Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De echtscheiding verkrijgen
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Het certificaat van zuivering onrechtmatig verkrijgen
Incisie voor verkrijgen van materiaal
Letsel door schedelclip
Rekening voorschotten op leningen
Systeem van toekenning van voorschotten
Verkrijgen
Voorschotten aan personeel
Voorschotten en leningen aan het personeel

Traduction de «voorschotten te verkrijgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een licentie voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een licentie voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen

acquérir une licence pour la vente de produits du tabac


goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

faire approuver des fiches de présence


voorschotten aan personeel | voorschotten en leningen aan het personeel

personnel-avances et acomptes


rekening voorschotten op leningen

compte d'avances sur emprunts


het certificaat van zuivering onrechtmatig verkrijgen | het certificaatvan zuivering op onrechtmatige wijze verkrijgen

obtenir le certificat de décharge abusivement






incisie voor verkrijgen van materiaal | letsel door schedelclip (elektrode)

Incision pour prise d'échantillons Lésion due à la présence d'une électrode


Systeem van toekenning van voorschotten

système d'octroi d'avance


vergunningen verkrijgen voor het gebruik van openbare ruimten

obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14.4. Voorschotten De aangeslotene kan een voorschot verkrijgen op zijn prestaties volgens de voorwaarden en binnen de grenzen vastgelegd door de pensioeninstelling.

14.4. Avances L'affilié peut obtenir une avance sur ses prestations aux conditions et dans les limites fixées par l'organisme de pension.


De wet van 12 mei 2014 (Belgisch Staatsblad 30 mei 2014) wilde vooral de voorwaarden versoepelen voor de onderhoudsgerechtigden om voorschotten vanwege de DAVO (Dienst voor Alimentatievorderingen) te verkrijgen.

La loi du 12 mai 2014 (Moniteur belge du 30 mai 2014) visait principalement à assouplir les conditions d'obtention d'avances du SECAL (Le service des créances alimentaires) pour les créanciers d'aliments.


Enerzijds, door meer onderhoudsgerechtigden te willen bereiken via de verhoging van de inkomensgrens voor het verkrijgen van voorschotten.

D’une part, en voulant atteindre plus de créanciers par l’augmentation du plafond de revenus pour l’obtention des avances.


Krachtens artikel 33, lid 4, dient Fogasa de rechten en vorderingen van de werknemers over te nemen teneinde terugbetaling van de voorschotten te verkrijgen.

L’article 33, paragraphe 4, oblige le FOGASA à subroger dans les droits et actions de travailleurs afin d’obtenir le remboursement des fonds avancés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie meent eveneens dat AFR niet in staat zou zijn geweest om tegen zulke gunstige voorwaarden middelen te verkrijgen op de particuliere kredietmarkt en dat de terug te betalen voorschotten dus staatssteun vormen.

La Commission considère également que AFR aurait été incapable de se procurer des fonds à des termes aussi favorables sur le marché privé du crédit et, partant, que les avances remboursables constituent des aides d'État.


16. acht het noodzakelijk dat de consument wordt beschermd tegen "bijkomende" contracten die worden gesloten om voorschotten te verkrijgen of betalingen die door de wetgeving inzake timesharing zijn uitgesloten, en dat zijn persoonsgegevens worden beschermd, om een einde te maken aan het verschijnsel dat gegevens over de eigenaar worden verstrekt aan derden die vervolgens in een streven naar omzetverhoging consumenten lastigvallen;

16. juge nécessaire de protéger le consommateur contre les contrats "collatéraux", qui visent à obtenir les avances ou paiements exclus par la législation sur l'utilisation partielle, et de protéger aussi les données à caractère personnel relatives au consommateur (owner details) , de manière à mettre fin à la pratique consistant à transmettre de telles données à des tiers qui, pour promouvoir leurs propres ventes, harcèlent le consommateur;


« Om in het uitreikingsjaar de overdracht te verkrijgen van de bijkomende voorschotten die een uitbetalingsinstelling nodig heeft boven de krachtens § 1 toegekende voorschotten, dient zij vóór 15 juni van het uitbetalingsjaar een aanvraag in, waarbij een met redenen omklede raming van de nog uit te betalen premies moet worden gevoegd».

« Pour obtenir le transfert dans l'année de distribution des avances supplémentaires aux avances octroyées en vertu du § 1, l'organisme de paiement introduit avant le 15 juin de l'année de paiement une demande accompagnée d'une estimation motivée des primes qui doivent encore être payées».


- Heeft de Commissie de redenen voor de trage instelling volledig geanalyseerd? Heeft zij plannen opgesteld om het risico te beperken dat soortgelijke vertragingen en situaties zich ook voordoen in de andere kandidaat-landen? De praktijk van het beperken van de voorschotten tot de helft van het wettelijke maximum zal ook voor de landen die later de beheersoverdracht verkrijgen, leiden tot budgettaire onderbesteding.

- Les raisons de la lenteur de la mise en œuvre ont‑elles été analysées à fond par la Commission? A-t-elle défini des orientations permettant de réduire le risque de voir se répéter des retards et des situations similaires dans les autres pays candidats? La pratique de limiter les avances à la moitié du maximum légal va générer une nouvelle sous‑exécution budgétaire pour les nouveaux pays qui vont obtenir délégation.


Het zou paradoxaal zijn mochten de maatregelen ter uitvoering van de wet betreffende het gerechtelijk akkoord voorzien in regels die aan de commissaris inzake opschorting de mogelijkheid bieden grote voorschotten te verkrijgen, die integraal en zonder voorwaarden noch termijnen moeten worden betaald, waardoor de financiële problemen van de handelaar in moeilijkheden nog zouden verergeren.

Il serait paradoxal que les mesures d'exécution de la loi relative au concordat judiciaire fixent des règles qui permettent à un commissaire au sursis d'obtenir d'importantes provisions, payables dans leur intégralité sans termes ni délais, aggravant encore les difficultés de trésorerie du commerçant en difficulté.


c) de voorwaarden om eventueel voorschotten te verkrijgen en voor de uitbetaling van de toelagen;

c) les modalités d'acomptes éventuels et de liquidation des subventions;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorschotten te verkrijgen' ->

Date index: 2022-10-27
w