Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Blaas
Bloedstolsel
Cervix
Darm
Embolie
Ligamentum latum
Long
Lucht
NNO
Na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Periurethraal weefsel
Pyemisch
Sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Septisch of septicopyemisch
Uterus
Vooroordelen wegwerken
Vruchtwater
Zeep
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "vooroordelen die onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


embolie | NNO | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | bloedstolsel | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | long | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | lucht | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | pyemisch | na aandoeningen geclas ...[+++]

Embolie (due à):SAI | caillot sanguin | gazeuse | liquide amniotique | pulmonaire | pyohémique | savon | septique ou septicopyohémique | survenant après les états classés en O00-O07


endometritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | parametritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | pelviperitonitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingo-oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | septikemiena aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07

Choc septique | Endométrite | Ovarite | Paramétrite | Péritonite pelvienne | Salpingite | Salpingo-ovarite | Septicémie | Syndrome infectieux | survenant après les états classés en O00-O07


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

envoi sous bande


laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | blaas | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | cervix | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | darm | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | ligamentum latum | ...[+++]

Lacération, perforation, déchirure ou lésions d'origine chimique (de):col de l'utérus | intestin | ligament large | tissu périurétral | utérus | vessie | survenant après les états classés en O00-O07


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre




onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

souder sous l’eau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij een onderzoek onder 500 vrouwelijke senior managers in ondernemingen in heel Europa[30] wees twee derde van de ondervraagden vooral stereotypen en vooroordelen over de rol en capaciteiten van vrouwen als hun voornaamste obstakel aan.

Dans le cadre d'un sondage réalisé auprès de 500 femmes dirigeantes d'entreprises implantées dans toute l'Europe[30], deux tiers des personnes interrogées ont déclaré que les stéréotypes et les préjugés relatifs au rôle et aux capacités des femmes constituent le principal obstacle auquel elles sont confrontées.


De parlementsleden kunnen weliswaar via wetten deze beginselen implementeren, maar het is een grote uitdaging om tezelfdertijd de vooroordelen die onder gemeenschappen leven uit de weg te ruimen.

Mais si les parlementaires peuvent mettre ces principes en œuvre par le biais de lois, en finir simultanément avec les préjugés qui existent au sein des communautés constitue un défi de taille.


De parlementsleden kunnen weliswaar via wetten deze beginselen implementeren, maar het is een grote uitdaging om tezelfdertijd de vooroordelen die onder gemeenschappen leven uit de weg te ruimen.

Mais si les parlementaires peuvent mettre ces principes en œuvre par le biais de lois, en finir simultanément avec les préjugés qui existent au sein des communautés constitue un défi de taille.


3. een ruime informatie- en sensibiliseringscampagne om kiezers bewust te maken van het belang van de participatie van vrouwen aan de (politieke) besluitvorming en het belang om dus ook voor vrouwen te stemmen, naast campagnes om vooroordelen over vrouwelijke politici aan te pakken, in partnerschap met onder andere de lokale vrouwenorganisaties;

3. une large campagne d'information et de sensibilisation visant à faire prendre conscience aux électeurs de l'importance de la participation des femmes au processus de décision (politique) et donc aussi de l'importance de voter pour des femmes, en plus de campagnes visant à lutter contre les préjugés envers les femmes politiques, menées en partenariat avec, entre autres, les organisations de femmes locales;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er leeft in de hele Russische Federatie, onder zowel overheidspersoneel (waaronder de politie) als de Russische bevolking, een grote mate van intolerantie en vooroordelen ten aanzien van homoseksualiteit en ten aanzien van personen die behoren tot een LGBT (lesbian, gay, bisexual, en transgender)-gemeenschap.

Dans toute la Fédération russe, il règne, tant au sein de la fonction publique (dont la police) qu'au sein de la population russe, une grande intolérance et beaucoup de préjugés à l'égard de l'homosexualité et des personnes qui appartiennent à une communauté LGBT (lesbian, gay, bisexual, et transgender).


3. een ruime informatie- en sensibiliseringscampagne om kiezers bewust te maken van het belang van de participatie van vrouwen aan de (politieke) besluitvorming en het belang om dus ook voor vrouwen te stemmen, naast campagnes om vooroordelen over vrouwelijke politici aan te pakken, in partnerschap met onder andere de lokale vrouwenorganisaties;

3. une large campagne d'information et de sensibilisation visant à faire prendre conscience aux électeurs de l'importance de la participation des femmes au processus de décision (politique) et donc aussi de l'importance de voter pour des femmes, en plus de campagnes visant à lutter contre les préjugés envers les femmes politiques, menées en partenariat avec, entre autres, les organisations de femmes locales;


Die vooroordelen leven onder de meerderheid van de bevolking, zodat volgens mij ieder actieplan dat u, commissaris, aan ons voorlegt, ook zal moeten voorzien in een manier om die enorme vooringenomenheid onder het grootste deel van de bevolking weg te nemen, om die meerderheid uit te leggen dat hulp aan de Roma en de integratie van de Roma in de samenleving niet alleen de Roma maar de hele samenleving ten goede komt, en daarmee ook de meerderheid.

Ce sont des préjugés partagés par une majorité de la population et je pense donc que tout plan d’action que vous nous soumettrez, Monsieur le Commissaire, devra inclure un moyen de lutter contre ces énormes préjugés partagés par une majorité de la population, afin d’expliquer à celle-ci qu’aider les Roms et intégrer ces derniers dans la société est bénéfique non seulement pour les Roms eux-mêmes, mais aussi pour la société tout entière, et donc pour la majorité en question.


Ook nu de hoop op vrede praktisch verdwenen lijkt, moet men blijven streven naar een duidelijk doel: twee staten, de ene naast de andere, Israël en Palestina, die in vrede en veiligheid naast elkaar leven, zonder vooroordelen en onder eerbiediging van de mensenrechten.

Le chemin que nous devons prendre, alors même que tout espoir de paix semble à présent presque mort, doit continuer à poursuivre un objectif clair: deux États voisins, Israël et la Palestine, vivant dans la paix et la sécurité sans discrimination et dans le respect des droits de l’homme.


1. roept de lidstaten op om Richtlijn 2000/43/EG van 29 juni 2000 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht hun ras of etnische afstamming correct om te zetten, als een manier om de meervoudige discriminatie waarmee vrouwen geconfronteerd worden te bestrijden; onderstreept dat Richtlijn 2000/43/EG nog aanzienlijke lacunes vertoont wat betreft de wettelijke bescherming van minderheden; onderstreept verder dat de invoering en toepassing van deze wetgeving slechts een beperkt effect heeft gehad ...[+++]

1. invite les États membres à transposer en bonne et due forme la directive 2000/43/CE, du 29 juin 2000, relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique afin de lutter contre les multiples discriminations subies par les femmes; souligne que la directive 2000/43/CE présente d'importantes lacunes quant à la protection juridique de minorités; attire par ailleurs l'attention sur l'impact limité de la mise en œuvre et de la transposition de cette législation sur la situation des femmes appartenant à des minorités ethniques, en particulier les rom, qui cont ...[+++]


7. vestigt de aandacht op het feit dat het door de Hongaarse regering aangenomen plan voor de middellange termijn ter bevordering van de integratie van de Roma- minderheid in de Hongaarse maatschappij dient te worden aangevuld met concrete en onmiddellijke maatregelen van ondersteuning, onder meer op het gebied van onder het onderwijs, de werkgelegenheid en de huisvesting, waarvan verschillende reeds in gang zijn gezet, in overleg met vertegenwoordigers van die gemeenschap en die worden begeleid in samenspraak met deze vertegenwoordig ...[+++]

7. signale que le plan à moyen terme adopté par le gouvernement hongrois pour promouvoir l'intégration de la minorité rom dans la société hongroise doit être complété par des mesures de soutien concrètes et immédiates dans les domaines de l'éducation, de l'emploi et du logement, entre autres, dont certaines sont déjà en cours, et qui doivent être coordonnées avec les représentants de cette communauté et placées sous le contrôle conjoint des autorités et de ces représentants; considère que la discrimination à l'égard des Roms est due en grande partie aux préjugés et aux attitudes actuelles et que seules l'information et l'éducation perme ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooroordelen die onder' ->

Date index: 2021-07-16
w