Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Amerikaanse trypanosomiasis NNO
Cardiovasculaire aandoening NEC
EU-verdrag
Micro-organisme dat in het water voorkomt
Myocarditis
NNO
Slaapziekte NNO
Theoretisch
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Voorontwerp
Voorontwerp EG-begroting
Voorontwerp van begrotingsraming
Voorontwerp van de begroting
Voorontwerp van raming
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie
Wat niet in de werkelijkheid voorkomt
Ziekte van Chagas

Vertaling van "voorontwerp voorkomt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

lignine in situ | lignine initiale | lignine native






voorontwerp van begrotingsraming | voorontwerp van raming

avant-projet d'état prévisionnel budgétaire




theoretisch | wat niet in de werkelijkheid voorkomt

théorique


slaapziekte NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar Afrikaanse trypanosomiasis voorkomt

Maladie du sommeil SAI Trypanosomiase SAI, en des lieux où la trypanosomiase africaine est répandue


Amerikaanse trypanosomiasis NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar ziekte van Chagas voorkomt | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | NNO | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | cardiovasculaire aandoening NEC (I98.1) | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | myocarditis (I41.2)

Maladie de Chagas (chronique) (avec):SAI | atteinte cardio-vasculaire NCA+ (I98.1*) | myocardite+ (I41.2*) | Trypanosomiase:SAI, en des lieux où la maladie de Chagas est répandue | américaine SAI


micro-organisme dat in het water voorkomt

microorganisme aquatique


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze uitdrukkelijke verwijzing naar het Gerechtelijk Wetboek, die ook elders in het voorontwerp voorkomt, strekt ertoe mogelijke discussies te voorkomen over de draagwijdte van artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek, betreffende de rechtsbeginselen waarvan de toepassing niet verenigbaar is met de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, wat aan de rechtspraak is overgelaten.

Le but de cette référence expresse au Code judiciaire, qui se rencontrera dans d'autres parties de l'avant-projet, est d'éviter toute discussion sur la portée de l'article 2 du Code judiciaire, relatif aux principes de droit dont l'application n'est pas compatible avec les dispositions du Code judiciaire, ce qui est laissé à l'appréciation de la jurisprudence.


Deze uitdrukkelijke verwijzing naar het Gerechtelijk Wetboek, die ook elders in het voorontwerp voorkomt, strekt ertoe mogelijke discussies te voorkomen over de draagwijdte van artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek, betreffende de rechtsbeginselen waarvan de toepassing niet verenigbaar is met de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, wat aan de rechtspraak is overgelaten.

Le but de cette référence expresse au Code judiciaire, qui se rencontrera dans d'autres parties de l'avant-projet, est d'éviter toute discussion sur la portée de l'article 2 du Code judiciaire, relatif aux principes de droit dont l'application n'est pas compatible avec les dispositions du Code judiciaire, ce qui est laissé à l'appréciation de la jurisprudence.


Zo ook moet in het ontworpen artikel 286 van het Gerechtelijk Wetboek (artikel 81 van het voorontwerp) de laatste zin van de Franse versie, die niet voorkomt in de Nederlandse versie, geschrapt worden; de inhoud daarvan staat bovendien in het ontworpen artikel 286bis van het Gerechtelijk Wetboek (artikel 82 van het voorontwerp).

De même, à l'article 286 en projet du Code judiciaire (article 81 de l'avant-projet), la dernière phrase de la version française, qui ne figure pas dans la version néerlandaise, doit être supprimée, son contenu figurant au surplus à l'article 286bis en projet du Code judiciaire (article 82 de l'avant-projet).


Zo ook moet in het ontworpen artikel 286 van het Gerechtelijk Wetboek (artikel 81 van het voorontwerp) de laatste zin van de Franse versie, die niet voorkomt in de Nederlandse versie, geschrapt worden; de inhoud daarvan staat bovendien in het ontworpen artikel 286bis van het Gerechtelijk Wetboek (artikel 82 van het voorontwerp).

De même, à l'article 286 en projet du Code judiciaire (article 81 de l'avant-projet), la dernière phrase de la version française, qui ne figure pas dans la version néerlandaise, doit être supprimée, son contenu figurant au surplus à l'article 286bis en projet du Code judiciaire (article 82 de l'avant-projet).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot herziening van het gewestplan Bergen-Borinage en tot aanneming van het voorontwerp van herziening van het plan met het oog op de opneming van een ontginningsgebied in de zuidelijke verlenging van de huidige groeve « Bois du Prince » en tot vastlegging van het ontwerp van inhoud van het planeffectonderzoek en gelet op de getekende kaart waarop het voorontwerp van wijzigend gewestplan voorkomt, die noodzakelijk deel uitmaakt van dit besluit;

Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 décidant la révision du plan de secteur de Mons-Borinage et adoptant l'avant-projet de révision du plan en vue de l'inscription d'une zone d'extraction dans le prolongement sud de l'actuelle carrière, dite « Bois du Prince », et fixant le projet de contenu de l'étude d'incidences du plan, et la carte signée figurant l'avant-projet de plan de secteur modificatif, partie intégrante de cet arrêté;


Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot aanneming van het voorontwerp van herziening van het gewestplan Luik de gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat, gelegen in Hombroux te Ans, in Awirs te Flémalle en in het gehucht " Les communes" te Saint-Georges-sur-Meuse een bijkomend voorschrift oplegde, gemerkt " *S.19" op het bij het besluit gevoegde plan; dat de inhoud van het bijkomend voorschrift niet voorkomt in de tekst van het besluit; dat het voornemen van de Waalse Regering, afgeleid van ...[+++]

Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 adoptant l'avant-projet de révision du plan de secteur de Liège assortissait les zones d'aménagement différé situées à Hombroux à Ans, aux Awirs à Flémalle et au lieu-dit " Les communes" à Saint-Georges-sur-Meuse d'une prescription supplémentaire repérée par le sigle " *S.19" sur le plan annexé à l'arrêté; que le contenu de cette prescription supplémentaire ne figure pas dans le texte de l'arrêté; que l'intention du Gouvernement wallon, déduite de la motivation de l'arrêté, était de confier à l'étude d'incidences à laquelle sera soumis l'avant-projet de révision du plan d ...[+++]


Overwegende dat de beoordeling van de impact van het voorontwerp van herziening van het gewestplan Nijvel op de riolering van de verschillende gebieden reeds voorkomt in het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2007; dat er in dat verband aanbevelingen zijn gedaan voor het gehele voorontwerp en op basis daarvan kunnen sommige in voorkomend geval opgelegd worden voor de normering van de parking van het filmcomplex;

Considérant que l'évaluation de l'impact de l'avant-projet de révision du plan de secteur de Nivelles sur l'égouttage des différentes zones est déjà visée dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 avril 2007; que, dans ce cadre, des recommandations seront proposées pour l'ensemble de l'avant-projet et sur cette base, le cas échéant, certaines d'entre elles pourraient être imposées en vue de la mise aux normes du parking du complexe de cinéma;


Overwegende dat de beoordeling van de eventuele aanwezigheid van stortplaatsen op het voorontwerp niet als dusdanig voorkomt in de ontwerp-inhoud van het op 19 april 2007 goedgekeurde effectenonderzoek; dat de nauwkeurigheidsgraad van het effectenonderzoek op dat punt aangevuld moet worden;

Considérant que l'évaluation de l'existence éventuelle de dépotoirs sur l'avant-projet ne figure pas comme telle dans le projet de contenu de l'étude d'incidences adopté le 19 avril 2007; que le degré de précision de l'étude d'incidences doit être complété sur ce point;


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot herziening van het gewestplan Namen (blad 47/4) en tot aanneming van het voorontwerp van herziening van het plan met het oog op de opneming van een ontginningsgebied op het grondgebied van de gemeente Namen (Beez) en op de ondertekende kaart, die noodzakelijk deel uitmaakt van dat besluit, waarop het voorontwerp van wijzigend gewestplan voorkomt;

Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 décidant la mise en révision du plan de secteur de Namur (planche 47/4) et adoptant l'avant-projet de révision de plan en vue de l'inscription d'une zone d'extraction sur le territoire de la commune de Namur (Beez) et la carte signée figurant l'avant-projet de plan de secteur modificatif, partie intégrante de cet arrêté;


Zou u me kunnen zeggen wat de regering verstaat onder de term « federale overheid », die in de hierboven vermelde presentatie van het voorontwerp van wet voorkomt, terwijl men het in hetzelfde voorontwerp van wet heeft over « gewesten » en niet over « gewestelijke overheden » ?

Pourriez-vous me préciser ce que le gouvernement entend par « autorité fédérale » dans la présentation de l'avant-projet de loi tel que présenté plus haut alors que dans ce même avant-projet de loi on parle de régions et non d'« autorités régionales » ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorontwerp voorkomt' ->

Date index: 2025-03-08
w