Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ontwerp met voorkeur voor bepaalde faalwijze
Ontwerp waarin bepaalde faalwijze voorop staat

Traduction de «voorop stonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groenboek Leven en werken in de informatiemaatschappij: de mens voorop

Livre vert-Vivre et travailler dans la societé de l'information:priorité à la dimension humaine


ontwerp met voorkeur voor bepaalde faalwijze | ontwerp waarin bepaalde faalwijze voorop staat

conception selon un mode de défaillance préférentiel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is jammer dat de Commissie bij het naderen van deze verjaardag onvoldoende werk heeft geleverd en te weinig stappen heeft gezet om te komen tot een doeltreffender en meeromvattend evaluatiemechanisme dat niet alleen beantwoordt aan de zorgen die in de eerste jaren van de Schengengebied voorop stonden, namelijk doeltreffendheid en samenhang tussen de lidstaten en een zekere mate van gelijkwaardigheid van de procedures, maar ook aan andere zorgen. Daarbij denk ik aan transparantie, controle door de burgers (democratische controle) en ook aan zorgen in verband met de mensenrechten, waar dit Huis zo aan hecht.

Il est dommage que la Commission, à l’approche de cet anniversaire, n’ait pas pu fournir le travail nécessaire ou accomplir des progrès satisfaisants vers la création d’un mécanisme d’évaluation plus efficace et plus complet, qui soit en mesure de répondre non seulement aux préoccupations soulevées durant les premières années de l’espace Schengen, telles que l’efficacité et la cohésion entre les États membres, ainsi qu’une certaine équivalence des procédures, mais aussi aux préoccupations relatives à la transparence, au contrôle par les citoyens (contrôle démocratique) et, enfin, aux préoccupations concernant le respect des droits de l’h ...[+++]


Mensenrechten en het proces van democratisering stonden daarbij voorop.

Les droits de l’homme et le processus de démocratisation en constituaient les pierres de touche.


Het doet me veel deugd dat een zeer groot deel van mijn advies in het verslag is verwerkt en dat daarin de twee uitgangspunten centraal staan die ook voor mij voorop stonden, namelijk, ten eerste, duidelijk aangeven dat vereenvoudiging noodzakelijk is maar niet op om het even welke wijze gerealiseerd mag worden en, ten tweede, uitdrukking geven aan de wens van het Parlement ten volle betrokken te worden bij de vereenvoudigingsstrategie.

Je me félicite qu’une très grande partie de mon avis ait été intégré et que son rapport reprenne les deux objectifs qui ont été les miens, à savoir tout d’abord l’accent mis sur le fait que la simplification est nécessaire mais ne doit pas être réalisée de n’importe quelle manière, et en second lieu, l’affirmation de la volonté du Parlement de prendre pleinement part à la stratégie de simplification.


Het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid bevat voor het eerst een analyse van de toepassing door de 25 lidstaten van de werkgelegenheidsrichtsnoeren en de aanbevelingen van de Raad voor 2004, waarin de verwezenlijking van volledige werkgelegenheid, kwaliteit en productiviteit op het werk en sociale samenhang en integratie voorop stonden.

Le rapport conjoint sur l'emploi contient pour la première fois l'analyse de l'application par les 25 Etats membres des lignes directrices pour l'emploi et des recommandations du Conseil pour 2004, qui visaient la réalisation des objectifs de plein emploi, de qualité et de productivité du travail, ainsi que de cohésion et d'insertion sociales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de preventie van diabetes stonden een gezonde leefstijl, gezonde voeding en lichamelijke activiteit voorop.

La prévention du diabète a porté sur les modes de vie sains, l'alimentation et l'activité physique.


Bij de preventie van diabetes stonden een gezonde leefstijl, gezonde voeding en lichamelijke activiteit voorop.

La prévention du diabète a porté sur les modes de vie sains, l'alimentation et l'activité physique.


Bij de ontwikkeling van de methodologie stonden eenvoud en efficiëntie voorop.

La méthodologie qui a été mise au point procède d'un souci de simplicité et d'efficacité, comme l'atteste par exemple l'utilisation de questionnaires informatisés.


Dit actieplan van de Commissie waarbij transparantie en overleg voorop stonden werd uitgewerkt op basis van het "Tussentijds verslag over het douanevervoer", dat in oktober 1996 het licht zag, en is het resultaat van een actief overleg dat gedurende zes maanden werd gevoerd met de gebruikers en beheerders van het douanevervoer en op 6 en 7 februari jongstleden werd afgerond met de conferentie EUROTRANSIT '97 .

Ce plan d'action, élaboré par la Commission dans la transparence et la concertation sur la base du "Rapport intermédiaire sur le transit" diffusé en octobre 1996 , est le résultat d'une consultation active menée depuis six mois avec les utilisateurs et les gestionnaires du transit et couronnée par la conférence EUROTRANSIT'97 des 6 et 7 février dernier .


Transparantie en modernisering waren begrippen die voorop stonden bij de hervorming.

La transparence et la modernisation ont constitué les priorités de la réforme.


Bij het formuleren van de richtsnoeren stonden doeltreffendheid en pragmatisme voorop; er is rekening gehouden met de verscheidenheid van de betreffende sectoren en met de verschillende middelen ter bescherming van de consument in die sectoren.

Dans un souci d'efficacité et de pragmatisme, ces orientations prennent en compte la diversité des secteurs économiques concernés et les différents moyens de protection des consommateurs selon les secteurs d'activité.




D'autres ont cherché : voorop stonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorop stonden' ->

Date index: 2021-11-09
w