Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voornoemd koninklijk besluit van 20 juli 2001 vandaag » (Néerlandais → Français) :

c. Wanneer beide radionucliden aanwezig zijn, is de sommatieregel van toepassing zoals gedefinieerd in bijlage I van het voornoemd koninklijk besluit van 20 juli 2001;

c. La règle d'addition visée à l'annexe I de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 précité est d'application lorsque les deux radionucléides sont présents simultanément;


Wanneer beide radionucliden aanwezig zijn, is de sommatieregel van toepassing zoals gedefinieerd in bijlage I van het voornoemd koninklijk besluit van 20 juli 2001;

La règle d'addition visée à l'annexe I de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 précité est d'application lorsque les deux radionucléides sont présents simultanément.


Zoals artikel 25 van het voornoemd koninklijk besluit van 20 juli 2001 vandaag is geformuleerd is dit niet mogelijk.

Or aux termes actuels de l'article 25 dudit arrêté royal du 20 juillet 2001, ce transfert inverse n'est pas possible.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 18 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen

SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 18 JANVIER 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules


Art. 3. In hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt afdeling 7, die het artikel 26 bevat en opgeheven werd bij koninklijk besluit van 10 november 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen, hersteld als volgt :"Afdeling 7.

Art. 3. Dans le chapitre II du même arrêté, la section 7, comportant l'article 26, abrogée par l'arrêté royal du 10 novembre 2010 modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules, est rétablie dans la rédaction suivante : « Section 7.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 21 JULI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen

SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 21 JUILLET 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules


19 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijzing van het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen, artikel 21, g ...[+++]

19 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, article 1, alinéa 1 ; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules, article 21, modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2010 ; Vu l' arrêté ministériel du 23 juillet 2001 relatif à l'immatri ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Gelet op het advies 58.076/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Ministe ...[+++]

Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules; Vu l'association des Gouvernements de Région; Vu l'avis 58.076/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. A l'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 2 ...[+++]


Art. 6. In artikel 12, § 2, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het 3° wordt aangevuld met de woorden "en met de bijsluiter voor het publiek"; 2° in de plaats van 7°, vernietigd door arrest nr. 233.920 van 25 februari 2016 van de Raad van State, wordt een 7° ingevoegd, luidende : "7° een kostprijsstructuur overeenkomstig bijlage I van dit besluit met een nauwkeurige becijferde rechtvaardiging van de verschillende kostprijselementen die de prijs samenstellen; "; Art. 7. In artikel 13, § 2, 3° van ...[+++]

Art. 6. A l'article 12, § 2, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 3° est complété par les mots « et de la notice pour le public »; 2° à la place du 7°, annulé par l'arrêt n° 233.920 du 25 février 2016 du Conseil d'Etat, il est inséré un 7°, rédigé comme suit : « 7° une structure du prix de revient conformément à l'annexe I du présent arrêté avec une justification chiffrée précise des différents éléme ...[+++]


3 MAART 2016. - Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle tot wijziging van het besluit van 1 maart 2012 van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle houdende de vaststelling van de beroepsactiviteiten bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen Gelet op de wet ...[+++]

3 MARS 2016. - Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire tenant modification de l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 1er mars 2012 fixant les activités professionnelles visées à l'article 4 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l' ...[+++]




D'autres ont cherché : voornoemd     voornoemd koninklijk     voornoemd koninklijk besluit     juli     20 juli     voornoemd koninklijk besluit van 20 juli 2001 vandaag     koninklijk     koninklijk besluit     januari     bij koninklijk     hetzelfde besluit     november     ministerieel besluit     februari     23 juli     voornoemde     3 juli     april     besluit     maart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemd koninklijk besluit van 20 juli 2001 vandaag' ->

Date index: 2023-12-26
w