Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornemens is toe te kennen aan eko stahl gmbh " (Nederlands → Frans) :

* Beschikking van de Commissie van 28 november 2001 over de steun die Duitsland voornemens is toe te kennen aan EKO Stahl GmbH (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3732) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 28 novembre 2001 relative à l'aide d'Etat que l'Allemagne entend accorder en faveur de EKO Stahl GmbH (notifiée sous le numéro C(2001) 3732) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


over de steun die Duitsland voornemens is toe te kennen aan EKO Stahl GmbH

relative à l'aide d'État que l'Allemagne entend accorder en faveur de EKO Stahl GmbH


* Beschikking van de Commissie van 27 mei 2003 betreffende de staatssteun die Oostenrijk voornemens is toe te kennen aan BMW Motoren GmbH in Steyr (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 1664) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 27 mai 2003 relative à l'aide d'Etat que l'Autriche envisage d'accorder en faveur de BMW Motoren GmbH, Steyr (notifiée sous le numéro C(2003) 1664) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


* Beschikking van de Commissie van 13 november 2002 betreffende de staatssteun die Duitsland voornemens is toe te kennen aan Capro Schwedt GmbH (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 4364) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 13 novembre 2002 relative à l'aide d'Etat que l'Allemagne prévoit d'accorder à Capro Schwedt GmbH (notifiée sous le numéro C(2002) 4364) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


(1) Duitsland heeft de Commissie bij schrijven van 5 oktober 2000 in kennis gesteld van zijn voornemen om steun te verlenen voor een O O-project van EKO Stahl GmbH (hierna "EKO Stahl" genoemd).

(1) Par lettre du 5 octobre 2000, l'Allemagne a notifié à la Commission son intention d'octroyer une aide en faveur de la société EKO Stahl GmbH (ci-après dénommée "EKO Stahl") pour un projet de recherche et développement.


- Steunmaatregel nr. N 233/93 - Staal - EGKS - Art. 95 - EKO-STAHL-AG - Eisenhüttenstadt, Brandenburg Op 1 april 1993 hebben de Duitse autoriteiten bij de Commissie een verzoek ingediend om krachtens artikel 95 EGKS een afwijking toe te staan voor de steun die de Treuhandanstalt voornemens is toe te kennen aan het staalbedrijf EKO-Stahl in verband met de heropbouw en herstructurering ervan.

- Aide N° 233/93 - Acier - CECA - Art. 95 - EKO-STAHL-AG - Eisenhüttenstadt, Brandenburg Les autorités allemandes ont soumis le 1er avril 1993 à la Commission une demande de dérogation au titre de l'article 95 CECA pour des aides que la Treuhandanstalt envisage d'octroyer à l'aciérie EKO-Stahl en vue de sa reconstruction et de sa modernisation.


De Commissie leidde op 6 en 27 juli 1994 twee procedures op grond van artikel 6, lid 4, van de Staalsteuncode in (IP/94/620 en 723) ten aanzien van aan EKO Stahl verstrekte leningen om de verliezen te dekken en het voornemen van de Duitse regering om investeringssteun toe te kennen.

La Commission a ouvert deux procédures au titre de l'article 6.4 du code des aides à la sidérurgie les 6 et 27 Juillet 1994 (IP 94/620 et 723) au sujet de prêts accordés à EKO Stahl pour couvrir des pertes et de l'intention du gouvernement allemand d'attribuer des aides régionales à l'investissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornemens is toe te kennen aan eko stahl gmbh' ->

Date index: 2024-07-29
w