Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voornoemde antwoorden heb bekomen » (Néerlandais → Français) :

Ik heb voornoemd probleem reeds gesignaleerd in mijn parlementaire vraag nr. 1557 van 21 september 2001 aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen (publicatie van vraag en antwoord in Bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 2-44 van 27 november 2001).

Le problème a déjà été soulevé dans la question parlementaire nº 1557, adressée par l'auteur de la présente proposition, le 21 septembre 2001, au ministre des Affaires sociales et des Pensions (question et réponse publiées dans le Bulletin des Questions et Réponses, nº 2-44 du 27 novembre 2001).


Ik heb voornoemd probleem reeds gesignaleerd in mijn parlementaire vraag nr. 1557 van 21 september 2001 aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen (publicatie van vraag en antwoord in Bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 2-44 van 27 november 2001).

Le problème a déjà été soulevé dans la question parlementaire nº 1557, adressée par l'auteur de la présente proposition, le 21 septembre 2001, au ministre des Affaires sociales et des Pensions (question et réponse publiées dans le Bulletin des Questions et Réponses, nº 2-44 du 27 novembre 2001).


Ik zal zelf uw eerste twee subvragen passend kunnen beantwoorden wanneer ik voornoemde antwoorden heb bekomen vanwege het College van Procureurs-Generaal.

Je pourrai apporter moi-même une réponse adéquate à vos deux premières sous-questions lorsque j'aurai reçu les réponses précitées du Collège des procureurs généraux.


Bij verwijzing naar het voorlopig antwoord dat ik op zijn voornoemde vraag heb gegeven (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, gewone zitting 1992-1993, nr. 63, van 14 juni 1993, blz. 5822), vindt het geacht lid hierna de informatie die ik van de Vaste commissie voor taaltoezicht heb ontvangen in verband met punt 1 tot 3 van die vraag.

Me référant à la réponse provisoire que j'ai donnée à sa question émargée (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, session ordinaire 1992-1993, n° 63, du 14 juin 1993, page 5822), je prie l'honorable membre de trouver ci-après les informations que me transmet la Commission permanente de contrôle linguistique concernant les points 1 à 3 de ladite question.


Ik heb de eer het geachte lid te antwoorden dat de onmogelijkheid te kunnen genieten van de structurele vermindering van de bijdragen van sociale zekerheid voor dienstboden voortvloeit uit het feit dat volgens artikel 5 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, voornoemde dienstboden slechts onderworpen zijn aan sommige regelingen van de sociale zekerheid voor werknemers (de ve ...[+++]

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que l'impossibilité de pouvoir bénéficier de la réduction structurelle des cotisations de sécurité sociale pour les travailleurs domestiques résulte du fait que, selon l'article 5 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, lesdits travailleurs domestiques ne sont assujettis qu'à certains régimes de la sécurité sociale des travailleurs salariés (l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, accidents de travail et maladies professionnelles, au rég ...[+++]


2. a) Uit het onderzoek dat ik heb gevoerd naar aanleiding van de vraag nr. 376 van 17 juni 1993 van de heer Ghesquière, is gebleken dat er zich geen problemen stellen bij de toepassing van voormelde wetsbepaling en dat de voorzitters zo nodig de passende maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de te verrichten opzoekingen slechts met een welbepaald doel gebeuren (zie bulletin van Vragen en antwoorden, Kamer, gewone zitting 1993-1994, 10261). b) Zo ...[+++]

2. a) L'enquête que j'ai menée à l'occasion de la question n° 376 du 17 juin 1993 de M. Ghesquière, a montré que l'application de la disposition légale précitée ne pose aucun problème et que les présidents prennent, au besoin, les mesures adéquates pour veiller à ce que les recherches à effectuer ne le soient qu'à des fins déterminées (voir bulletin Questions et Réponses, Chambre, session ordinaire 1993-1994, 10261). b) Comme je l'avais annoncé dans la réponse susmentionnée, j'ai adressé, par circulaire du 24 février 1994, des directives aux procureurs généraux afin qu'ils veillent à ce que des particuliers ne soient plus autorisés à con ...[+++]


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat om in België een BTW-identificatienummer te bekomen, de niet hier te lande gevestigde belastingplichtige, zoals gepreciseerd in het antwoord op de vraag nr. 616 van 22 juni 1993 van de heer de Clippele (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 78, blz. 7418), op een of andere wijze het bewijs moet leveren dat hij effectief in België goederen zal leveren of diensten zal verstrekken die recht op aftrek doen ontstaan en voor zover ...[+++]

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que, pour obtenir un numéro d'identification à la TVA en Belgique, ainsi qu'il a été précisé dans la réponse à la question n° 616 du 22 juin 1993 de M. de Clippele (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, n° 78, page 7418), l'assujetti qui n'est pas établi dans le pays doit, d'une manière ou d'une autre, apporter la preuve qu'il effectuera effectivement, en Belgique, des livraisons de biens ou des prestations de services ouvrant un droit à déduction, autres que des opérations pour lesqueles le cocontractant est exclusivement redevable de la taxe conformément à l'arti ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde antwoorden heb bekomen' ->

Date index: 2025-06-28
w