Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel betrokken kringen » (Néerlandais → Français) :

b)per lidstaat één vertegenwoordig(st)er van de officieel opgerichte nationale comités of instellingen die specifiek zijn belast met gelijke kansen van vrouwen en mannen en die de betrokken kringen vertegenwoordigen; in geval er in een lidstaat verscheidene comités of instellingen zijn die zich met deze kwesties bezighouden, bepaalt de Commissie welke instelling, krachtens haar doelstellingen, haar structuur, haar representativiteit en haar mate van onafhankelijkheid, het best geschikt is om in het comité te zijn vertegenwoordigd; de deelname van de lidstaten die niet over dergelijke comités be ...[+++]

b)un(e) représentant(e) par État membre des comités ou organismes nationaux créés par un acte officiel et chargés spécifiquement de l’égalité des chances entre les femmes et les hommes au titre de la représentation des milieux intéressés; lorsqu’il y a dans un État membre plusieurs comités ou organismes qui s’occupent de ces questions, la Commission détermine l’organisme qui, par ses objectifs, sa structure, sa représentativité et son degré d’indépendance, a la plus grande vocation à être représenté dans le comité; la participation d’États membres ne possédant pas de tels comités est assurée par des personnes représentant des organismes considérés par la Commission comme exerçant des missions analogues; ce(tte) représentant ...[+++]


per lidstaat één vertegenwoordig(st)er van de officieel opgerichte nationale comités of instellingen die specifiek zijn belast met gelijke kansen van vrouwen en mannen en die de betrokken kringen vertegenwoordigen; in geval er in een lidstaat verscheidene comités of instellingen zijn die zich met deze kwesties bezighouden, bepaalt de Commissie welke instelling, krachtens haar doelstellingen, haar structuur, haar representativiteit en haar mate van onafhankelijkheid, het best geschikt is om in het comité te zijn vertegenwoordigd; de deelname van de lidstaten die niet over dergelijke comités besc ...[+++]

un(e) représentant(e) par État membre des comités ou organismes nationaux créés par un acte officiel et chargés spécifiquement de l’égalité des chances entre les femmes et les hommes au titre de la représentation des milieux intéressés; lorsqu’il y a dans un État membre plusieurs comités ou organismes qui s’occupent de ces questions, la Commission détermine l’organisme qui, par ses objectifs, sa structure, sa représentativité et son degré d’indépendance, a la plus grande vocation à être représenté dans le comité; la participation d’États membres ne possédant pas de tels comités est assurée par des personnes représentant des organismes considérés par la Commission comme exerçant des missions analogues; ce(tte) représentant ...[+++]


Er moet ook gewezen worden op de amendementen waarin gevraagd werd om de oprichting van een raadgevend orgaan bestaande uit vertegenwoordigers van de bij het voorstel betrokken kringen, of waarin verlangd werd dat de Commissie de sociale partners moet raadplegen alvorens uitvoeringsbepalingen aan te nemen voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijk luchtruim; bovendien werd erin bepaald dat de toepassing van de verordeningen geen afbreuk mag doen aan de uit het Verdrag van Chicago van 1944 voortvloeiende rechten en plichten.

Il convient encore de rappeler les amendements prévoyant la création d'un organe consultatif rassemblant les représentants des parties intéressées par la proposition, ou demandant que la Commission soit tenue de consulter les partenaires sociaux avant d'adopter des mesures d'exécution pour l'instauration du ciel unique. Il est rappelé en outre que l'application des règlements ne préjuge pas des droits et des devoirs résultant de la convention de Chicago de 1944.


- Aan de orde is het debat over het verslag (A5-0094/1999 ) van mevrouw Miguélez Ramos, namens de Commissie visserij, over het voorstel voor een verordening (EG) van de Raad betreffende de versterking van de dialoog over het gemeenschappelijk visserijbeleid met de industrie en met de betrokken kringen (COM(1999) 382 - C5-0145/1999 - 1999/0163(CNS)).

- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0094/1999 ) de Mme Rosa Miguélez Ramos, au nom de la commission de la pêche, sur la proposition de règlement du Conseil relatif au renforcement du dialogue avec l’industrie et les milieux concernés sur la politique commune de la pêche (COM(1999) 382 - C5­0145/1999 - 1999/0163(CNS)).


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de afgevaardigden van de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten scharen zich achter het voorstel voor een verordening betreffende de versterking van de dialoog over het gemeenschappelijk visserijbeleid met de industrie en met de betrokken kringen.

- Monsieur le Président, les députés du groupe Europe des nations ne peuvent que marquer leur accord sur les intentions d'une proposition de règlement qui vise à renforcer le dialogue avec les professionnels de la pêche.


- Aan de orde is het debat over het verslag (A5-0094/1999) van mevrouw Miguélez Ramos, namens de Commissie visserij, over het voorstel voor een verordening (EG) van de Raad betreffende de versterking van de dialoog over het gemeenschappelijk visserijbeleid met de industrie en met de betrokken kringen (COM(1999) 382 - C5-0145/1999 - 1999/0163(CNS)).

- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0094/1999) de Mme Rosa Miguélez Ramos, au nom de la commission de la pêche, sur la proposition de règlement du Conseil relatif au renforcement du dialogue avec l’industrie et les milieux concernés sur la politique commune de la pêche (COM(1999) 382 - C5­0145/1999 - 1999/0163(CNS)).


Voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de versterking van de dialoog over het gemeenschappelijk visserijbeleid met de industrie en met de betrokken kringen (COM(1999) 382 - C5-0145/1999 - 1999/0163(CNS) )

Proposition de règlement du Conseil relatif au renforcement du dialogue avec l'industrie et les milieux concernés sur la politique commune de la pêche (COM(1999) 382 - C5-0145/1999 - 1999/0163(CNS) )


Commissielid FISCHLER heeft een voorstel gepresenteerd voor een verordening betreffende de versterking van de dialoog over het gemeenschappelijk visserijbeleid met de industrie en met de betrokken kringen.

M. FISCHLER, membre de la Commission, a présenté une proposition de règlement relatif au renforcement du dialogue avec l'industrie et les milieux concernés au sujet de la PCP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel betrokken kringen' ->

Date index: 2022-06-01
w