Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voornoemde instellingen beschikken » (Néerlandais → Français) :

Als voorafgaande informatie en onverminderd de meer precieze gegevens waarover de beide voornoemde instellingen beschikken, moet worden opgemerkt dat CERT.be in 2013 6.678 meldingen van bedrijven en openbare instellingen ontving waarvan 4.070 concrete cyberincidenten.

À titre d’information préliminaire et sans préjudice de données plus précises disponibles auprès des deux organismes précités, il est à noter que CERT.be a reçu en 2013, 6.678 notifications d’entreprises et d’organismes publics, dont 4.070 furent des cyberincidents concrets.


De administratieve diensten, instellingen, organisaties die daarom verzocht worden, zijn ertoe gehouden, binnen een termijn van één maand te rekenen vanaf de aanvraag, alle inlichtingen waarover ze beschikken mee te delen aan voornoemde personeelsleden en hen zonder verplaatsing van alle in hun bezit zijnde akten, stukken, registers en documenten van ongeacht welke aard inzage te verlenen en hen alle inlichtingen, afschriften of uittreksels te laten nemen.

Les services administratifs, établissements et organismes qui en sont requis, sont tenus de leur fournir, dans un délai d'un mois à compter de la demande, tous renseignements en leur possession, de leur communiquer, sans déplacement, tous actes, pièces, registres et documents quelconques qu'ils détiennent et de leur laisser prendre tous renseignements, copies ou extraits.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par conséquent, il faut demander aux électeurs les mêmes efforts pour pouvoir exercer le droit de vote et d'é ...[+++]


29 JANUARI 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de lijst van de vestigingsplaatsen van de inrichtingen voor secundair onderwijs, voor het schooljaar 2009-2010, bij toepassing van artikel 2, 1°, van het decreet van 28 april 2004 betreffende de gedifferentieerde financiering van de instellingen voor basisonderwijs en secundair onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 28 april 2004 betreffende de gedifferentieerde financiering van de instellingen voor basisonderwijs ...[+++]

29 JANVIER 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant la liste des implantations des établissements d'enseignement secondaire pour l'année scolaire 2009-2010 en application de l'article 2, 1°, du décret du 28 avril 2004 relatif à la différenciation du financement des établissements d'enseignement fondamental et secondaire Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 28 avril 2004 relatif à la différenciation du financement des établissements d'enseignement fondamental et secondaire, notamment l'article 2, 1°; Vu la demande de l'Administration, la demande des pouvoirs organisateurs et la proposi ...[+++]


Het naast elkaar bestaan van het ontworpen besluit en het koninklijk besluit van 22 maart 1993 heeft tot gevolg dat de voornoemde instellingen en het Rijksinstituut verschillende procedurele voorschriften dienen na te leven opdat bijzondere bewijswaarde zou kunnen worden verleend aan deels dezelfde gegevens waaronder zij beschikken of die door hen worden verwerkt, weergegeven of meegedeeld, afhankelijk van de reglementering die wordt toegepast (2).

Il découle de la coexistence de l'arrêté en projet et de l'arrêté royal du 22 mars 1993 que les organismes précités et l'Institut national doivent se conformer à des règles de procédures différentes afin qu'une force probante particulière puisse être attribuée à des données partiellement identiques dont ils disposent ou qu'ils traitent, reproduisent ou communiquent, suivant la réglementation appliquée (2).


22 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de lijst van de vestigingsplaatsen van de inrichtingen voor secundair onderwijs, voor het schooljaar 2007-2008, met toepassing van artikel 2, 1°, van het decreet van 28 april 2004 betreffende de gedifferentieerde financiering van de instellingen voor basisonderwijs en secundair onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 28 april 2004 betreffende de gedifferentieerde financiering van de instellingen voor basisonderwijs ...[+++]

22 FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant la liste des implantations des établissements d'enseignement secondaire pour l'année scolaire 2007-2008 en application de l'article 2, 1°, du décret du 28 avril 2004 relatif à la différenciation du financement des établissements d'enseignement fondamental et secondaire Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 28 avril 2004 relatif à la différenciation du financement des établissements d'enseignement fondamental et secondaire, notamment l'article 2, 1°; Vu la demande de l'Administration, la demande des Pouvoirs organisateurs et la proposition du Conseil général de concertation pour l'enseignement secondaire formulée lors de ses réunions du 2 ...[+++]


Voor de rest behoort het natuurlijk tot de bevoegdheid van de voornoemde instellingen, VDAB, FOREM en BGDA en de ministers die er het toezicht over hebben de nodige inspanningen te leveren om aan de vraag voor personeel voor de «knelpuntberoepen» (die trouwens verschillend kunnen zijn van de ene streek naar de andere) te beantwoorden; hetgeen zij, naar mijn mening, met de middelen waarover zij beschikken, onder andere de beroepsopleidingen, zo goed mogelijk doen.

Pour le reste, il relève bien sûr de la compétence des organismes précités, FOREM, ORBEM. VDAB et des ministres qui en ont la tutelle de faire les efforts nécessaires pour répondre aux demandes de main-d'oeuvre pour les «fonctions critiques» (qui d'ailleurs peuvent être différents d'une région à l'autre) ce qu'ils font, à mon avis, avec les moyens dont ils disposent, entre autres les formations professionnelles, le mieux possible.


Bij brief van 23 november 1992, heb ik mijn collega's van de nationale regering en van de gemeenschaps- en gewestexecutieven verzocht : - alle administratieve diensten, openbare instellingen en inrichtingen die aan hun controle zijn onderworpen of die tot hun departement behoren, te herinneren aan de bepalingen van, eensdeels artikel 327, 1, 1ste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende de verplichting tot mededeling van inlichtingen waarover zij beschikken en van, andersdeels, artikel 329 van hetzelfde wetboe ...[+++]

Par lettre du 23 novembre 1992, j'ai invité mes collègues du gouvernement national et des exécutifs communautaires et régionaux : - à rappeler, à tous les services administratifs, établissements et organismes publics soumis à leur contrôle ou relevant de leur département, les dispositions de l'article 327, 1er, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992, relatives à l'obligation de communication de renseignements qu'ils possèdent, et de l'article 329 du même code, relatives à la notion d'établissements ou organismes publics; - à faire produire annuellement à l'Administration des contributions directes, par les services administrati ...[+++]


Wat betreft uw tweede vraag verwijs ik eveneens naar het voornoemde ontwerp, waaruit ik afleid dat: 1) de erkenning zal worden verleend aan instellingen zonder winstoogmerk; 2) alvorens een beslissing te nemen in verband met de erkenning van een navelstrengbloedbank een controle wordt georganiseerd door de bevoegde dienst en het advies wordt gevraagd van de Hoge Gezondheidsraad; 3) de minister modaliteiten kan bepalen voor het indienen van de erkenningsaanvraag en van elke wijziging alsook die betreffende het bekendmaken van de besl ...[+++]

En réponse à votre deuxième question, je ferai également référence au projet susmentionné, duquel je retiendrai les informations suivantes: 1) les organismes sans but lucratif seront agréés; 2) une décision portant sur l'agrément d'une banque de sang de cordon ombilical devra être précédée d'un contrôle de l'organisme organisé par le service compétent, et de l'avis du Conseil supérieur d'hygiène; 3) le ministre pourra déterminer des modalités d'introduction des demandes d'agréation et de toute modification, de même que celles relatives à la notification de la décision d'octroi ou de retrait d'agréation; 4) la banque de sang de cordon ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde instellingen beschikken' ->

Date index: 2025-04-06
w