Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorrang consequente inspanningen moeten " (Nederlands → Frans) :

« bijkomende inspanningen moeten bij voorrang geleverd worden door de internationale gemeenschap om naast de militaire inspanningen, civiele en humanitaire bijstand te leveren met het oog op de uitbouw van een duurzame vrede, ontwikkeling en een democratische staat.

« des efforts supplémentaires doivent être fournis en priorité par la communauté internationale en vue d'apporter, en plus des efforts militaires, une aide civile et humanitaire visant à installer une paix durable, à contribuer au développement et à soutenir la création d'un régime démocratique.


« bijkomende inspanningen moeten bij voorrang geleverd worden door de internationale gemeenschap om naast de militaire inspanningen, civiele en humanitaire bijstand te leveren met het oog op de uitbouw van een duurzame vrede, ontwikkeling en een democratische staat.

« des efforts supplémentaires doivent être fournis en priorité par la communauté internationale en vue d'apporter, en plus des efforts militaires, une aide civile et humanitaire visant à installer une paix durable, à contribuer au développement et à soutenir la création d'un régime démocratique.


Voorrang moet daarbij worden verleend aan de coördinatie van de inspanningen op nationaal en internationaal niveau om de veiligheid in het oosten van het land te verbeteren, onder andere door de aanwezigheid en het mandaat te versterken van de troepen van de Verenigde Naties die in die regio de vrede moeten handhaven en door eenheden in te zetten die vrouwen in de gebieden waar ze het kwetsbaarst zijn voor de aanvallen moeten beschermen.

Il faut en priorité coordonner les efforts aux niveaux national et international afin d'améliorer la sécurité à l'est du pays, notamment en renforçant la présence et le mandat de la force de maintien de la paix des Nations unies dans cette région et en déployant ses unités afin de protéger les femmes dans les zones où elles sont les plus vulnérables aux attaques.


Voorrang moet daarbij worden verleend aan de coördinatie van de inspanningen op nationaal en internationaal niveau om de veiligheid in het oosten van het land te verbeteren, onder andere door de aanwezigheid en het mandaat te versterken van de troepen van de Verenigde Naties die in die regio de vrede moeten handhaven en door eenheden in te zetten die vrouwen in de gebieden waar ze het kwetsbaarst zijn voor de aanvallen moeten beschermen.

Il faut en priorité coordonner les efforts aux niveaux national et international afin d'améliorer la sécurité à l'est du pays, notamment en renforçant la présence et le mandat de la force de maintien de la paix des Nations unies dans cette région et en déployant ses unités afin de protéger les femmes dans les zones où elles sont les plus vulnérables aux attaques.


Moeten we geen inventaris maken van de inspanningen die de commissie heeft gedaan en van de voorstellen die de Senaat heeft aangenomen om een coherent voorstel te formuleren wat betreft welke punten het huidige voorzitterschap met voorrang moet behandelen, bijvoorbeeld erop toezien dat de rechten van de mens multilateraal worden nageleefd en ervoor zorgen dat men rekening houdt met onze voorstellen over ontwape ...[+++]

Ne faut-il pas dresser l'inventaire des efforts réalisés au sein de la commission et des propositions adoptées par le Sénat en vue de formuler une proposition cohérente en ce qui concerne les points à traiter en priorité par l'actuelle présidence, par exemple veiller au respect des droits de l'homme dans le cadre du multilatéralisme et veiller à ce que les propositions adoptées en matière de désarmement soient réellement prises en compte ?


25. wijst erop dat Georgië en Moldavië weliswaar voldoende vooruitgang hebben geboekt met het opvolgen van de belangrijkste aanbevelingen, die een voorwaarde zijn voor het openen van de DCFTA-onderhandelingen, maar dat zij nog moeten waarborgen dat hun inspanningen voor het hervormingsproces van duurzame aard zijn en dat zij tijdens de onderhandelingen aan consequente hervormingen blijve ...[+++]

25. souligne qu'en dépit des progrès suffisants que la Géorgie et la Moldavie ont accomplis pour respecter les principales recommandations, qui conditionnent le lancement des négociations relatives à la zone de libre-échange approfondi et complet, ces deux pays doivent toujours garantir le caractère à long terme de leur engagement dans le processus de réforme, et garantir qu'ils lanceront un processus de réforme durable tout au long des négociations; souligne qu'ils doivent encore faire des progrès importants en matière de réforme réglementaire, en particulier en ce qui concerne les obstacles techniques au commerce, les mesures sanitair ...[+++]


25. wijst erop dat Georgië en Moldavië weliswaar voldoende vooruitgang hebben geboekt met het opvolgen van de belangrijkste aanbevelingen, die een voorwaarde zijn voor het openen van de DCFTA-onderhandelingen, maar dat zij nog moeten waarborgen dat hun inspanningen voor het hervormingsproces van duurzame aard zijn en dat zij tijdens de onderhandelingen aan consequente hervormingen blijve ...[+++]

25. souligne qu’en dépit des progrès suffisants que la Géorgie et la Moldavie ont accomplis pour respecter les principales recommandations, qui conditionnent le lancement des négociations relatives à la zone de libre-échange approfondi et complet, ces deux pays doivent toujours garantir le caractère à long terme de leur engagement dans le processus de réforme, et garantir qu'ils lanceront un processus de réforme durable tout au long des négociations; souligne qu'ils doivent encore faire des progrès importants en matière de réforme réglementaire, en particulier en ce qui concerne les obstacles techniques au commerce, les mesures sanitair ...[+++]


20. steunt de oproep van de Europese Raad aan de Commissie haar werkzaamheden op het punt van de evaluatie van de Europese bijdrage aan de millenniumdoelstellingen te intensiveren; beklemtoont dat de Commissie in de positie verkeert om het voortouw te nemen bij de coördinatie van de inspanningen van de lidstaten om de doelstellingen te bereiken; dringt er bij de Commissie op aan haar inspanningen om de schuld van arme landen kwijt te schelden, op te voeren en een internationale belasting in te stellen ten behoeve van aanvullende middelen voor ontwikkeling; is ingenomen met de recente toezegging van de Commissaris voor ontwikkelingssam ...[+++]

20. réitère l'appel du Conseil européen fait à la Commission afin qu'elle accélère ses travaux d'évaluation de la contribution de l'Union européenne aux OMD; souligne que la Commission est bien placée pour assurer la coordination des efforts des États membres en faveur de la réalisation des OMD; invite la Commission à intensifier ses efforts en vue de l'annulation de la dette des pays pauvres et de l'instauration d'une taxe internationale qui produirait des moyens supplémentaires pour le développement; accueille favorablement l'engagement pris récemment par le commissaire chargé du développement en vue d'arrêter le calendrier devant c ...[+++]


Deze inspanningen moeten worden voortgezet en geïntensiveerd, waarbij de aandacht specifiek en met voorrang moet uitgaan naar de herstructurering van de ijzer- en staalsector, waar enkel steun mag worden verleend indien een aanvaardbaar algemeen herstructureringsprogramma tot stand wordt gebracht, met inbegrip van de nodige maatregelen om de levensvatbaarheid te herstellen en de nodige reducties in de productiecapaciteit door te voeren.

Ces efforts vont devoir être poursuivis et intensifiés, en mettant tout particulièrement et de toute urgence l'accent sur la restructuration du secteur sidérurgique auquel aucune aide ne pourra être accordée tant qu'un programme acceptable de restructuration générale, englobant les mesures nécessaires pour assurer sa viabilité ainsi que les réductions indispensables de sa capacité de production, n'aura été appliqué.


20. is van mening dat bij de economische ontwikkeling in Polen in de richting van de herstructurering van de industriële basis weliswaar vooruitgang is geboekt, maar dat nog meer inspanningen moeten worden verricht; stelt vast dat Polen nog steeds profiteert van een vrij evenwichtige ontwikkeling gebaseerd op verschillende ontwikkelingspijlers en daardoor minder ernstige regionale verschillen kent dan een aantal lidstaten en kandidaat-landen; beveelt Polen aan om voorrang te blijven verlenen aan een dergelijke m ...[+++]

20. considère que le développement économique de la Pologne, en ce qui concerne la restructuration de sa base industrielle, a certes progressé mais qu'il exige des efforts supplémentaires; note que la Pologne continue à bénéficier d'un développement relativement équilibré axé sur plusieurs pôles de développement et connaît de ce fait des disparités régionales moins importantes que certains pays membres ou candidats; recommande à la Pologne de continuer à accorder la priorité à une telle approche de développement polycentrique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorrang consequente inspanningen moeten' ->

Date index: 2022-06-01
w