Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stereotypen
Stereotypen doorbreken
Vooroordelen wegwerken

Vertaling van "vooroordelen en stereotypen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
elk jaar omvattende strategieën en programma's ontwerpen, ten uitvoer leggen en evalueren, waaronder openbare onderwijsprogramma's en scholing voor docenten en deskundigen in de recreatieve sector, gericht op het wegnemen van belemmeringen, vooroordelen en stereotypen die vrouwen en meisjes beletten om hun volledige rechten vrij van geweld te genieten, en op het bevorderen van een grondige verandering van het sociaalcultureel gedrag;

concevoir, mettre en œuvre et évaluer des stratégies et des programmes annuels détaillés, y compris des programmes éducatifs publics et la formation des enseignants et des professionnels du secteur des loisirs en vue de supprimer les obstacles qui empêchent les femmes et les jeunes filles de jouir pleinement de leurs droits et de se libérer de la violence, ainsi que de promouvoir un profond changement des comportements socioculturels;


– elk jaar omvattende strategieën en programma's ontwerpen, ten uitvoer leggen en evalueren, waaronder openbare onderwijsprogramma's en scholing voor docenten en deskundigen in de recreatieve sector, gericht op het wegnemen van belemmeringen, vooroordelen en stereotypen die vrouwen en meisjes beletten om hun volledige rechten vrij van geweld te genieten, en op het bevorderen van een grondige verandering van het sociaalcultureel gedrag;

– concevoir, mettre en œuvre et évaluer des stratégies et des programmes annuels détaillés, y compris des programmes éducatifs publics et la formation des enseignants et des professionnels du secteur des loisirs en vue de supprimer les obstacles qui empêchent les femmes et les jeunes filles de jouir pleinement de leurs droits et de se libérer de la violence, ainsi que de promouvoir un profond changement des comportements socioculturels;


J. overwegende dat door de ervaringen van vrouwen en meisjes met partnerrelaties, seksualiteit en moederschap in het publieke domein voor het voetlicht te brengen kan worden bijgedragen tot de bestrijding van vooroordelen, hardnekkige stereotypen en desinformatie; overwegende dat dit op uiteenlopende manieren gedaan kan worden, maar dat artistieke en culturele middelen en de media bij uitstek hiervoor geschikt zijn;

J. considérant qu'exprimer dans la sphère publique la manière dont les filles et les femmes handicapées vivent la vie de couple, la sexualité et la maternité contribue aux efforts de lutte contre les préjugés, les stéréotypes persistants et la désinformation; que cette expression peut prendre différentes formes, notamment en misant sur l'expression artistique et culturelle et sur les médias;


B. overwegende dat Roma-vrouwen vaak geconfronteerd worden met meervoudige en intersectorale discriminatie op basis van geslacht en etnische afstamming - die jegens Roma-vrouwen intenser van aard is dan jegens niet-Roma-vrouwen - en met beperkte toegang tot de arbeidsmarkt, onderwijs, gezondheidszorg, sociale voorzieningen en besluitvormingsprocessen; overwegende dat Roma-vrouwen vaak het slachtoffer zijn van racisme, vooroordelen en stereotypen, hetgeen een negatief effect heeft op hun werkelijke integratie;

B. considérant que les femmes roms sont régulièrement confrontées à des discriminations multiples et intersectorielles du fait de leur sexe ou de leur origine ethnique, - qui sont plus intenses qu'à l'encontre des hommes roms et des femmes non roms - et ne disposent que d'un accès limité à l'emploi, à l'éducation, à la santé, aux services sociaux et à la prise de décisions; considérant que les femmes roms sont souvent victimes de racisme, de préjugés et de stéréotypes qui ont une incidence négative sur leur véritable intégration;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Label Gelijkheid Diversiteit werd gelanceerd. Doel van het Label was een culturele mentaliteitsverandering te genereren en vooroordelen en stereotypen terug te dringen.

Le Label Égalité Diversité a été lancé dans le but de susciter un changement de mentalités au sein de notre culture et de combattre préjugés et stéréotypes.


1. verzoekt de lidstaten nationale programma's voor beroepsonderwijs en -opleiding (BOO) te ontwikkelen waarin het genderperspectief in aanmerking wordt genomen, gendermainstreaming als prioriteit voor toekomstige acties en maatregelen wordt bevorderd, en wordt gezorgd voor gelijke kansen voor alle vrouwen op de arbeidsmarkt ongeacht hun verblijfsstatus, ras, leeftijd, seksuele geaardheid, hun etnische afkomst of religie; onderstreept het belang van onderwijspraktijken die tot doel hebben de gelijkheid van mannen en vrouwen aan te moedigen en vooroordelen en stereotypen te bestrijden;

1. invite les États membres à mettre en place des programmes nationaux d'enseignement et de formation professionnels (EFP) qui prennent en compte la dimension de genre, qui favorisent l'égalité hommes-femmes, qui devient ainsi une priorité des actions et mesures futures, et qui garantissent l'égalité des chances pour toutes les femmes sur le marché du travail, indépendamment de leur situation légale, de leur race, de leur âge, de leur orientation sexuelle, de leur origine ethnique ou de leur religion; souligne l'importance de méthodes pédagogiques encourageant l'égalité entre les hommes et les femmes et combattant tant les stéréotypes que les préjugés; ...[+++]


Wat ten slotte het programma Euromed Youth betreft, beklemtoonden de ministers het toegenomen belang van dit programma voor de bestrijding van vooroordelen en stereotypen en kwamen zij overeen het programma gedurende de komende drie jaar te continueren.

Enfin en ce qui concerne le programme pour la Jeunesse dont les ministres ont souligné l'importance accrue de ce programme pour lutter contre les préjugés et les stéréotypes et ils ont convenu de poursuivre ce programme pendant les trois prochaines années.


23. De ministers hebben het belang en het unieke karakter van dit onderdeel bevestigd en hebben nogmaals onderstreept dat de strijd aangebonden moet worden met iedere vorm van racisme en met alle soorten vooroordelen of stereotypen, zowel van culturele als van godsdienstige aard.

23. Les ministres ont confirmé l'importance et le caractère unique de ce volet et la nécessité de combattre toute forme de racisme, de lutter contre tous les préjugés ou stéréotypes de toute nature qu'ils soient culturel ou religieux.


- een realistisch en volledig beeld, dat vrij is van discriminerende vooroordelen en stereotypen, van de rollen en vaardigheden van vrouwen en mannen in de maatschappij,

- d'une image réaliste et complète des rôles et des aptitudes des femmes et des hommes dans la société, exempte de préjugés et de stéréotypes discriminatoires,


gediscrimineerde groepen op hun rechten opmerkzaam te maken; het debat te stimuleren over de wijze waarop de maatschappelijke participatie van gediscrimineerde personen kan worden opgevoerd; de voordelen van diversiteit te benadrukken; de waarden te verspreiden die aan het wegnemen van stereotypen, vooroordelen en het tegengaan van geweld ten grondslag liggen;

de rendre les groupes faisant l'objet de discriminations plus conscients de leurs droits; de stimuler le débat sur les moyens de faire davantage participer à la vie de la société les personnes faisant l'objet de discriminations; de mettre en exergue les bénéfices de la diversité; de diffuser les valeurs qui sous-tendent l'élimination des stéréotypes, des préjugés et de la violence,




Anderen hebben gezocht naar : stereotypen     stereotypen doorbreken     vooroordelen wegwerken     vooroordelen en stereotypen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooroordelen en stereotypen' ->

Date index: 2024-03-16
w