

Il s'ensuit que l'article 28 de la proposition règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution, et non à l'article 78, comme l'indique l'article 1 de la proposition.


20 JULI 2016. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van begrotingsfondsen (1) Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Artikel 1. Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 van de Grondwet.

20 JUILLET 2016. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires (1) Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Article 1. La présente ordonnance règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.


20 JULI 2016. - Ordonnantie houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Franse Gemeenschap en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de terbeschikkingstelling van voorzieningen in het kader van de herziening van het kwalificerend onderwijs en de samenwerking tussen de centra voor gevorderde technologieën en de beroepsreferentiecentra Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Artikel 1. Deze ordonnantie r ...[+++]

20 JUILLET 2016. - Ordonnance portant assentiment à l'accord de coopération entre la Région de Bruxelles-Capitale, la Communauté française et la Commission communautaire française, relatif à l'équipement mis à disposition dans le cadre de la refondation de l'enseignement qualifiant et à la collaboration entre les centres de technologies avancées et les centres de référence professionnelle Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Article 1. La présente ordonnance règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.


20 JULI 2016. - Ordonnantie houdende wijziging van de ordonnantie van 12 juli 2012 houdende de organisatie van de elektronische stemming voor de gemeenteraadsverkiezingen Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Artikel 1. Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 van de Grondwet.

20 JUILLET 2016. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 12 juillet 2012 organisant le vote électronique pour les élections communales Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Article 1. La présente ordonnance règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.


20 JULI 2016. - Ordonnantie tot wijziging van de Nieuwe Gemeentewet teneinde de regeling die van toepassing is op de burgemeesters en de schepenen ook toe te passen op de gemeenteraadsleden wat het bedrag van de bezoldigingen betreft Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Artikel 1. Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 van de Grondwet.

20 JUILLET 2016. - Ordonnance modifiant la Nouvelle loi communale afin d'appliquer aux conseillers communaux le même régime que celui des bourgmestres et échevins en matière de somme de traitements Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Article 1. La présente ordonnance règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.


20 JULI 2016. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning van subsidies om investeringen van openbaar nut aan te moedigen (1) Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Artikel 1. Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 van de Grondwet.

20 JUILLET 2016. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt public (1) Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Article 1. La présente ordonnance règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel geen aangelegenheid regelt' ->

Date index: 2025-02-19
w