Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoeften van ICT-gebruikers achterhalen
Behoeften van ICT-gebruikers identificeren
Gebruikersbeperkingen analyseren
Wensen van ICT-gebruikers identificeren

Vertaling van "voorstel gebruik wensen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
behoeften van ICT-gebruikers achterhalen | wensen van ICT-gebruikers identificeren | behoeften van ICT-gebruikers identificeren | identificatiemethoden voor het identificeren van de behoeften van ICT-gebruikers

recenser les besoins des utilisateurs de TIC | répondre aux besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs TIC


gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp

préparer la démarche de conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des techniques de conception centrée sur l’utilisateur | avoir recours à la conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des méthodes de conception centrée sur l’utilisateur


Comité van regeringsdeskundigen voor de coördinatie van de door de lidstaten te verrichten studies in verband met het voorstel voor een beschikking van de Raad tot invoering van een gemeenschappelijk stelsel van heffingen op het gebruik van de verkeerswegen

Comité d'experts gouvernementaux pour la coordination des études à effectuer par les Etats membres en relation avec la proposition de décision du Conseil concernant l'instauration d'un système commun de tarification de l'usage des infrastructures de transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de Kamer noch de Senaat binnen een termijn van drie maanden na de overzending van het voorstel gebruik wensen te maken van het evocatierecht, zendt de Federale commissie het voorstel naar de bevoegde minister die het aan de Ministerraad voorlegt.

Si ni la Chambre, ni le Sénat ne souhaitent faire usage de leur droit d'évocation dans un délai de trois mois à compter de la transmission de la proposition, la Commission fédérale la transmet au ministre compétent, qui la soumet au Conseil des ministres.


Tot slot, door te stellen dat lidstaten "dwingende gronden" moeten aanvoeren om hun opt-out te motiveren, met inachtneming van de interne markt en de WTO-handelsvoorschriften, biedt het voorstel noch de noodzakelijke rechtszekerheid noch passende instrumenten aan lidstaten die het gebruik van genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders op hun grondgebied op legale wijze wensen te beperken of te verbieden.

Enfin, en indiquant que les États membres doivent invoquer des "motifs impérieux" pour justifier leur décision de retrait, tout en respectant le marché intérieur et les règles commerciales de l'OMC, la proposition ne permet pas de garantir la sécurité juridique nécessaire et les outils adéquats pour les États membres désireux de restreindre ou d'interdire en toute légalité l'utilisation de denrées alimentaires et d'aliments pour animaux génétiquement modifiés sur leur territoire.


Verder wensen de indieners ook te verwijzen naar een soortgelijk initiatief van de parlementsleden Annemie Van de Casteele, Stefaan Noreilde, Hilde Vautmans, Carina Van Cauter en Geert Versnick, namelijk het Voorstel van Bijzondere Wet tot wijziging van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen met het oog op de regionalisering van de reglementering inzake tijdelijke arbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers (stuk, Se ...[+++]

Par ailleurs, les auteurs souhaitent également faire référence à une initiative analogue des parlementaires Annemie Van de Casteele, Stefaan Noreilde, Hilde Vautmans, Carina Van Cauter et Geert Versnick, à savoir la proposition de loi spéciale modifiant la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, en vue de régionaliser la réglementation sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs (do c. Sénat, nº 3-936/1 du 26 novembre 2004 et doc. Chambre nº 0880/001 du 25 février 2008).


Verder wensen de indieners ook te verwijzen naar een soortgelijk initiatief van de parlementsleden Annemie Van de Casteele, Stefaan Noreilde, Hilde Vautmans, Carina Van Cauter en Geert Versnick, namelijk het Voorstel van Bijzondere Wet tot wijziging van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen met het oog op de regionalisering van de reglementering inzake tijdelijke arbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers (stuk, Se ...[+++]

Par ailleurs, les auteurs souhaitent également faire référence à une initiative analogue des parlementaires Annemie Van de Casteele, Stefaan Noreilde, Hilde Vautmans, Carina Van Cauter et Geert Versnick, à savoir la proposition de loi spéciale modifiant la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, en vue de régionaliser la réglementation sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs (do c. Sénat, nº 3-936/1 du 26 novembre 2004 et doc. Chambre nº 0880/001 du 25 février 2008).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel voor een richtlijn laat de organisatie van de dienstenmarkten echter volledig afhangen van de wetten van de concurrentie, waardoor de Staten zelf de economische activiteit niet meer kunnen bijsturen volgens de wensen van de gebruikers, de klanten en de samenleving.

La directive laissera, elle, l'organisation des marchés des services aux seules lois de la concurrence, privant, par là-même, les États de leur possibilité d'orienter l'activité économique selon les souhaits des usagers, des clients, et de la collectivité.


Wat grensoverschrijdende dienstverrichtingen betreft, moeten de lidstaten volgens het voorstel tot herziening van de richtlijn duidelijk bepalen en rechtvaardigen in welke gevallen zij gebruik wensen te maken van de uitzonderlijke mogelijkheid om de kwalificaties van dienstverrichters te controleren voordat dezen diensten kunnen aanbieden.

En ce qui concerne la prestation transfrontière de services, la proposition de directive modifiée prévoit que les États membres devront clairement indiquer et justifier les cas dans lesquels ils décident de faire usage de la possibilité exceptionnelle de vérifier les qualifications du prestataire de services avant que celui-ci ne puisse proposer ses services sur leur territoire.


Wat grensoverschrijdende dienstverrichtingen betreft, moeten de lidstaten volgens het voorstel tot herziening van de richtlijn duidelijk bepalen en rechtvaardigen in welke gevallen zij gebruik wensen te maken van de uitzonderlijke mogelijkheid om de kwalificaties van dienstverrichters te controleren voordat dezen diensten kunnen aanbieden.

En ce qui concerne la prestation transfrontière de services, la proposition de directive modifiée prévoit que les États membres devront clairement indiquer et justifier les cas dans lesquels ils décident de faire usage de la possibilité exceptionnelle de vérifier les qualifications du prestataire de services avant que celui-ci ne puisse proposer ses services sur leur territoire.


Mocht echter op korte termijn toch een onvoorspelbare groei van de grensoverschrijdende gezondheidszorg optreden, die een groot probleem oplevert – bijvoorbeeld bij de planning van plaatselijke voorzieningen – dan voorziet het voorstel in de mogelijkheid dat lidstaten grenzen stellen die nodig zijn om hun stelsel als geheel te beschermen, bijvoorbeeld door de invoering van een systeem van toestemming vooraf voor patiënten die gebruik wensen te maken van grensoverschrijdende ziekenhuiszorg, onder de in de richtlijn ...[+++]

Mais en tout état de cause, si, sur le court terme, une vague imprévisible de soins de santé transfrontaliers devait entraîner un problème majeur – dans la programmation des équipements locaux par exemple – la proposition autorise les États membres à instaurer les limites nécessaires pour protéger leur système général, telles que l’introduction d’un système d’autorisation préalable pour les patients cherchant à bénéficier de soins hospitaliers transfrontaliers, aux conditions fixées par la directive qui reflètent la jurisprudence de la CJCE.


De werkgevers die gebruik wensen te maken van deze mogelijkheid moeten hun voorstel voor advies voorleggen aan het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen binnen ten minste twee maand voor de effectieve invoering van de nieuwe arbeidsregeling.

Les employeurs désireux de faire usage de cette possibilité sont tenus de soumettre leur proposition à l'avis de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté dans les deux mois minimum précédant la mise en place effective du nouvel horaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel gebruik wensen' ->

Date index: 2024-01-31
w