Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voornemens zeer binnenkort uitvoerig over » (Néerlandais → Français) :

De Raad verwacht dat de Commissie en de Europese Investeringsbank (EIB) zeer binnenkort een akkoord zullen bereiken over de regeling voor de jaarlijkse vergoeding die de bank mag innen voor het beheer van het garantiefonds voor externe acties.

Le Conseil s'attend à ce que la Commission et la Banque européenne d'investissement (BEI) parviennent dans les plus brefs délais à un accord sur le système de commission annuelle à percevoir par la banque pour la gestion du fonds de garantie relatif aux actions extérieures.


De door de Afrikaanse Unie benoemde bemiddelaar, Edem Kodjo, zal wellicht zeer binnenkort de Congolese autoriteiten ontmoeten om de basis te kunnen leggen voor een nationale dialoog tussen de machthebbers en de leiders van de politieke oppositie, teneinde zo tot een compromis te komen over de organisatie van de Congolese parlements- en presidentsverkiezingen.

Par ailleurs, le médiateur nommé par l'Union africaine, Edem Kodjo, pourrait rencontrer très prochainement les autorités congolaises afin d'établir les bases d'un "dialogue national" entre le pouvoir en place et les leaders politiques d'opposition et déboucher sur un compromis dans l'organisation des élections législatives et présidentielles congolaises.


Zeer binnenkort (lente 2015) verschijnt overigens over de koloniale periode een archiefgids, die werd samengesteld in samenwerking met het Museum voor Midden-Afrika (een zoekwijzer en een aantal andere publicaties over dit onderwerp zijn reeds eerder verschenen).

Très récemment (au printemps 2015) est du reste paru un guide d'archives relatif aux archives de la période coloniale, réalisé en partenariat avec le Musée royal de l'Afrique centrale (un jalon de recherche ayant déjà à son actif un certain nombre de publications à ce sujet).


Uit uw - overigens vrij uitvoerig - antwoord op mijn vraag nr. 197 van 29 juni 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 55, blz. 317) betreffende de controles op de verblijfsmachtigingen voor buitenlandse studenten, leer ik dat deze controles zeer te wensen over laten onder meer bij gebrek aan tijd en middelen bij uw diensten om zich daarmee bezig te houden.

À la suite de votre réponse, amplement détaillée au demeurant, à ma question n°197 du 29 juin 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n°55, page 317) relative aux contrôles des autorisations de séjour délivrées aux étudiants étrangers, j'apprends que ces contrôles laissent fortement à désirer faute, entre autres, de temps et de moyens au sein de vos services.


De Commissie is voornemens om samen met het Parlement zeer binnenkort een nieuw initiatief te ontplooien bij de Raad en zijn Spaanse voorzitterschap om de blokkade die met betrekking tot dit dossier is opgeworpen te doorbreken.

Avec le Parlement, la Commission a l’intention de prendre une nouvelle initiative très prochainement à l’égard du Conseil et de sa Présidence espagnole, afin de débloquer le dossier.


De verkiezing van president Moon Jae-in wordt gezien als het begin van een nieuw tijdperk voor Koreaanse werknemers, boeren, consumenten en werkgevers, en veel maatschappelijke organisaties zijn zeer te spreken over de toezeggingen van de pas gekozen president om voor meer sociale rechtvaardigheid, vooral op het gebied van werknemersrechten, fatsoenlijke lonen en arbeidszekerheid, te zorgen, evenals over zijn voornemen om aandacht te besteden aan de zaak van gedetineerde vakbondsleiders

L’élection du président Moon Jae-in est perçue comme le début d’une nouvelle ère pour les travailleurs, les agriculteurs, les consommateurs et les employeurs coréens, et de nombreuses organisations de la société civile ont salué les engagements du président récemment élu en faveur du renforcement de la justice sociale, en particulier des droits des travailleurs, des salaires décents et de la sécurité de l’emploi, ainsi que son intention d’examiner la question des dirigeants syndicaux incarcérés


De Commissie is voornemens om binnenkort met een mededeling over klimaatverandering en de luchtvaart te komen.

La Commission projette de présenter prochainement une Communication sur le changement climatique et l’aviation.


Na veel discussie is in het compromisstandpunt het voornemen opgenomen om beide teksten te herzien en om zeer binnenkort een volledig pakket coherente conformiteitsbeoordelingsprocedures te behandelen, waarover de industrie, volgens mij, aanzienlijk tevredener zal zijn.

Après de nombreuses discussions, la position de compromis a permis d’aboutir à l’engagement de réexaminer les deux textes et de présenter très prochainement un ensemble complet d’évaluations cohérentes de la conformité qui, je le pense, satisferont l’industrie.


Adequate handhaving zal één van de voornaamste onderwerpen zijn van de mededeling over de prioriteiten op het gebied van de accountantscontrole die de Commissie binnenkort voornemens is op te stellen.

La bonne application de ces normes sera un des principaux sujets de la communication sur les priorités en matière d'audit que la Commission entend prochainement élaborer.


In samenhang daarmee en om de verstrekking van persoonsgegevens gemakkelijker te maken en toch een hoog beschermingsniveau te waarborgen, is de Commissie voornemens binnenkort een voorstel in te dienen over de waarborgen met betrekking tot de verstrekking van persoonsgegeven in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken.

En parallèle, et en vue de simplifier les transferts tout en garantissant un haut niveau de protection des données à caractère personnel, la Commission entend présenter prochainement une proposition sur les garanties en matière de transfert des données personnelles dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornemens zeer binnenkort uitvoerig over' ->

Date index: 2021-12-10
w