Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voornoemd koninklijk besluit van 23 februari 2011 blijft » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de sector grondig blijft evolueren, kampt met een structurele daling van het personeelsaantal en derhalve met een terugval van in het aantal aanwervingen, zullen de sociale partners in het paritair comité aan de Minister van Werk vragen om een akkoord zoals bedoeld in artikel 2, 2de en 3de lid van voornoemd koninklijk besluit van 19 februari 2013 ...[+++].

Parce que le secteur poursuit sa profonde mutation, connaît une diminution structurelle de l'effectif et, par conséquence, une chute des recrutements opérés, les partenaires sociaux du secteur introduiront auprès du Ministre de l'Emploi la demande d'accord telle que visée à l'article 2, alinéas 2 et 3 de l'arrêté royal du 19 février 2013 précité.


De overeenkomst gesloten tussen de FOD en de NMBS-Holding met toepassing van artikel 9 van voornoemd koninklijk besluit van 23 februari 2011 blijft van toepassing voor de terugbetaling van de uitgaven verricht door de NMBS-Holding ten voordele van de personeelsleden bedoeld in het eerste lid.

La convention conclue entre le SPF et la SNCB-Holding en application de l'article 9 de l'arrêté royal du 23 février 2011 précité reste d'application pour le remboursement des dépenses effectuées par la SNCB-Holding au bénéfice des membres du personnel visés à l'alinea 1.


Aangezien de sector grondig blijft evolueren, kampt met een structurele daling van het personeelsaantal en derhalve met een terugval van in het aantal aanwervingen, hebben de sociale partners in het paritair comité aan de Minister van Werk verzocht om een akkoord zoals bedoeld in artikel 2, 2de en 3de lid van voornoemd koninklijk besluit van 19 februari 2013.

Parce que le secteur poursuit sa profonde mutation, connaît une diminution structurelle de l'effectif et, par conséquence, une chute des recrutements opérés, les partenaires sociaux du secteur ont introduit auprès du Ministre de l'Emploi la demande d'accord telle que visée à l'article 2, alinéa 2 et 3, de l'arrêté royal du 19 février 2013 précité.


Aangezien de banksector grondig blijft evolueren, kampt met een structurele daling van het personeelsbestand en met een sterke terugval in het aantal aanwervingen, hebben de sociale partners in de banksector aan de Minister van Werk verzocht om een akkoord zoals vermeld in artikel 2, 2e en 3e lid van voornoemd koninklijk besluit van 19 februari 2013.

Parce que le secteur bancaire poursuit sa profonde mutation, connaît une diminution structurelle de l'effectif ainsi qu'une forte limitation des recrutements opérés, les partenaires sociaux du secteur bancaire ont introduit auprès du Ministre de l'Emploi la demande d'accord telle que visée à l'article 2, alinéa 2 et 3 de l'arrêté royal du 19 février 2013 précité.


Bijlage Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits 35 jaar loopbaan voor werknemers met een zwaar beroep (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer 129841/CO/116) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, overeenkomstig de modaliteiten voorzien in de collectieve a ...[+++]

Commission paritaire de l'industrie chimique Convention collective de travail du 16 septembre 2015 Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans moyennant 35 ans de carrière pour les travailleurs ayant un métier lourd (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro 129841/CO/116) Article 1. La présente convention collective de travail a pour objet de proroger, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, et selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, le régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement instauré par la conv ...[+++]


27 JUNI 2016. - Ministerieel besluit betreffende sommige aanstellingen binnen het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 7bis, § 1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot wijzigin ...[+++]

27 JUIN 2016. - Arrêté ministériel relatif à certaines désignations au sein des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 7bis, § 1, inséré par l'arrêté royal du 26 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 modifiant l'arrêté royal précité du 20 avril 1965, l'article 21; Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des ét ...[+++]


2° paragraaf 2, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2010 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 april 2011 en 6 juli 2011, wordt aangevuld met een lid, luidende : « De gerechtigde, gelijkgesteld met de werknemer bedoeld in artikel 226, die samenwoont met een persoon bedoeld in artikel 225, § 1 en § 2 die een minimumpensioen van zelfstandige ontvangt, blijft die hoedanigheid be ...[+++]

2° le paragraphe 2, inséré par l'arrêté royal du 22 février 2010 et modifié par les arrêtés royaux des 28 avril 2011 et 6 juillet 2011, est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Le titulaire, assimilé au travailleur visé à l'article 226, qui cohabite avec une personne visée à l'article 225, § 1 et § 2 qui perçoit une pension minimum de travailleur indépendant continue à maintenir cette qualité nonobstant l'augmentation de cette pension à partir du 1 avril 2015, résultant de la modification, par l'arrêté royal du 27 mars 2015, d ...[+++]


Aangezien de banksector grondig blijft evolueren, kampt met een structurele daling van het personeelsbestand en met een sterke terugval in het aantal aanwervingen, hebben de sociale partners in de banksector aan de Minister van Werk verzocht om een akkoord zoals bedoeld in artikel 2, 2de en 3de lid van voornoemd koninklijk besluit van 19 februari 2013.

Parce que le secteur bancaire poursuit sa profonde mutation, connaît une diminution structurelle de l'effectif ainsi qu'une forte limitation des recrutements opérés, les partenaires sociaux du secteur bancaire ont introduit auprès du Ministre de l'Emploi la demande d'accord telle que visée à l'article 2, alinéas 2 et 3 de l'arrêté royal du 19 février 2013 précité.


Gelet op de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, artikel 6, vervangen bij de wet van 12 juli 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 24 april 2014 tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de Nationale Raad voor de Coöperatie; Overwegende het koninklijk besluit van 21 februari 2011 houdende benoeming van de voorzitter van de Nationale Raad voor de Coöperatie; Overwegend ...[+++]

Vu la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, l'article 6, remplacé par la loi du 12 juillet 2013; Vu l'arrêté royal du 24 avril 2014 déterminant la composition et le fonctionnement du Conseil national de la Coopération; Considérant l'arrêté royal du 21 février 2011 portant nomination du président du Conseil national de la Coopération; Considérant l'approbation, par l'assemblée générale du Conseil national de la Coopération, des candidatures proposées par le bureau; Considérant que le pr ...[+++]


In het ontworpen artikel 23, eerste lid, 1° ), van het koninklijk besluit van 13 april 2008 moet worden verwezen naar « artikel 4, § 1, 1° tot 3°, van het voornoemde koninklijk besluit van 25 februari 2008 ».

9. Dans l'article 23, alinéa 1, 1° ), en projet, de l'arrêté royal du 13 avril 2008, il faut mentionner l'« article 4, § 1, 1° à 3°, de l'arrêté royal précité du 25 février 2008 ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemd koninklijk besluit van 23 februari 2011 blijft' ->

Date index: 2021-11-29
w