Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornoemde richtlijnen diende tegen uiterlijk " (Nederlands → Frans) :

Beide richtlijnen moesten tegen uiterlijk 20 juli 2015 van dit jaar omgezet worden in nationale wetgeving, maar België heeft hieraan verzaakt.

La Belgique a failli à l'obligation qui lui incombait de transposer ces deux directives dans son droit interne pour le 20 juillet 2015 au plus tard.


(5) De omzetting van de beide voornoemde richtlijnen diende tegen uiterlijk 31 januari 2006 te zijn gerealiseerd.

(5) La transposition des deux directives devait intervenir au plus tard le 31 janvier 2006.


Het bezwaar is ontvankelijk als het gemotiveerd is en uiterlijk vijftien dagen na de ontvangst van het voornemen met een aangetekende brief of door afgifte tegen ontvangstbewijs volgens de richtlijnen van Kind en Gezin wordt ingediend.

La réclamation est recevable lorsqu'elle est motivée et introduite au plus tard dans les quinze jours de la réception de l'intention par lettre recommandée ou par remise contre récépissé selon les directives d'« Enfance et Famille ».


Art. 6. In toepassing van voornoemde wet zullen de ondertekenende partijen een evaluatieverslag en een financieel rapport neerleggen op de Griffie van de Dienst van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid en tegen uiterlijk 1 juli van elk jaar.

Art. 6. En application de la loi susmentionnée, les parties signataires déposeront un rapport d'évaluation et un rapport financier au Greffe du Service des Relations Collectives de Travail du Ministère de l'Emploi et du Travail et au plus tard pour le 1 juillet de chaque année.


Art. 7. De personen die uiterlijk in 2017 een opleiding tot orthoptist hebben aangevat, zoals beschreven in artikel 3 van het koninklijk besluit van 24 november 1997 betreffende de beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van orthoptist en houdende vaststelling van de lijst van de technische prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de orthoptist door een arts kan worden belast, en die, uiterlijk tegen 31 decemb ...[+++]

Art. 7. Les personnes qui ont commencé au plus tard en 2017 une formation d'orthoptiste, telle que décrite à l'article 3 de l'arrêté royal du 24 novembre 1997 relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification requises pour l'exercice de la profession d'orthoptiste et portant fixation de la liste des prestations techniques et de la liste des actes dont l'orthoptiste peut être chargé par un médecin, et qui satisfont, au plus tard le 31 décembre 2021, aux conditions de formation et de stage décrites dans l'article 3, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 24 novembre 1997 précité, sont assimilées aux personnes qui satisfont aux con ...[+++]


- Aan het slot van artikel 8 van de voornoemde ordonnantie wordt een tweede paragraaf toegevoegd, die luidt als volgt : ' § 2. - Uiterlijk bij de inwerkingtreding van de ordonnantie van [3 april 2014] tot wijziging van de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder van ...[+++]

- Il est ajouté, in fine de l'article 8 de l'ordonnance précitée, un deuxième paragraphe rédigé comme suit : ' § 2. - Au plus tard à l'entrée en vigueur de l'ordonnance du [3 avril 2014] modifiant l'ordonnance du 1 mars 2007 relative à la protection de l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances provoqués par les radiations non ionisantes et modifiant l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, le Gouvernement met en place un cadastre des toits de bâtiments occupés par des pouvoirs publics et qui pourraient accueillir des installations susceptibles de produire, de transmettre ou de recevoir des r ...[+++]


Overwegende dat de Richtlijn 2008/73/EG van de Raad van 15 juli 2008 tot vereenvoudiging van de procedures voor het opstellen en publiceren van lijsten met informatie op veterinair en zoötechnisch gebied en tot wijziging van de Richtlijnen 64/432/EEG, 77/504/EEG, 88/407/EEG, 88/661/EEG, 89/361/EEG, 89/556/EEG, 90/426/EEG, 90/427/EEG, 90/428/EEG, 90/429/EEG, 90/539/EEG, 91/68/EEG, 91/496/EEG, 92/35/EEG, 92/65/EEG, 92/66/EEG, 92/119/EEG, 94/28/EG en 2000/75/EG, Beschikking 2000/258/EG en de Richtlijnen 2001/89/EG, 2002/60/EG en 2005/94/EG, wijzigingen impliceert van koninklijke besluiten die gewestelijke bevoegdheden betreffen en door de lidstaten omgezet mo ...[+++]

Considérant que la Directive n° 2008/73/CE du Conseil du 15 juillet 2008 simplifiant les procédures d'établissement des listes et de publication de l'information dans les domaines vétérinaire et zootechnique, et modifiant les Directives 64/432/CEE, 77/504/CEE, 88/407/CEE, 88/661/CEE, 89/361/CEE, 89/556/CEE, 90/426/CEE, 90/427/CEE, 90/428/CEE, 90/429/CEE, 90/539/CEE, 91/68/CEE, 91/496/CEE, 92/35/CEE, 92/65/CEE, 92/66/CEE, 92/119/CEE, 94/28/CE, 2000/75/CE, la décision 2000/258/CE et les Directives 2001/89/CE, 2002/60/CE et 2005/94/CE, implique des modifications d'arrêtés royaux de compétence régionale et doit être transposée par les Etats ...[+++]


Vooreerst diende deze richtlijn omgezet te worden in nationaal recht tegen uiterlijk 15 januari 2005.

Il convient en premier lieu de relever que cette directive devait être transposée en droit national pour le 15 janvier 2005 au plus tard.


De Richtlijn van het EP en de Raad betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA), waarvan het aanvankelijk Commissievoorstel (COM(2000)0347 def) dateert van 2000 en de finale tekst door het Bemiddelingscomité (PE-CONS 3663/2002) op 11 oktober 2002 na moeizame onderhandelingen tot stand kwam, diende door de Europese lidstaten in nationale wetgeving te worden omgezet tegen uiterlijk 1 augustus 2004.

La directive du Parlement européen et du Conseil relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), dont le texte initial provient d’une proposition de la Commission (COM(2000)0347 final) de 2000 et le texte final a été approuvé le 11 octobre 2002 par le comité de conciliation (PE-CONS 3663/2002) après de difficiles négociations, devait être transposée dans les législations nationales des États membres au plus tard le 1 août 2004.


De bedrijven die gelijkaardige initiatieven hebben genomen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling van de risicogroepen en deze hebben bekrachtigd in een collectieve arbeidsovereenkomst, die ten laatste tegen uiterlijk 1 juli 1997 voor het jaar 1997 en tegen uiterlijk 1 juli 1998 voor het jaar 1998 neergelegd wordt op de griffie van de Dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, zijn van deze bijdrage vrijgesteld; voormelde collec ...[+++]

Les entreprises qui ont pris des initiatives similaires en vue de la promotion de l'emploi des groupes à risque, entérinées dans une convention collective de travail déposée au plus tard le 1 juillet 1997 pour l'année 1997 et au plus tard le 1 juillet 1998 pour l'année 1998 au greffe du Service des relations collectives de travail du Ministère de l'Emploi et du Travail, sont dispensées de cette cotisation; les conventions collectives de travail précitées doivent mentionner expressément qu'elles sont conclues en application du chapitre II de l'arrêté royal précité du 27 janvier 1997».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde richtlijnen diende tegen uiterlijk' ->

Date index: 2024-09-21
w