Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evalueren van houding ten aanzien van operatie
Overheidsbeleid ten aanzien van het platteland
REACH
Stof die toxisch is ten aanzien van de voortplanting
Verordening inzake chemische producten
Waarde ten aanzien van de bereidheid te betalen
Wetgeving inzake chemische producten

Vertaling van "vooroordelen ten aanzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
evalueren van houding ten aanzien van operatie

évaluation de l'attitude face à une opération


waarde ten aanzien van de bereidheid te betalen

valeur de la volonté de payer


Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen

Comité consultatif en matière de dispensation de soins pour des maladies chroniques et pour des pathologies spécifiques


wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]

législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]


stof die toxisch is ten aanzien van de voortplanting

substance toxique pour la reproduction


overheidsbeleid ten aanzien van het platteland

gestion publique rurale


Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Verenigde Staten ter vermijding van dubbele belasting en voorkoming van belastingvlucht ten aanzien van de inkomsten- en vermogenbelasting en enkele andere belastingen

Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er leeft in de hele Russische Federatie, onder zowel overheidspersoneel (waaronder de politie) als de Russische bevolking, een grote mate van intolerantie en vooroordelen ten aanzien van homoseksualiteit en ten aanzien van personen die behoren tot een LGBT (lesbian, gay, bisexual, en transgender)-gemeenschap.

Dans toute la Fédération russe, il règne, tant au sein de la fonction publique (dont la police) qu'au sein de la population russe, une grande intolérance et beaucoup de préjugés à l'égard de l'homosexualité et des personnes qui appartiennent à une communauté LGBT (lesbian, gay, bisexual, et transgender).


De (eventuele) vooroordelen ten aanzien van holebi’s en transgenders binnen reële teams werden dankzij deze benadering allesbehalve verzwegen.

Grâce à cette approche, les (éventuels) préjugés à l’égard des holebis et des transgenres au sein d’équipes réelles n’ont en aucun cas été passés sous silence.


Sport biedt jongeren, vooral diegenen zonder baan of zonder kansen op relevant onderwijs en opleiding, een positief, constructief, en gemeenschapsgericht perspectief en kan zo helpen maatschappelijke problemen binnen lidstaten, waaronder sociale fragmentatie en vooroordelen ten aanzien van specifieke groepen, tegen te gaan.

Cela peut contribuer à lutter contre les problèmes sociaux que connaissent les États membres, tels que la fragmentation sociale et les idées préconçues à l'encontre de groupes déterminés, en donnant aux jeunes, en particulier ceux qui n'ont pas d'emploi rémunéré ni de possibilité de suivre un enseignement ou une formation intéressants, un centre d'intérêt concret, constructif et de proximité.


C. overwegende dat, ondanks de aanzienlijk gestegen levensverwachting en de steeds toenemende levensstandaard in de geïndustrialiseerde landen, waardoor bejaarden vandaag de dag veel actiever zijn dan in vorige decennia, negatieve stereotypen en vooroordelen ten aanzien van bejaarden nog steeds belangrijke belemmeringen voor hun integratie in de maatschappij vormen, wat leidt tot sociale uitsluiting met rechtstreekse gevolgen voor hun levenskwaliteit en geestelijke gezondheid;

C. considérant, malgré la nette augmentation de l'espérance de vie et la progression globale du niveau de vie dans les pays développés – ce qui a comme conséquence que les personnes âgées sont beaucoup plus actives qu'au cours des décennies passées –, que les stéréotypes négatifs et les préjugés sur les personnes âgées restent un obstacle majeur à leur intégration sociale, les vouant ainsi à une marginalisation sociale qui affecte directement leur qualité de vie et leur santé mentale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat, ondanks de aanzienlijk gestegen levensverwachting en de steeds toenemende levensstandaard in de geïndustrialiseerde landen, waardoor bejaarden vandaag de dag veel actiever zijn dan in vorige decennia, negatieve stereotypen en vooroordelen ten aanzien van bejaarden nog steeds belangrijke belemmeringen voor hun integratie in de maatschappij vormen, wat leidt tot sociale uitsluiting met rechtstreekse gevolgen voor hun levenskwaliteit en geestelijke gezondheid;

C. considérant, malgré la nette augmentation de l'espérance de vie et la progression globale du niveau de vie dans les pays développés – ce qui a comme conséquence que les personnes âgées sont beaucoup plus actives qu'au cours des décennies passées –, que les stéréotypes négatifs et les préjugés sur les personnes âgées restent un obstacle majeur à leur intégration sociale, les vouant ainsi à une marginalisation sociale qui affecte directement leur qualité de vie et leur santé mentale;


Er weze aangestipt dat een aantal bepalingen van verdragen inzake de rechten van de mens, zoals bijvoorbeeld artikel 10 van het Verdrag inzake de Uitbanning van alle Vormen van Discriminatie van Vrouwen, vereisen dat de Verdragsluitende Partijen maatregelen nemen ter bestrijding van de vooroordelen en de stigmatisering ten aanzien van sommige categorieën van personen in de samenleving.

On notera que des conventions dans le domaine des droits de l'homme contiennent des dispositions qui, comme l'article 10 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, requièrent des États parties la prise de mesures visant à combattre les préjugés et les stéréotypes dont sont victimes certaines catégories de personnes dans la société.


Er weze aangestipt dat een aantal bepalingen van verdragen inzake de rechten van de mens, zoals bijvoorbeeld artikel 10 van het Verdrag inzake de Uitbanning van alle Vormen van Discriminatie van Vrouwen, vereisen dat de Verdragsluitende Partijen maatregelen nemen ter bestrijding van de vooroordelen en de stigmatisering ten aanzien van sommige categorieën van personen in de samenleving.

On notera que des conventions dans le domaine des droits de l'homme contiennent des dispositions qui, comme l'article 10 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, requièrent des États parties la prise de mesures visant à combattre les préjugés et les stéréotypes dont sont victimes certaines catégories de personnes dans la société.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dit debat bevestigt een groot aantal vooroordelen ten aanzien van de staat Israël, vooroordelen die het EU-beleid inzake het Midden-Oosten nog steeds beïnvloeden.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce débat confirme de nombreux préjugés sur Israël, qui continuent d’influencer la politique de l’Union européenne pour le Proche-Orient.


9. stelt voor dat onderwijsbeleid met zorgvuldigheid wordt geformuleerd ter voorkoming van vooroordelen ten aanzien van carrières die voor vrouwen "niet toegankelijk" zouden zijn, en meent ook dat toegang tot managementposities volledig transparant moet zijn om discriminatie op grond van sekse te vermijden;

9. propose que l'élaboration de politiques ayant trait à l'éducation prenne soin d'éviter les idées préconçues concernant des carrières prétendument inaccessibles aux femmes et propose que l'accès aux postes de direction soit totalement transparent, afin d'éviter les discriminations fondées sur le sexe;


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben ontsteld over het feit dat veertien lidstaten nog steeds vasthouden aan hun vooroordelen ten aanzien van Oostenrijk. Daarom wil ik benadrukken dat de Top van Santa Maria da Feira van doorslaggevend belang is voor de verdere ontwikkeling van de Europese Unie.

- (DE) Monsieur le Président, consterné par la condamnation prématurée et permanente de l'Autriche par les quatorze États membres, je voudrais insister sur le fait que le Sommet de Santa Maria da Feira sera décisif pour le développement ultérieur de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooroordelen ten aanzien' ->

Date index: 2023-01-06
w