Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornoemde document bepaalde expliciet " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. De verbetering van een vergissing in een document bedoeld in artikel 30bis van de voornoemde wet van 6 augustus 1990, waarvan de neerlegging eerder door de Nationale Bank van België werd aanvaard, gebeurt door de neerlegging, volgens de voorwaarden bepaald door artikel 175 van het voornoemde koninklijk besluit van 30 januari 2001, van de behoorlijk verbeterde bladen van de betrokken jaarrekening voorafgegaan door de in artikel 2 van dit besluit bedoelde sectie 1.1 ...[+++]

Art. 4. La rectification d'une erreur commise dans un document visé à l'article 30bis de la loi précitée du 6 août 1990, dont le dépôt a été accepté préalablement par la Banque Nationale de Belgique, s'effectue par le dépôt, suivant les conditions prévues par l'article 175 de l'arrêté royal précité du 30 janvier 2001, des pages dûment corrigées des comptes annuels concernés, précédées par la section 1.1 établie par la Banque nationale de Belgique, visée à l'article 2 du présent arrêté.


Art. 2. Het model van overeenkomst inzake alternerende opleiding bedoeld in artikel 1, § 1, 7° van het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008, tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, gewijzigd bij het aanhangsel van 27 maart 2014, wordt bepaald in het als bijlage opgenomen document, overeenkomstig artikel 1, § 5, van het voornoemde akkoord tot samenwe ...[+++]

Art. 2. Le modèle du contrat d'alternance visé à l'article 1 , § 1 , 7°, de l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française, modifié par l'avenant du 27 mars 2014, est défini dans le document figurant à l'annexe 1, en application de l'article 1 , § 5, du même accord de coopération.


Overeenkomstig het voornoemde advies 37.797/2 dd. 8 december 2004 van de Raad van State is in huidig wetsontwerp expliciet bepaald dat alle voormelde aspecten die van toepassing zijn op de personeelsleden van het niveau B, C en D van toepassing zijn op de griffiers en secretarissen.

Conformément à l'avis 37.797/2 précité du 8 décembre 2004 du Conseil d'État, le présent projet de loi dispose explicitement que tous les aspects précités applicables aux membres du personnel des niveaux B, C et D sont d'application aux greffiers et aux secrétaires.


Overeenkomstig het voornoemde advies 37.797/2 dd. 8 december 2004 van de Raad van State is in huidig wetsontwerp expliciet bepaald dat alle voormelde aspecten die van toepassing zijn op de personeelsleden van het niveau B, C en D van toepassing zijn op de griffiers en secretarissen.

Conformément à l'avis 37.797/2 précité du 8 décembre 2004 du Conseil d'État, le présent projet de loi dispose explicitement que tous les aspects précités applicables aux membres du personnel des niveaux B, C et D sont d'application aux greffiers et aux secrétaires.


« Art. 10. Wanneer de vraag om openbaarheid betrekking heeft op een bestuursdocument dat een administratieve overheid verkregen heeft van een externe raadsman, is deze niet gehouden aan de geheimhoudingsplicht, zoals bepaald in artikel 458 van het Strafwetboek, voor zover voornoemd document geen deel uitmaakt van een lopend rechtsgeding».

« Art. 10. Lorsque la demande de publicité porte sur un document administratif qu'une autorité administrative a reçu d'un conseil externe, celle-ci n'est pas tenue à l'obligation de secret prévue à l'article 458 du Code pénal, pour autant que le document précité ne fasse pas partie d'une procédure en cours».


7° de vennootschap die aanspraak maakt op het behoud van de vrijstelling uiterlijk binnen twee jaar na de afsluiting van de raamovereenkomst voor de productie van een audiovisueel werk een document overlegt waarin de controle waarvan de binnenlandse vennootschap voor de productie van een erkend Belgisch audiovisueel werk afhangt, verklaart dat de voorwaarden inzake de kosten in België overeenkomstig § 1, 3° en 4°, voor de doeleinden voorzien in voornoemde raamovereenkomst, alsmede de voorwaarden en grenzen ...[+++]

7· la société qui revendique le maintien de l’exonération remet un document par lequel le contrôle dont dépend le producteur de l’œuvre audiovisuelle belge agréée atteste le respect des conditions de dépenses en Belgique conformément au § 1 , 3· et 4·, aux fins prévues par la convention-cadre de production d’une œuvre audiovisuelle, ainsi que des conditions et plafonds prévus au 4· et au 5· du présent paragraphe, au plus tard dans les deux ans de la conclusion de ladite convention-cadre;


In een niet gepubliceerde en latere versie van voornoemd document (« intentieverklaring » van 25 oktober 1995) wordt bepaald dat de ondertekenaars van de tekst contact met de directeur van het « Federal Bureau of Investigation » van de Verenigde Staten zullen kunnen opnemen met betrekking tot de specificaties op het gebied van interceptie van telecommunicatieverkeer.

Une version non publiée du document précité et postérieure à celui-ci (« déclaration d'intention » en date du 25 octobre 1995), prévoit que les signataires du texte pourront prendre contact en ce qui concerne les spécifications en matière d'interception des télécommunications avec le directeur du « Federal Bureau of Investigation » des États-Unis.


« Het persoonlijk aandeel van de rechthebbende in het honorarium voor de verstrekkingen 102933 bedoeld in artikel 2 van de bijlage bij vorengenoemd koninklijk besluit van 14 september 1984, wordt vastgesteld op 10 pct. van het honorarium zoals het is vastgesteld bij toepassing van de honoraria die zijn bepaald in de akkoorden bedoeld in het artikel 50 van de voornoemde wet, gecoördineerd op 14 juli 1994 of door het document bedoeld in artikel ...[+++]

« L'intervention personnelle du bénéficiaire dans les honoraires pour la prestation 102933 visée à l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité, est fixée à 10 p.c. des honoraires tels qu'ils sont fixés en application des accords visés à l'article 50 de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 précitée ou du document visé à l'article 51, § 1, alinéa 6, 2°, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 précitée, ou des honoraires fixés par le Roi en exécution de l'article 52 de la loi du 14 février 1961 d'expansion économique, de progrès social et de redressement financier ou de l'article 50, § 11, alinéa 1, de la loi coord ...[+++]


De hoegrootheden bedoeld in dit artikel, worden vastgesteld uitgaande van de honoraria die zijn bepaald in de akkoorden bedoeld in het artikel 50 van de voornoemde wet, gecoördineerd op 14 juli 1994 of door het document bedoeld in artikel 51, § 1, zesde lid, 2°, van de voornoemde wet, gecoördineerd op 14 juli 1994 of door de Koning ter uitvoering van artikel 52 van de wet van 14 februari 1961 voor economische ...[+++]

Les taux visés au présent article sont déterminés en fonction des honoraires prévus par les accords visés à l'article 50 de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 précitée ou par le document visé à l'article 51, § 1, alinéa 6, 2°, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 précitée, ou des honoraires fixés par le Roi en exécution de l'article 52 de la loi du 14 février 1961 d'expansion économique, de progrès social et de redressement financier ou de l'article 50, § 11, alinéa 1, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 précitée.


De hoegrootheden bedoeld in dit artikel, worden vastgesteld uitgaande van de honoraria die zijn bepaald in de akkoorden bedoeld in het artikel 50 van de voornoemde wet, gecoördineerd op 14 juli 1994 of door het document bedoeld in artikel 51, § 1, zesde lid, 2°, van de voornoemde wet, gecoördineerd op 14 juli 1994 of door de Koning ter uitvoering van artikel 52 van de wet van 14 februari 1961 voor economische ...[+++]

Les taux visés au présent article sont déterminés en fonction des honoraires prévus par les accords visés à l'article 50 de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 précitée ou par le document visé à l'article 51, § 1, alinéa 6, 2°, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 précitée, ou des honoraires fixés par le Roi en exécution de l'article 52 de la loi du 14 février 1961 d'expansion économique, de progrès social et de redressement financier ou de l'article 50, § 11, alinéa 1, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 précitée».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde document bepaalde expliciet' ->

Date index: 2023-12-31
w