Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voornoemde europese regelgeving eveneens bepaalt » (Néerlandais → Français) :

3) Klopt het dat deze regelgeving werd ingeven door Europese regelgeving die bepaalt dat internationale reispassen in de toekomst moeten voldoen aan bepaalde biometrische kenmerken?

3) Est-il exact que cette réglementation a été inspirée par une réglementation européenne prévoyant que les passeports internationaux devront à l'avenir satisfaire à certains critères biométriques ?


De milieuvoorwaarden van toepassing op een ingedeelde inrichting of activiteit worden onderworpen aan : 1° een algemene evaluatie in de gevallen en voor de aspecten die de Vlaamse Regering ter omzetting van Europese regelgeving bepaalt; 2° een gerichte evaluatie in de gevallen en voor de aspecten die de Vlaamse Regering ter omzetting van Europese regelgeving of in de richtlijnen, vermeld in artikel 5.4.6/1, derde lid, bepaalt.

Les conditions environnementales applicables à un établissement classé ou à une activité classée sont soumises à : 1° une évaluation générale dans les cas et pour les aspects que le Gouvernement flamand détermine pour la transposition de la réglementation européenne; 2° une évaluation ciblée dans les cas et pour les aspects que le Gouvernement flamand détermine pour la transposition de la réglementation européenne ou dans les dire ...[+++]


Voor mousserende wijnen, mousserende kwaliteitswijnen en aromatische mousserende kwaliteitswijnen zonder beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding: Overeenkomstig artikel 55, 1, b) van voornoemde Verordening (EG) nr. 607/2009, wordt de herkomst van het product vermeld aan de hand van een van de volgende uitdrukkingen: a) de woorden "wijn van (...)", "geproduceerd in (...)", "product van (...)" of "sekt van (...)" of equivalente begrippen, en de naam van de lidstaat of het derde land waar de druiven zijn geoogst en tot (mousserende) wijn zijn verwerkt; b) de woorden "geproduceerd in (...)", of equivalente begrippen, en de ...[+++]

Pour les vins mousseux, vin mousseux de qualité et vin mousseux de qualité de type aromatique ne bénéficiant pas d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique protégée: Conformément à l' article 55, 1 b du Règlement (CE) 607 /2009 précité, il y a lieu d' indiquer l' origine du produit par les termes a) "vin de/du/des/d' (...)", "produit en/au/aux/à (...)" ou "produit de/du/des/d' (...)" ou "sekt de/du/des/d' (...)", ou des termes équivalents, complétés par le nom de l'État membre ou du pays tiers lorsque les raisins sont récoltés et transformés en vin (mousseux) sur ce territoire; b) les termes "produit en/au/aux/à (...)" ou des termes équivalents, complétés par le nom de l'État membre dans lequel la deuxième fermen ...[+++]


Er bestaat al een richtlijn van 2009 betreffende de openbare aanbestedingen met een gevoelig karakter in de domeinen Defensie en Veiligheid die de Europese regelgeving over aankopen van wapens, munitie en oorlogsmateriaal voor de nationale defensie bepaalt, alsook van materiaal, werken en diensten die de orde- en veiligheidshandhaving beogen.

Il existe déjà une directive de 2009 portant sur les marchés publics à caractère sensible dans les domaines de la Défense et de la Sécurité qui définit les règles européennes régissant les achats d'armes, de munitions et de matériel de guerre à des fins de Défense nationale ainsi que les achats d'équipement, de travaux et de services à des fins de maintien de l'ordre et de la sécurité.


Een regelgeving die bepaalt dat het kind (een deel van) zijn erfdeel in natura heeft verkregen door inbreng in het vermogen van de private stichting, opgericht in zijn belang, moet voornoemde garantie behouden.

Une réglementation prévoyant que l'enfant a obtenu (une partie de) sa succession en nature par l'apport dans le patrimoine de la fondation privée, créée à son profit, doit conserver la garantie précitée.


Het verdrag kadert in de Europese regelgeving, met dien verstande dat alle lidstaten van de Europese Unie het verdrag moeten ratificeren, waarna de Unie het eveneens zal ratificeren.

La convention s'inscrit dans la réglementation européenne, étant entendu que tous les États membres de l'Union européenne sont tenus de la ratifier, avant que l'Union ne la ratifie également.


3. De voornoemde wet van 1 april 2007 bepaalt dat de verzekeringsovereenkomst - met uitzondering van de onder punt 2 opgesomde regelgeving - de schade veroorzaakt door terrorisme verplicht waarborgt.

3. La loi précitée du 1er avril 2007 stipule que le contrat d'assurance, à l'exception de la législation citée au point 2, garantit obligatoirement les dommages causés par le terrorisme.


Het zijn onder andere de resultaten van deze audits die de Europese Unie ertoe hebben aangezet, de invoer in de Europese Unie van eieren en eiproducten afkomstig van Oekraïne toe te laten. 3. a) Er is geen waarschuwing geweest in de Europese Unie met betrekking tot problemen van buitensporige besmetting met Cesium 134 en Cesium 137 in de kwekerijen van legkippen van Oekraïne. b) De regelgeving bepaalt, voor Cesiu ...[+++]

Ce sont entre autres les résultats de ces audits qui ont conduit l'Union européenne à autoriser l'importation au sein de l'Union européenne d'oeufs et d'ovoproduits en provenance d'Ukraine. 3. a) Il n'y a pas eu d'alerte dans l'Union européenne concernant des problèmes de contamination excessive en Césium 134 et Césium 137 dans les élevages de poules pondeuses d'Ukraine. b) La réglementation fixe, pour le Césium 134 et le Césium 137, un niveau cumulé maximal de 600 becquerels pour les oeufs et les ovoproduits. c) Étant donné qu'il n'y a pas eu de constatation de dépassement des normes en vigueur, il n'y a pas eu de raison de remettre en ...[+++]


Het is niet meer dan logisch dat we de Belgische wetgeving aanpassen aan de Europese regelgeving die bepaalt dat het verbod in alle Europese landen ingaat op 1 januari 2005.

Simplement, il nous semble logique d'adapter la législation belge à la réglementation européenne, selon laquelle l'interdiction entrera en vigueur dans tous les pays européens dès le 1 janvier 2005.


Op nationaal vlak wil de wetgever, binnen de grenzen van de Europese regelgeving, eveneens een uniforme regeling uitwerken.

Sur le plan national, le législateur s'emploie lui aussi à mettre en place un régime uniforme, dans les limites de la directive européenne en matière d'assurances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde europese regelgeving eveneens bepaalt' ->

Date index: 2022-05-21
w