Overwegende dat voor bepaalde soorten activiteiten bij
zondere maatregelen dienen te worden getroffen op het gebied van de landbouwvoorlichting en van de beroepsopleiding ; dat voorts bijzondere a
andacht moet worden besteed aan de sociale omstandigheden van hen die in de landbouw werkzaam zijn ; dat tenslotte de bijstan
d van het Fonds bij voorrang moet worden toegekend aan de projecten die zijn onder te brengen in een complex van
...[+++]maatregelen inzake de regionale economische ontwikkeling , ten einde in het kader van de gehele economie een optimaal gebruik mogelijk te maken van alle factoren die van invloed zijn op de structuur ;
CONSIDERANT QUE POUR CERTAINS TYPES D'ACTIONS, IL CONVIENT QU'UN EFFORT PARTICULIER SOIT FAIT EN FAVEUR DE LA VULGARISATION ET DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE ; QUE, DE MEME, UNE ATTENTION PARTICULIERE DOIT ETRE PORTEE A LA SITUATION SOCIALE DE CEUX QUI TRAVAILLENT DANS L'AGRICULTURE ; QU'ENFIN, LE CONCOURS DU FONDS DOIT ETRE ACCORDE PAR PRIORITE AUX PROJETS INSERES DANS UN ENSEMBLE DE MESURES PROPRES A FAVORISER LE DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE REGIONAL AFIN DE PERMETTRE L'EMPLOI OPTIMUM, DANS LE CADRE DE L'ECONOMIE GENERALE DE TOUS LES FACTEURS AYANT UNE INCIDENCE SUR LES STRUCTURES ;