Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Harmonisatie van de wetgevingen
Onderlinge aanpassing van de wetgevingen
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum

Vertaling van "voornoemde wetgevingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

date que dessus


harmonisatie van de wetgevingen

rapprochement des législations [ harmonisation des législations ]


onderlinge aanpassing van de wetgevingen | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen

rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives | rapprochement des législations


onderlinge aanpassing van de wetgevingen

rapprochement des législations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De commissie stelt voor dat afstand wordt genomen van de begrippen "oorzakelijkheid" die eigen zijn aan de voornoemde wetgevingen, omdat het begrip "oorzakelijkheid" dat in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 91 is ontwikkeld een op zichzelf staand begrip is dat niet noodzakelijk vereist dat er eerst een arbeidsongeval of een beroepsziekte is geweest.

La Commission préconise de s'éloigner des notions de causalité propres à ces législations précitées étant donné que la notion de causalité développée dans le cadre de la convention collective de travail n° 91 est une notion indépendante qui n'exige pas nécessairement l'existence préalable d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.


In voornoemde wetgevingen wordt tevens voorzien in vergoedingen wegens arbeidsongeschiktheid.

Les législations précitées prévoient également des indemnités pour incapacité de travail.


In voornoemde wetgevingen wordt tevens voorzien in vergoedingen wegens arbeidsongeschiktheid.

Les législations précitées prévoient également des indemnités pour incapacité de travail.


In voornoemde wetgevingen wordt tevens voorzien in vergoedingen wegens arbeidsongeschiktheid.

Les législations précitées prévoient également des indemnités pour incapacité de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De commissie stelt voor dat afstand wordt genomen van de begrippen « oorzakelijkheid » die eigen zijn aan de voornoemde wetgevingen, omdat het begrip « oorzakelijkheid » dat in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 91 is ontwikkeld een op zichzelf staand begrip is dat niet noodzakelijk vereist dat er eerst een arbeidsongeval of een beroepsziekte is geweest.

La Commission préconise de s'éloigner des notions de causalité propres à ces législations précitées étant donné que la notion de causalité développée dans le cadre de la convention collective de travail n° 91 est une notion indépendante qui n'exige pas nécessairement l'existence préalable d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.


Bij bipatriden die verscheidene, andere dan de Belgische, nationaliteiten bezitten, wordt in België een van de regelingen toegepast die zijn omschreven in artikel 5 van voornoemd verdrag van 's-Gravenhage : in geval van conflict tussen nationale wetgevingen moet van die wetgevingen ofwel de wet worden toegepast van de Staat waar betrokkene zijn gewone en voornaamste verblijfplaats heeft, ofwel die van de Staat waarmee hij in de gegeven omstandigheden feitelijk de nauwste banden heeft.

Lorsqu'on se trouve en présence de bipatrides possédant plusieurs nationalités autres que la nationalité belge, il est fait application, en Belgique, de l'un des systèmes proposés par l'article 5 de la Convention de La Haye précitée : parmi les lois nationales en conflit, la loi applicable sera soit celle du pays dans lequel l'intéressé a sa résidence habituelle et principale, soit celle du pays auquel, d'après les circonstances, l'intéressé apparaît comme se rattachant le plus en fait.


Richtlijn 89/109/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen (3) legt algemene beginselen vast met het oog op het opheffen van de verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten betreffende voornoemde materialen en voorwerpen, en voorziet in de aanneming van uitvoeringsrichtlijnen betreffende specifieke groepen materialen en voorwerpen (bijzondere richtlijnen).

La directive 89/109/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative au rapprochement des législations des États membres concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires (3) a établi des principes généraux destinés à éliminer les différences entre les législations des États membres concernant les matériaux et objets en question et a prévu l'adoption de directives d'application pour certains groupes de matériaux et objets (directives spécifiques).


Die wijze van financiering wordt uitgevoerd in afwijking van de wijze van vereffening van de in voornoemde wetgevingen bedoelde toelagen».

Ce mode de financement s'effectue en dérogation avec le mode de liquidation des subventions visé dans les législations précitées».


Bij bipatriden die verscheidene, andere dan de Belgische, nationaliteiten bezitten, wordt in België een van de regelingen toegepast die zijn omschreven in artikel 5 van voornoemd verdrag van 's-Gravenhage : in geval van conflict tussen nationale wetgevingen moet van die wetgevingen ofwel de wet worden toegepast van de Staat waar betrokkene zijn gewone en voornaamste verblijfplaats heeft, ofwel die van de Staat waarmee hij in de gegeven omstandigheden feitelijk de nauwste banden heeft.

Lorsqu'on se trouve en présence de bipatrides possédant plusieurs nationalités autres que la nationalité belge, il est fait application, en Belgique, de l'un des systèmes proposés par l'article 5 de la Convention de La Haye précitée : parmi les lois nationales en conflit, la loi applicable sera soit celle du pays dans lequel l'intéressé a sa résidence habituelle et principale, soit celle du pays auquel, d'après les circonstances, l'intéressé apparaît comme se rattachant le plus en fait.


2. De term "natuurlijk" of elke andere uitdrukking die in wezen dezelfde betekenis heeft, mag alleen worden gebruikt voor aroma's waarvan de aromatiserende component uitsluitend aromatiserende stoffen bevat als omschreven in artikel 1, lid 2, onder b), punt i), van Richtlijn 88/388/EEG van de Raad van 22 juni 1988 betreffende de onderliggende aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake aroma's voor gebruik in levensmiddelen en de uitgangsmaterialen voor de bereiding van die aroma's(1) inzake aroma's en/of aromatiserende bereidingen zoals bedoeld in artikel 1, lid 2, onder c), van voornoemde ...[+++]

2. Le terme "naturel" ou toute expression ayant une signification sensiblement équivalente ne peut être utilisé que pour les arômes dont la partie aromatisante contient exclusivement des substances aromatisantes telles que définies à l'article 1er, paragraphe 2, point b) i), de la directive 88/388/CEE du Conseil du 22 juin 1988 relative au rapprochement des législations des États membres dans le domaine des arômes destinés à être employés dans les denrées alimentaires et des matériaux de base pour leur production(1) et/ou des préparations aromatisantes telles que définies à l'article 1er, paragraphe 2, point c), de ladite directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde wetgevingen' ->

Date index: 2023-02-15
w