Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorspellingen te doen omdat er zoveel " (Nederlands → Frans) :

Wat de cellulaire therapieën betreft, is het heel moeilijk om voorspellingen te doen omdat er zoveel uitdagingen zich aandienen.

En revanche, il est très difficile de faire des prévisions dans le domaine des thérapies cellulaires, tant les défis à relever sont nombreux.


Wat de cellulaire therapieën betreft, is het heel moeilijk om voorspellingen te doen omdat er zoveel uitdagingen zich aandienen.

En revanche, il est très difficile de faire des prévisions dans le domaine des thérapies cellulaires, tant les défis à relever sont nombreux.


Een belangrijke groep van de bevolking krijgt steeds moeilijker toegang tot de gerechtszaal, of ervaart die toegang ronduit als een illusie, omdat het zoveel kost om een beroep te doen op justitie.

Le coût élevé du recours à la justice rend l'accès au prétoire de plus en plus difficile, sinon carrément illusoire, pour une frange importante de la population.


Een belangrijke groep van de bevolking krijgt steeds moeilijker toegang tot de gerechtszaal, of ervaart die toegang ronduit als een illusie, omdat het zoveel kost om een beroep te doen op justitie.

Le coût élevé du recours à la justice rend l'accès au prétoire de plus en plus difficile, sinon carrément illusoire, pour une frange importante de la population.


Voorzitter, de waarde van het Hof is groot, omdat er nog zoveel te doen is in het justitiële apparaat in de Balkan.

Madame la Présidente, le tribunal a une valeur considérable ne serait-ce que parce qu’il reste encore beaucoup de travail à faire dans le système judiciaire des Balkans.


Ik zou de heer Busuttil willen antwoorden op zijn opmerking dat we te veel aandacht besteden aan Tunesië, dat wat we in ieder geval niet kunnen doen het in de steek laten van een bevriend land is omdat het zich onmogelijk gedraagt, en daarom moeten we zoveel resoluties opstellen als nodig is.

En réponse à M. Busuttil, qui affirme que nous consacrons trop de temps à la Tunisie, je voudrais dire que nous ne pouvons pas laisser tomber un ami parce qu’il est dans une situation impossible et que nous élaborerons dès lors autant de résolutions que nécessaire.


Ondertussen is de invoer van graan uit Rusland en de Oekraïne snel toegenomen, omdat de graanhandelaren erop gespitst zijn zoveel mogelijk transacties te doen voordat de quota van kracht worden; zo heeft de Commissie alleen al in het tweede halfjaar van 2002 de invoer toegestaan van 9,4 MT graan, welke de interne koersen onder zware druk hebben gezet.

Entre temps, le flux d'importations de blé russe et ukrainien s'est développé rapidement, les opérateurs étant soucieux de réaliser un maximum de transactions avant la mise en place des contingents ; c'est ainsi que sur le seul deuxième semestre 2002, la Commission a été amenée à autoriser l'importation de 9,4 MT de blé, qui ont lourdement pesé sur les cours intérieurs.


124. onderstreept het belang van een competent en onafhankelijk ambtenarencorps; moedigt de Poolse autoriteiten aan de nodige inspanningen te blijven leveren voor de opleiding van de ambtenaren en om de implementatie van de wet inzake het openbare ambt te bespoedigen, waarbij uitzonderingsmaatregelen zoveel mogelijk worden vermeden omdat zij de inspanningen die op dit vlak al zijn geleverd om ervoor te zorgen dat de administratie op korte termijn ov ...[+++]

124. souligne l'importance d'une fonction publique compétente et indépendante; encourage les autorités polonaises à poursuivre les efforts nécessaires de formation des fonctionnaires et à accélérer la mise en œuvre de la loi sur la fonction publique évitant, autant que possible, les mesures dérogatoires qui risquent de compromettre les efforts déjà consentis dans ce domaine, afin de doter l'administration d'un nombre suffisant de fonctionnaires qualifiés dans les meilleurs délais;


113. onderstreept het belang van een competent en onafhankelijk ambtenarencorps; moedigt de Poolse autoriteiten aan de nodige inspanningen te blijven leveren voor de opleiding van de ambtenaren en om de implementatie van de "Civil Service Act" te bespoedigen, waarbij uitzonderingsmaatregelen zoveel mogelijk worden vermeden omdat zij de inspanningen die op dit vlak al zijn geleverd om ervoor te zorgen dat de administratie op korte termijn ov ...[+++]

113. souligne l'importance d'une fonction publique compétente et indépendante; encourage les autorités polonaises à poursuivre les efforts nécessaires de suppléantmation des fonctionnaires et à accélérer la mise en œuvre du "Civil Service Act" évitant, autant que possible, les mesures dérogatoires qui risquent de compromettre les efforts déjà consentis dans ce domaine, afin de doter l'administration d'un nombre suffisant de fonctionnaires qualifiés dans les meilleurs délais;


Een vrouw die voor zo'n centrum kiest, wordt nu financieel afgestraft omdat alleen de ingreep wordt terugbetaald en niet de begeleiding. Terwijl de centra zoveel meer doen, voor en na de ingreep.

La femme qui opte pour un tel centre est actuellement pénalisée sur le plan financier parce que seule l'intervention lui est remboursée et non l'accompagnement, alors que les centres font beaucoup plus que cela, avant et après l'intervention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorspellingen te doen omdat er zoveel' ->

Date index: 2021-08-29
w