Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voornoemd koninklijk besluit van 24 maart 2000 bepaalt » (Néerlandais → Français) :

(130) Artikel 18 van voornoemd koninklijk besluit van 24 maart 2000 bepaalt dat « De technische beschermingsmaatregelen en telecommunicatiesystemen en -netwerken voor geclassificeerde gegevens en van informaticasystemen en -netwerken waarin geclassificeerde gegevens worden opgeslagen, behandeld of doorgestuurd, worden bepaald door het Ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid ».

(130) L'article 18 de l'arrêté royal précité du 24 mars 2000 prévoit que « Les mesures techniques de protection des systèmes et réseaux de télécommunication de données classifiées et des systèmes et réseaux informatiques dans lesquels des données classifiées sont stockées, traitées ou transmises, sont déterminées par le Comité ministériel du renseignement et de la sécurité ».


Art. 9. Op grond van artikel 3, § 1, 2° van het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 26, 27, 1ste lid, 2°, 30, 39, § 1 en § 4, 2de lid, 40, 2de lid, 40bis, 2de lid, 41, 43, 2de lid en 47, § 1, 5de lid van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, moeten de werkgevers die lid zijn van het paritair subcomité de volgende exacte berekeningen toepassen voor de reële verplichting inzake startbaanovereenkomsten :

Art. 9. En exécution de l'article 3, § 1, 2° de l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 26, 27, alinéa 1, 2°, 30, 39, § 1 et § 4, alinéa 2, 40, alinéa 2, 40bis, alinéa 2, 41, 43, alinéa 2 et 47, § 1, alinéa 5 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, le calcul exact de l'obligation réelle de conventions de premier emploi à respecter par les employeurs membres de la sous-commission paritaire est le suivant :


Art. 8. Bij toepassing van artikel 4 § 1 van het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 26, 27, eerste lid, 2°, 30, 39, § 1, en § 4, tweede lid, 40, tweede lid, 40bis, tweede lid, 41, 43, tweede lid, en 47, § 1, vijfde lid van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid mogen er rekening houdende met het personeelbestand maximum 14 personen met een startbaanovereenkomst tewerkgesteld worden.

Art. 8. En application de l'article 4, § 1 de l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 26, 27, alinéa 1, 2°, 30, 39, § 1, et § 4, alinéa 2, 40, alinéa 2, 40bis, alinéa 2, 41, 43, alinéa 2, et 47, § 1,alinéa 5 de la loi du 24 décembre 1999 pour la promotion de l'emploi, au maximum 14 personnes peuvent être engagées dans les liens d'une convention premier emploi, compte tenu de l'effectif du personnel.


Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 32, § 2, eerste lid, 33, § 2, derde lid, 34, 39, § 4, tweede lid, en § 5, tweede lid, 42, § 2, 46, eerste lid, 47, § 4, eerste en vierde lid, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, inzonderheid op artikel 10, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 januari 2002 en van 21 januari 2004 en 19 mei 2010;

Vu l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 32, § 2, alinéa 1, 33, § 2, alinéa 3, 34, 39, § 4, alinéa 2 et § 5, alinéa 2, 42, § 2, 46, alinéa 1, 47, § 4, alinéas 1 et 4 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, notamment l'article 10, modifié par les arrêtés royaux du 21 janvier 2002 et du 21 janvier 2004 et du 19 mai 2010;


Art. 2. Bij toepassing van artikel 4, § 1 van het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 26, 27, eerste lid 2°, 30, 39, § 1, en § 4, tweede lid, 40, tweede lid, 40bis, tweede lid, 41, 43, tweede lid, en 47, § 1, vijfde lid van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid mogen er rekening houdend met het personeelbestand maximum 18 personen met een startbaanovereenkomst tewerkgesteld worden, binnen de budgettaire enveloppe vastgelegd in de bestuursovereenkomst.

Art. 2. En application de l'article 4, § 1er de l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 26, 27, alinéa 1er, 2°, 30, 39, § 1er, et § 4, alinéa 2, 40, alinéa 2, 40bis, alinéa 2, 41, 43, alinéa 2, et 47, § 1er, alinéa 5 de la loi du 24 décembre 1999 pour la promotion de l'emploi, au maximum 18 personnes peuvent être engagées dans les liens d'une convention premier emploi, compte tenu de l'effectif du personnel, dans les limites de l'enveloppe budgétaire fixée dans le contrat d'administration.


Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 32, § 2, eerste lid, 33, § 2, derde lid, 34, 39, § 4, tweede lid, en § 5, tweede lid, 42, § 2, 46, eerste lid, 47, § 4, eerste en vierde lid, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, inzonderheid op artikel 10, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 januari 2002 en van 21 januari 2004 en 19 mei 2010;

Vu l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 32, § 2, alinéa 1, 33, § 2, alinéa 3, 34, 39, § 4, alinéa 2 et § 5, alinéa 2, 42, § 2, 46, alinéa 1, 47, § 4, alinéas 1 et 4 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, notamment l'article 10, modifié par les arrêtés royaux du 21 janvier 2002 et du 21 janvier 2004 et du 19 mai 2010;


In zijn rapport heeft het Vast Comité I eerst herinnerd aan de bepaling van artikel 3 van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen dat bepaalt : « Alleen de overheid van oorsprong .kan, overeenkomstig de wet, de bepalingen van dit besluit en de richtlijnen van het Ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid, overgaan tot ...[+++]

Dans son rapport, le Comité permanent R a d'abord rappelé que l'article 3 de l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité prévoit que « seule l'autorité d'origine (...) peut conformément à la loi, aux dispositions du présent arrêté et aux directives du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité, procéder à une classification ou à une déclassification ».


De artikelen 8 en 10 van deze wet staan immers een uitzondering toe op de verplichting om houder te zijn van een veiligheidsmachtiging voor de gerechtelijke overheden wat hun eigen bevoegdheden betreft, en anderzijds bepaalt artikel 24 § 4 van het koninklijk besluit van 24 maart 2000, ter uitvoering van de wet, dat « geen enkele vraag om veiligheidsmachtiging aan de voorzitter van de Nationale veiligheidsoverheid mag worden gericht voor de leden van de ...[+++]

En effet, les articles 8 et 10 de cette loi établissent une exception à l'obligation de détenir une habilitation de sécurité en ce qui concerne les autorités judiciaires dans le cadre de leurs compétences propres et, d'autre part, l'article 24 § 4 de l' arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi, prévoit qu'« aucune demande d'habilitation de sécurité ne pourra être adressée au président de l'Autorité nationale de sécu ...[+++]


In zijn rapport heeft het Vast Comité I eerst herinnerd aan de bepaling van artikel 3 van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen dat bepaalt : « Alleen de overheid van oorsprong .kan, overeenkomstig de wet, de bepalingen van dit besluit en de richtlijnen van het Ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid, overgaan tot ...[+++]

Dans son rapport, le Comité permanent R a d'abord rappelé que l'article 3 de l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité prévoit que « seule l'autorité d'origine (...) peut conformément à la loi, aux dispositions du présent arrêté et aux directives du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité, procéder à une classification ou à une déclassification ».


Het tweede koninklijk besluit is exclusief gewijd aan de bescherming van de geclassificeerde documenten en is geïnspireerd door het koninklijk besluit van 24 maart 2000 houdende uitvoering van voornoemde wet.

— Le deuxième arrêté royal est exclusivement consacré à la protection des documents classifiés et est inspiré de l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi précitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemd koninklijk besluit van 24 maart 2000 bepaalt' ->

Date index: 2021-07-17
w