Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire voorraad
Document niet meer in voorraad.
EU-voorraad
Levering uit voorraad
Niet meer in voorraad.
Niveau van de voorraden
Particuliere voorraad
Stand van de voorraden
Uitslag
Verkoop uit voorraad
Voorraad
Voorraad aan
Voorraad aan biomedische uitrusting controleren
Voorraad biomedisch materiaal controleren
Voorraad consumptiegoederen beheren
Voorraad overbrengen
Voorraad verbruiksgoederen beheren
Voorraden in de Europese Unie
Wagen voor centrale voorraad

Vertaling van "voorraad hadden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wagen voor centrale voorraad

chariot de distribution centrale


EU-voorraad [ communautaire voorraad | voorraden in de Europese Unie ]

stock de l'UE [ stock communautaire | stock de l'Union européenne ]


voorraad [ niveau van de voorraden | stand van de voorraden ]

stock [ niveau des stocks | situation des stocks ]


voorraad aan biomedische uitrusting controleren | voorraad biomedisch materiaal controleren

contrôler le stock de matériel biomédical


voorraad consumptiegoederen beheren | voorraad verbruiksgoederen beheren

gérer un stock de consommables


reserve/voorraad aan (natuurlijke) hulpbronnen | voorraad aan (natuurlijke hulpbronnen

réserve de ressources


levering uit voorraad | uitslag | verkoop uit voorraad

stockage


Document niet meer in voorraad. | Niet meer in voorraad.

document épuisé




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In al deze situaties beschikten de betrokken landen over de benodigde structuren om steun verleend te krijgen, en hadden zij een voorraad bestaande vastleggingen aan financiële begunstigden die van een dusdanige aard waren dat zij onmiddellijk na toetreding in aanmerking kwamen voor communautaire medefinanciering.

Dans chacune des situations, les pays concernés disposaient des structures nécessaires à l'octroi de l'aide, ainsi qu'une quantité d'engagements préexistants envers des bénéficiaires finaux qui étaient éligibles au cofinancement communautaire immédiatement après l'adhésion.


Art. 26. § 1. De houders van een activiteitenvergunning moeten, ten laatste op 1 februari van ieder jaar, aan het FAGG het overzicht meedelen van de middelen die zij op 31 december van het voorgaande jaar in bezit hadden en het overzicht van de middelen die gedurende dat jaar uit de voorraad zijn gegaan door diefstal, breuk of vernietiging.

Art. 26. § 1. Les titulaires d'une autorisation d'activités doivent, au plus tard le 1 février de chaque année, communiquer à l'AFMPS l'aperçu des produits qu'ils détenaient au 31 décembre de l'année précédente et l'aperçu des produits qui, durant cette année, sont sortis du stock par vol, cassure ou destruction.


Tijdens de bespreking in de Kamercommissie voor de Financiën werd nog een amendement van de heer Waterschoot c.s. op artikel 9 aangenomen dat ertoe strekt de volgende vergetelheid recht te zetten : ook het geval waarbij de marktdeelnemers reeds accijnzen betaalden en de tabak — die dient te worden vernietigd — in voorraad hadden, moet eveneens in beschouwing worden genomen om de hele handelsketen op gelijke wijze te behandelen (zie stuk Kamer, nr. 53-2853/014, blz. 12)

Durant la discussion en commission des Finances de la Chambre, un amendement de M. Waterschoot et consorts à l'article 9 visant à réparer l'oubli suivant a encore été adopté: le cas où les opérateurs économiques avaient déjà payé des accises et où ils avaient le tabac — qui doit être détruit — en stock doit également être pris en considération pour que l'ensemble de la filière de commercialisation soit traité de la même manière (voir do c. Chambre, nº 53-2853/014, p. 12).


Tijdens de bespreking in de Kamercommissie voor de Financiën werd nog een amendement van de heer Waterschoot c.s. op artikel 9 aangenomen dat ertoe strekt de volgende vergetelheid recht te zetten : ook het geval waarbij de marktdeelnemers reeds accijnzen betaalden en de tabak — die dient te worden vernietigd — in voorraad hadden, moet eveneens in beschouwing worden genomen om de hele handelsketen op gelijke wijze te behandelen (zie stuk Kamer, nr. 53-2853/014, blz. 12)

Durant la discussion en commission des Finances de la Chambre, un amendement de M. Waterschoot et consorts à l'article 9 visant à réparer l'oubli suivant a encore été adopté: le cas où les opérateurs économiques avaient déjà payé des accises et où ils avaient le tabac — qui doit être détruit — en stock doit également être pris en considération pour que l'ensemble de la filière de commercialisation soit traité de la même manière (voir do c. Chambre, nº 53-2853/014, p. 12).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige producenten hadden een zeer beperkte voorraad, omdat zij hun volledige productie verkochten aan verbonden ondernemingen in de groep waarvan zij deel uitmaakten.

Certains producteurs de l’Union possédaient des stocks très limités, étant donné qu’ils vendaient la totalité de leur production à des sociétés liées au sein de leurs groupes respectifs.


Art. 34. Om de apothekers toe te laten de grondstoffen te verwerken die zij in voorraad hadden vóór dit besluit in werking treedt, maar die niet overeenstemmen met de bepalingen van dit besluit, mogen die grondstoffen, als ze voorkomen op de lijst als bijlage bij het koninklijk besluit van 17 maart 1997, nog verwerkt worden in de vergoedbare magistrale bereidingen voor zover zij voldoen aan de voorwaarden gesteld in het koniklijk besluit van 19 december 1997.

Art. 34. Afin de permettre aux pharmaciens d'incorporer les matières premières qu'ils ont en stock avant que le présent arrêté entre en vigueur, mais ne satisfaisant pas aux dispositions de cet arrêté, ces matières premières, si elles se trouvent dans la liste qui est en annexe à l'arrêté royal du 17 mars 1997, peuvent encore être incorporées dans des préparations magistrales remboursables pour autant qu'elles répondent aux conditions requises au sein de l'arrêté royal du 19 décembre 1997.


Daarnaast hadden de firma's zelf nog ongeveer 200 000 vaccins in voorraad, die in principe bestemd zijn voor de Belgische markt aangezien het Belgische verpakkingen betreft.

Les firmes avaient quant à elles encore environ 200 000 vaccins en stock, qui en principe, sont destinés pour le marché belge puisqu'il s'agit d'emballages belges.


Deze risico's hadden opnieuw betrekking op de garantieverplichtingen in verband met de fondsactiviteiten en de dalende waarde van vastgoed dat werd aangekocht om later nieuwe fondsen te kunnen oprichten („voorraad vastgoed”).

Ces risques étaient liés là encore aux engagements au titre des garanties dans le cadre des fonds, ainsi qu'à la baisse de valeur des biens immobiliers acquis en vue de la constitution ultérieure de nouveaux fonds («immobilier de réserve»).


In al deze situaties beschikten de betrokken landen over de benodigde structuren om steun verleend te krijgen, en hadden zij een voorraad bestaande vastleggingen aan financiële begunstigden die van een dusdanige aard waren dat zij onmiddellijk na toetreding in aanmerking kwamen voor communautaire medefinanciering.

Dans chacune des situations, les pays concernés disposaient des structures nécessaires à l'octroi de l'aide, ainsi qu'une quantité d'engagements préexistants envers des bénéficiaires finaux qui étaient éligibles au cofinancement communautaire immédiatement après l'adhésion.


De vergunninghouders moeten, ten laatste op 1 februari van ieder jaar, de Dienst der verdovende middelen het overzicht van de voorraad mededelen van elke psychotrope stof die zij op 31 december van het voorgaande jaar in bezit hadden, op formulieren opgesteld door voornoemde dienst.

Les détenteurs d'autorisation sont tenus de communiquer au Service des stupéfiants, sur des formulaires établis par ledit service, au plus tard le 1 février de chaque année, le relevé des stocks de chaque substance psychotrope qu'ils détenaient le 31 décembre de l'année précédente.


w