Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen voorrecht
All-bran-cake
Alle bronchiën
EG-protocol
EU-protocol
Erfgenaam die onder voorrecht aanvaardt
Erfgenaam onder voorrecht van boedelbeschrijving
Onder voorrecht van boedelbeschrijving
Parlementair voorrecht
Privilege
Protocol
Protocol van de Europese Unie
Voorrecht
Voorrecht van de Gemeenschap
Voorrecht van indeplaatsstelling
Voorrecht van subrogatie
Voorrecht van uitwinning

Traduction de «voorrecht op alle » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
privilege [ parlementair voorrecht | voorrecht ]

privilège [ avantage | prérogative parlementaire ]


voorrecht van indeplaatsstelling | voorrecht van subrogatie

bénéfice de la subrogation légale dans les droits du créancier


erfgenaam die onder voorrecht aanvaardt | erfgenaam onder voorrecht van boedelbeschrijving

héritier acceptant sous bénéfice d'inventaire | héritier bénéficiaire


protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]






onder voorrecht van boedelbeschrijving

sous bénéfice d'inventaire


aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving

acceptation d'une succession sous bénéfice d'inventaire




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijgevolg kan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van alle opdrachtgevers die de in artikel 30bis, § 4, van de RSZ-wet bedoelde verplichting niet zijn nagekomen, degene aanspreken die hij verkiest, zonder dat deze het voorrecht van schuldsplitsing tegen hem kan aanvoeren (artikel 1203 van het Burgerlijk Wetboek).

Par conséquent, l'Office national de sécurité sociale peut choisir, parmi tous les commettants qui n'ont pas respecté l'obligation prévue à l'article 30bis, § 4, de la loi ONSS, celui auquel elle s'adresse, sans que celui-ci puisse lui opposer le bénéfice de division (article 1203 du Code civil).


Hoewel het een nationaal voorrecht is en blijft om beroepen te reglementeren, is het duidelijk dat nationale regels het voor personen soms moeilijk maken om toegang te krijgen tot bepaalde banen, en voor gekwalificeerde professionals om zich in een ander EU-land te vestigen, er diensten te verrichten of er te werken.

Si la réglementation des professions reste une prérogative des États membres, il est clair que les dispositions nationales rendent parfois difficile l'accès à certains emplois et compliquent la tâche des professionnels qualifiés désireux de s'installer, de proposer leurs services ou de travailler dans d'autres pays de l'UE.


Art. 13, § 2, 2º, b), op de andere goederen van de schuldenaar, vóór alle op handelszaken gevestigde voorrechten en pandrechten, onder voorbehoud echter van het voorrecht van de gerechtskosten, evenals van het in 3 van artikel 20 van de hypotheekwet van 16 december 1851 bedoeld voorrecht, maar alleen voor zover dit laatste vóór de toekenning van het krediet werd gevestigd.

Art. 13, § 2, 2º, b), sur les autres biens du débiteur, avant tous privilèges et gages constitués sur fonds de commerce, sous réserve cependant du privilège des frais de justice, ainsi que du privilège visé au 3 de l'article 20 de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, mais pour autant seulement que ce dernier a été constitué avant l'attribution du crédit.


Art. 13, § 2, 2º, b), op de andere goederen van de schuldenaar, vóór alle op handelszaken gevestigde voorrechten en pandrechten, onder voorbehoud echter van het voorrecht van de gerechtskosten, evenals van het in 3 van artikel 20 van de hypotheekwet van 16 december 1851 bedoeld voorrecht, maar alleen voor zover dit laatste vóór de toekenning van het krediet werd gevestigd.

Art. 13, § 2, 2º, b), sur les autres biens du débiteur, avant tous privilèges et gages constitués sur fonds de commerce, sous réserve cependant du privilège des frais de justice, ainsi que du privilège visé au 3 de l'article 20 de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, mais pour autant seulement que ce dernier a été constitué avant l'attribution du crédit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide categorieën behouden het statuut van magistraat met alle onverenigbaarheden vandien en het voorrecht van rechtsmacht.

Les deux catégories conservent le statut de magistrat avec toutes les incompatibilités qu'il comporte et le privilège de juridiction.


Die hebben alle waarborgen van hun status als magistraat, ook het voorrecht van rechtsmacht.

Ces juges consulaires ont toutes les garanties liées à leur statut de magistrat, y compris les privilèges de juridiction.


Hij is altijd trouw gebleven aan zijn streven naar en sterker en dieper Europa, en ik beschouw het als een groot voorrecht dat ik zo nauw heb kunnen samenwerken met iemand waarmee ik deze waarden, deze overtuiging en deze ambitie voor Europa kon delen.

Il est toujours resté fidèle à son engagement envers une Union européenne plus forte et plus approfondie et c'est un grand privilège d'avoir eu l'occasion de travailler depuis de nombreuses années en étroite collaboration avec un homme avec qui j'ai partagé ces valeurs, cette conviction et cette ambition pour l'Europe.


Ik heb het voorrecht gehad om te kunnen bijdragen aan het verweer tegen een aantal van de meest bedreigende gebeurtenissen in de geschiedenis van de Europese Unie en de eer om de basis te leggen voor hervormingen op grond van de lessen die daaruit zijn getrokken.

De par ma fonction, j’ai eu le privilège de contribuer à la réponse à certains des événements les plus menaçants de l’histoire de l’Union européenne, et l’honneur de pouvoir lancer des réformes inspirées de cette expérience.


Het is voor mij, als Lid van de Europese Commissie, een groot voorrecht om vandaag, 16 september 1993, de rede uit te spreken bij de opening van het Academisch jaar van dit Koninklijk Instituut.

C'est pour moi, membre de la Commission des Communautés européennes, un immense privilège de prononcer en ce jour du 16 septembre 1993 le discours d'ouverture de l'année académique de l'Institut royal.


Niet alleen zal het voorbeeld tot navolging strekken in derde landen, maar de Europese industrie zal ook het voorrecht genieten zich te vernieuwen en daardoor haar concurrentievermogen versterken".

Non seulement l'exemple sera contagieux pour les pays tiers mais il donnera à l'industrie européenne le privilège de l'innovation qui améliorera son avantage compétitif".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorrecht op alle' ->

Date index: 2025-04-19
w