Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornoemde onderdanen dezelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dientengevolge is voornoemde bepaling in strijd met artikel 13 van richtlijn 2005/36/EG dat bepaalt dat de bevoegde autoriteit van de gastlidstaat de toegang tot het beroep onder dezelfde voorwaarden als die welke voor eigen onderdanen gelden, toestaat aan aanvragers die een certificaat hebben ontvangen van een andere lidstaat en schendt die bepaling het in artikel 49 VWEU neergelegde beginsel van non-discriminatie.

De ce fait, la disposition précitée est contraire à l’article 13 de la directive 2005/36/CE, qui prévoit que l’autorité compétente de l’État membre d’accueil accorde l’accès à cette profession dans les mêmes conditions que pour les nationaux aux demandeurs qui possèdent l’attestation de compétences prescrite par un autre État membre, et méconnaît le principe de non-discrimination, tel que prévu par l’article 49 TFUE.


Om te garanderen dat de voornoemde onderdanen dezelfde behandeling genieten als de overige EU-burgers en de burgers van Brazilië is een overeenkomst tussen de Europese Unie en Brazilië onontbeerlijk.

Pour placer ces citoyens sur un pied d’égalité avec les autres citoyens européens et avec les ressortissants brésiliens, il est nécessaire de conclure un accord entre l’UE et le Brésil.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par conséquent ...[+++]


33° de buitenlandse onderdanen die door een hoofdkwartier tewerkgesteld worden als kaderlid, voor zover hun jaarlijkse bezoldiging hoger ligt dan het in artikel 69 van voornoemde wet van 3 juli 1978 aangegeven bedrag, berekend en aangepast volgens artikel 131 van dezelfde wet.

33° les ressortissants étrangers employés par un siège central comme cadre, pour autant que leur rémunération annuelle dépasse le montant indiqué à l'article 69 de la loi du 3 juillet 1978, calculé et adapté suivant l'article 131 de la même loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Aan de bloedverwanten in de nederdalende lijn die meer dan 21 jaar oud zijn (in het kader van artikel 40 van de voornoemde wet) en de bloedverwanten in de opgaande lijn die ten laste zijn (in het kader van artikel 40 of 10, 1 lid, 1° - voor de Turkse onderdanen - van dezelfde wet), die houder zijn van een geldig attest van immatriculatie, model A, wordt een visum van het type D - gezinshereniging (artikel 40 of artikel 10, 1, 1°) - of een visum van het type D - terugkeer - afgeleverd, in functie van de door de Dienst Vreemdelingenz ...[+++]

2. Les descendants de plus de 21 ans (dans le cadre de l'article 40 de la loi précitée) et les ascendants à charge (dans le cadre de l'article 40 ou 10, alinéa 1, 1° - pour les ressortissants turcs- de la même loi), titulaires d'une attestation d'immatriculation du modèle A en cours de validité, se verront délivrer un visa de type D - regroupement familial (article 40 ou article 10, 1, 1°) - ou un visa de type D - retour -, en fonction de la décision prise par l'Office des étrangers.


2. Aan de bloedverwanten in de nederdalende lijn die meer dan 21 jaar oud zijn (in het kader van artikel 40 van de voornoemde wet) en de bloedverwanten in de opgaande lijn die ten laste zijn (in het kader van artikel 40 of 10, 1e lid, 1° - voor de Turkse onderdanen - van dezelfde wet), die houder zijn van een geldig attest van immatriculatie, model A, wordt een visum van het type D - gezinshereniging (artikel 40 of artikel 10, 1, 1°) - of een visum van het type D - terugkeer - afgeleverd, in functie van de door de Dienst Vreemdelingen ...[+++]

2. Les descendants de plus de 21 ans (dans le cadre de l'article 40 de la loi précitée) et les ascendants à charge (dans le cadre de l'article 40 ou 10, alinéa 1, 1° - pour les ressortissants turcs - de la même loi), titulaires d'une attestation d'immatriculation du modèle A en cours de validité, se verront délivrer un visa de type D - regroupement familial (article 40 ou article 10, 1, 1°) - ou un visa de type D - retour -, en fonction de la décision prise par l'Office des étrangers.


2. Aan de bloedverwanten in de nederdalende lijn die meer dan 21 jaar oud zijn (in het kader van artikel 40 van de voornoemde wet) en de bloedverwanten in de opgaande lijn die ten laste zijn (in het kader van artikel 40 of 10, 1ste lid, 1° - voor de Turkse onderdanen - van dezelfde wet), die houder zijn van een geldig attest van immatriculatie, model A, wordt een visum van het type D - gezinshereniging (artikel 40 of artikel 10, 1, 1°) - of een visum van het type D - terugkeer - afgeleverd, in functie van de door de Dienst Vreemdeling ...[+++]

2. Les descendants de plus de 21 ans (dans le cadre de l'article 40 de la loi précitée) et les ascendants à charge (dans le cadre de l'article 40 ou 10, alinéa 1, 1° - pour les ressortissants turcs- de la même loi), titulaires d'une attestation d'immatriculation du modèle A en cours de validité, se verront délivrer un visa de type D - regroupement familial (article 40 ou article 10, 1, 1°) - ou un visa de type D - retour-, en fonction de la décision prise par l'Office des étrangers.


7. Mede gelet op voornoemde spaarrichtlijn en de mogelijkheid tot informatie-uitwisseling en mede gelet op de regeling tussen de bevoegde autoriteiten van België en Nederland van 1 april 2008 inzake de aanwezigheid van belastingambtenaren van de ene Staat op het grondgebied van de andere Staat ten behoeve van belastingonderzoek voor wat de in Nederland gevestigde financiële instellingen betreft: a) Schendt België niet artikel 2.2.f van het Benelux-verdrag dat voorziet in een gelijke behandeling van de onderdanen van elk van de Benelux ...[+++]

7. Compte tenu de la directive sur l'épargne et de la possibilité d'échange d'informations, ainsi que de l'accord intervenu entre la Belgique et les Pays-Bas le 1er avril 2008 concernant la présence de fonctionnaires du fisc de l'un des États sur le territoire de l'autre aux fins d'enquête fiscale concernant les institutions financières établies aux Pays-Bas : a) La Belgique n'enfreint-elle pas l'article 2.2.f de la Convention Benelux qui prévoit l'égalité de traitement pour les ressortissants de chacun des pays du Benelux sur le territoire des autres pays du Benelux en qui concerne les droits et les impôts, de quelque nature que ce soit ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : voornoemde onderdanen dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde onderdanen dezelfde' ->

Date index: 2022-11-15
w