Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorrechten en immuniteiten verleend aan de categorieën personen bedoeld " (Nederlands → Frans) :

Deze voorrechten en immuniteiten zijn minder ruim dan de voorrechten en immuniteiten verleend aan de categorieën personen bedoeld in artikel 15, waarvan het belang vergelijkbaar is met de hoofden van diplomatieke missies.

Ceux-ci sont moins étendus que ceux accordés aux catégories visées par l'article 15, dont l'importance est similaire aux chefs de mission diplomatique.


Deze voorrechten en immuniteiten zijn minder ruim dan de voorrechten en immuniteiten verleend aan de categorieën personen bedoeld in artikel 15, waarvan het belang vergelijkbaar is met de hoofden van diplomatieke missies.

Ceux-ci sont moins étendus que ceux accordés aux catégories visées par l'article 15, dont l'importance est similaire aux chefs de mission diplomatique.


Met betrekking tot de categorieën personen bedoeld in de artikelen 15 en 16 moeten respectievelijk de rechters bij absolute meerderheid, het voorzitterschap, de aanklager en de griffier de voorrechten en immuniteiten van de bovenvermelde categorieën personen opheffen.

Il appartiendra, respectivement, pour les deux premiers cas, aux juges statuant à la majorité absolue, à la présidence, au procureur et au greffier de lever les privilèges et immunités des catégories énumérées ci-dessus.


Met betrekking tot de categorieën personen bedoeld in de artikelen 15 en 16 moeten respectievelijk de rechters bij absolute meerderheid, het voorzitterschap, de aanklager en de griffier de voorrechten en immuniteiten van de bovenvermelde categorieën personen opheffen.

Il appartiendra, respectivement, pour les deux premiers cas, aux juges statuant à la majorité absolue, à la présidence, au procureur et au greffier de lever les privilèges et immunités des catégories énumérées ci-dessus.


Aan Staten die geen partij zijn bij dit Verdrag en aan intergouvernementele organisaties worden de in de artikelen 13 en 14 van dit Verdrag bedoelde voorrechten en immuniteiten verleend, mits zij dezelfde verplichting met betrekking tot de afstand hiervan op zich nemen.

Les privilèges et immunités prévus aux articles 13 et 14 du présent Accord sont accordés aux États qui n'y sont pas parties et aux organisations intergouvernementales étant entendu qu'ils sont assujettis à la même obligation de levée.


G. overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft bepaald dat „de voorrechten en immuniteiten, ook al zijn zij uitsluitend in het belang van de Gemeenschap toegekend, niettemin uitdrukkelijk zijn toegekend aan de ambtenaren en overige personeelsleden van de instellingen van de Gemeenschap alsmede aan de leden van het Parlement” en dat „het protocol [.] dus een subjectief recht in het leven [roept] voor de bedoelde personen” ;

G. considérant que la Cour de justice de l'Union européenne a dit pour droit que, même si les privilèges et immunités «ont été accordés exclusivement dans l'intérêt de la Communauté, il n'en demeure pas moins qu'ils ont été expressément accordés aux fonctionnaires et autres agents des institutions de la Communauté ainsi qu'aux membres du Parlement» et que «le protocole crée donc un droit subjectif au profit des personnes visées» ;


G. overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft bepaald dat "de voorrechten en immuniteiten, ook al zijn zij uitsluitend in het belang van de Gemeenschap toegekend, niettemin uitdrukkelijk zijn toegekend aan de ambtenaren en overige personeelsleden van de instellingen van de Gemeenschap alsmede aan de leden van het Parlement" en dat "het protocol [.] dus een subjectief recht in het leven [roept] voor de bedoelde personen";

G. considérant que la Cour de justice de l'Union européenne a dit pour droit que, même si les privilèges et immunités "ont été accordés exclusivement dans l'intérêt de la Communauté, il n'en demeure pas moins qu'ils ont été expressément accordés aux fonctionnaires et autres agents des institutions de la Communauté ainsi qu'aux membres du Parlement" et que "[l]e protocole crée donc un droit subjectif au profit des ...[+++]


Aan Staten die geen partij zijn bij dit Verdrag en aan intergouvernementele organisaties worden de in de artikelen 13 en 14 van dit Verdrag bedoelde voorrechten en immuniteiten verleend, mits zij dezelfde verplichting met betrekking tot de afstand hiervan op zich nemen.

Les privilèges et immunités prévus aux articles 13 et 14 du présent Accord sont accordés aux Etats qui n'y sont pas parties et aux organisations intergouvernementales étant entendu qu'ils sont assujettis à la même obligation de levée.


(e) de overbrenging van onder de categorieën, bedoeld in artikel 6, onder a) en b), vallende personen van de lidstaat die hen internationale bescherming heeft verleend, naar een andere lidstaat waar zij vergelijkbare bescherming zullen genieten, en van onder de categorie, bedoeld ...[+++]

(e) le transfert de personnes relevant des catégories visées à l’article 6, points a) et b), de l’État membre qui leur a accordé une protection internationale vers un autre État membre où elles bénéficieront de la même protection ainsi que de personnes relevant de la catégorie visée à l'article 6, point c), vers un autre État membre où leur demande de protection internationale sera examinée;


2. Het is belangrijk om in gedachten te houden dat parlementaire voorrechten en immuniteiten tegenwoordig bedoeld zijn om de waardigheid, efficiëntie en onafhankelijkheid van de wetgevende macht te waarborgen en niet om personen te beschermen tegen de reguliere rechtsgang.

2. Il importe de garder présent à l'esprit qu'aujourd'hui les privilèges et immunités parlementaires visent à garantir comme il convient la dignité, l'efficacité et l'indépendance de l'assemblée et non à protéger des individus contre des poursuites légitimes.


w