Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "voorschriften inderdaad moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23. roept de lidstaten, de Commissie en de internationale gemeenschap op de gezondheidsstelsels in de betrokken West-Afrikaanse landen te blijven verbeteren; benadrukt dat ebola inderdaad een ziekte met een hoog sterftecijfer is, maar dat er andere dodelijke ziekten in dit gebied zijn (zoals malaria) die eveneens moeten worden bestreden; benadrukt hoe belangrijk het is dat de EU investeert in capaciteitsopbouw ter plaatse en deze aanmoedigt zodat aan de voorschriften van de in ...[+++]

23. invite les États membres, la Commission et la communauté internationale à continuer de renforcer les systèmes de santé dans les pays touchés en Afrique de l'Ouest; souligne que Ebola est, à n'en pas douter, une maladie présentant un taux élevé de mortalité mais qu'il existe dans cette même région d'autres maladies mortelles qui doivent également être traitées (telles que la malaria); souligne combien il est important que l'Union investisse dans le renforcement des capacités dans ce domaine et l'encourage afin de satisfaire aux exigences du règlement sanitaire international et de combler les carences des systèmes de santé qui ont em ...[+++]


Het is inderdaad enkel in het geval van afwezigheid van een akkoord dat bepaalde minimale voorschriften moeten worden toegepast.

Ce n'est en effet qu'en l'absence d'accord, que ces prescriptions minimales devront être appliquées.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, n ...[+++]


Om de naleving van de voorschriften inzake arbeidsbescherming en arbeidsvoorwaarden, zoals omschreven in hetzelfde artikel, te waarborgen, moeten de aanbestedende diensten ertoe worden verplicht om te controleren of deze voorschriften inderdaad worden nageleefd.

Afin d'assurer le respect des dispositions relatives à la protection de l'emploi et aux conditions de travail telles que définies au même article, il faut que les entités adjudicatrices soient tenues de vérifier le respect de ces dispositions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de naleving van de voorschriften inzake arbeidsbescherming en arbeidsvoorwaarden, zoals nader omschreven in lid 1, te waarborgen, moeten de aanbestedende diensten ertoe worden verplicht om te controleren of deze voorschriften inderdaad worden nageleefd.

Afin de garantir le respect des dispositions concernant la protection et les conditions de travail, telles qu'elles sont définies au paragraphe 1, le pouvoir adjudicateur doit être tenu de vérifier également leur respect.


Over de vraag naar de geldigheid van een dergelijke overeenkomst voor bijzondere onderwerpen, heeft het Hof van Justitie (arrest van 13 november 1979 in zaak Sanicentral/Collin; zie hoofdstuk VI) beslist dat voor aangelegenheden die onder dit Verdrag vallen, de interne procedurele voorschriften inderdaad moeten wijken voor de Verdragsbepalingen.

Quant à la question de savoir si une telle convention peut être valablement conclue en des matières particulières, il y a lieu d'observer que la Cour de justice (arrêt du 13 novembre 1979, Sanicentral/Collin, voir le chapitre VI) a décidé que les législations procédurales internes sont écartées dans les matières régies par la convention au bénéfice des dispositions de celle-ci.


Antwoord : Het koninklijk besluit van 9 oktober 1998 tot bepaling van de vereisten voor de aanleg van verhoogde inrichtingen op de openbare weg en van de technische voorschriften waaraan die moeten voldoen, is inderdaad in werking getreden op 1 november 2001.

Réponse : L'arrêté royal du 9 octobre 1998 fixant les conditions d'implantation des dispositifs surélevés sur la voie publique et les prescriptions techniques auxquelles ceux-ci doivent satisfaire est en effet entré en vigueur le 1 novembre 2001.




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     voorschriften inderdaad moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorschriften inderdaad moeten' ->

Date index: 2021-08-28
w