Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorschriften tijdens de respectieve kwijtingsprocedure noch » (Néerlandais → Français) :

12. is van mening dat aan het kwijtingsbesluit voor het EMA geen bijkomende eisen mogen worden verbonden, zoals toepassing van de OESO-richtsnoeren, aangezien naleving van die voorschriften tijdens de respectieve kwijtingsprocedure noch door de EU-wetgever, noch uit hoofde van specifieke afspraken binnen het EMA formeel is voorgeschreven; verzoekt de Europese instellingen na te gaan of het raadzaam is in een eventuele gemeenschappelijke regeling voor alle Europese instellingen en organen bijkomende richtsnoeren op te nemen en deze verplicht te stellen;

12. est convaincu de ce que la décision concernant la décharge de l'AEE ne saurait se fonder sur des exigences supplémentaires, comme par exemple les lignes directrices de l'OCDE, alors que la mise en œuvre de ces exigences n'a été ni demandée officiellement par le législateur européen ni prévue par des dispositions spécifiques au sein de l'AEE au cours des procédures de décharge correspondantes; invite les institutions européennes à examiner s'il est souhaitable d'incorporer des lignes directrices supplémentaires et d'en exiger le respect au sein d'un éventuel cadre commun à tous les organes et institutions européens;


17. betreurt dat noch het curriculum vitae (inclusief ten minste de beroepsachtergrond), noch de belangenverklaring van de leden en waarnemers van de raad van bestuur op de website van het Agentschap openbaar zijn gemaakt zoals verzocht tijdens de vorige kwijtingsprocedure; dringt er bij het Agentschap en zijn raad van bestuur op aan onmiddellijk maatregelen te treffen om dit te verhelpen;

17. déplore que ni les curriculum vitae (pas même le parcours professionnel) ni la déclaration d'intérêts des membres du conseil d'administration et des observateurs ne soient publiés sur le site internet de l'Agence comme cela avait été demandé lors de la procédure de décharge précédente; invite instamment l'Agence et son conseil d'administration à prendre immédiatement des mesures pour remédier à cette situation;


18. betreurt dat noch het curriculum vitae (inclusief ten minste de beroepsachtergrond), noch de belangenverklaring van de leden en waarnemers van de raad van bestuur op de website van het Agentschap openbaar zijn gemaakt zoals verzocht tijdens de vorige kwijtingsprocedure; dringt er bij het Agentschap en zijn raad van bestuur op aan onmiddellijk maatregelen te treffen om dit te verhelpen;

18. déplore que ni les curriculum vitae (pas même le parcours professionnel) ni la déclaration d'intérêts des membres du conseil d'administration et des observateurs ne soient publiés sur le site internet de l'Agence comme cela avait été demandé lors de la procédure de décharge précédente; invite instamment l'Agence et son conseil d'administration à prendre immédiatement des mesures pour remédier à cette situation;


Het eenmalige karakter van de discussie over het bedrag van de dotatie en over de toekenning van het recht op gebruik van de koninklijke woningen is tevens geïnspireerd door de bekommernis van de grondwetgever om tijdens de regeerperiode noch de Koning, noch het Parlement hun respectieve invloed te moeten zien aanwenden.

Le caractère unique de la discussion sur le montant de la dotation et sur l'attribution du droit d'usage des habitations royales trouve aussi son origine dans le souci du constituant d'éviter qu'en cours de règne, ni le Roi ni le Parlement n'aient à user de leur influence respective.


Tijdens het uitoefenen van de dienst dragen de personeelsleden van de Luchtmachtgroep het uniform en de insignes van hun respectieve nationale krijgsmachten conform de nationale voorschriften inzake het dragen van een uniform.

Pendant le service, les personnels du Groupe Aérien Européen revêtent l'uniforme et les insignes de leur armée nationale respective conformément aux réglementations nationales relatives au port de l'uniforme.


Tijdens het uitoefenen van de dienst dragen de personeelsleden van de Luchtmachtgroep het uniform en de insignes van hun respectieve nationale krijgsmachten conform de nationale voorschriften inzake het dragen van een uniform.

Pendant le service, les personnels du Groupe Aérien Européen revêtent l'uniforme et les insignes de leur armée nationale respective conformément aux réglementations nationales relatives au port de l'uniforme.


Tijdens de politieke dialoogbijeenkomsten heeft de Commissie Oekraïne voortdurend gewezen op het belang van de eerbiediging van de rechten van minderheden en op het feit dat de voorschriften verband houdende met onderwijs noch een direct noch een indirect discriminerend effect mogen hebben op niet-Oekraïenstaligen.

Lors des réunions de dialogue politique, elle a continuellement fait part à l’Ukraine de l’importance du respect des droits des minorités et de garantir que les dispositions relatives à l’éducation ne désavantagent ni directement, ni indirectement les locuteurs non ukrainiens.


4. De leden van de kamers mogen tijdens hun respectieve ambtstermijn niet van hun functie worden ontheven, noch van de lijst worden verwijderd, tenzij er ernstige gronden zijn voor deze ontheffing of verwijdering en de Commissie na advies van de raad van beheer hiertoe besluit.

4. Les membres des chambres de recours ne peuvent pas être démis de leurs fonctions ni retirés de la liste au cours de leur mandat, sauf s'il existe des motifs graves pour ce faire et que la Commission, après avoir recueilli l'avis du conseil d'administration, prend une décision à cet effet.


4. De leden van de kamers mogen tijdens hun respectieve ambtstermijn niet van hun functie worden ontheven, noch van de lijst worden verwijderd, tenzij er ernstige gronden zijn voor deze ontheffing of verwijdering en de Commissie na advies van de raad van beheer hiertoe besluit.

4. Les membres des chambres de recours ne peuvent pas être démis de leurs fonctions ni retirés de la liste au cours de leur mandat, sauf s'il existe des motifs graves pour ce faire et que la Commission, après avoir recueilli l'avis du conseil d'administration, prend une décision à cet effet.


4. De leden van de kamers mogen tijdens hun respectieve ambtstermijn niet van hun functie worden ontheven, noch van de lijst worden verwijderd, tenzij er ernstige gronden zijn voor deze ontheffing of verwijdering en de Commissie na advies van de raad van beheer hiertoe besluit.

4. Les membres des chambres de recours ne peuvent pas être démis de leurs fonctions ni retirés de la liste au cours de leur mandat, sauf s'il existe des motifs graves pour ce faire et que la Commission, après avoir recueilli l'avis du conseil d'administration, prend une décision à cet effet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorschriften tijdens de respectieve kwijtingsprocedure noch' ->

Date index: 2024-06-12
w