Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornamelijk vanuit turkije " (Nederlands → Frans) :

Sinds 10 april 2017 zijn 671 personen hervestigd, voornamelijk vanuit Turkije, maar ook vanuit Jordanië en Libanon.

Depuis le 10 avril 2017, 671 personnes ont été réinstallées, principalement depuis la Turquie, mais aussi depuis la Jordanie et le Liban.


Sinds 28 februari 2017 zijn, voornamelijk vanuit Turkije, Jordanië en Libanon, 1 070 personen hervestigd.

Depuis le 28 février 2017, 1 070 personnes ont été réinstallées, principalement en provenance de Turquie, de Jordanie et du Liban.


Mevrouw Pehlivan heeft, vanuit haar ervaring met voornamelijk de consulaire posten in Turkije, vastgesteld dat er buiten deze consulaire posten zich nogal wat activiteiten ontplooien in functie van het in orde brengen van de nodige documenten om aan een visum te geraken : bijvoorbeeld vertaalbureaus.

Mme Pehlivan a, grâce à son expérience à des postes essentiellement consulaires en Turquie, constaté qu'en dehors de ces postes consulaires, des activités s'organisent en fonction de la mise en ordre des documents nécessaires pour obtenir un visa : par exemple des bureaux de traduction.


Mevrouw Pehlivan heeft, vanuit haar ervaring met voornamelijk de consulaire posten in Turkije, vastgesteld dat er buiten deze consulaire posten zich nogal wat activiteiten ontplooien in functie van het in orde brengen van de nodige documenten om aan een visum te geraken : bijvoorbeeld vertaalbureaus.

Mme Pehlivan a, grâce à son expérience à des postes essentiellement consulaires en Turquie, constaté qu'en dehors de ces postes consulaires, des activités s'organisent en fonction de la mise en ordre des documents nécessaires pour obtenir un visa : par exemple des bureaux de traduction.


Mijnheer de minister-president, uw ervaring als, in zekere zin, rebel, als intellectueel, maar voornamelijk als democraat en stem van de rede, kan uw land vanuit de donkere tijden van het communisme naar het – soms door energiecrisissen gedimde – licht en naar de toekomst van de Europese Unie brengen. Zulke beelden en zulke beeldspraak zijn voor de mensen in Bosnië, Servië, Kosovo en Turkije van zeer groot belang.

Votre expérience, Monsieur le Premier ministre, de rebelle en un sens, d’intellectuel, mais avant tout de démocrate et de voix de la raison qui pourrait mener votre pays de la sombre époque du communismes aux éclatantes lumières (parfois atténuées à cause de la crise énergétique) et au futur de l'Union européenne, c'est cette image et ce type d'exemple qui est aujourd'hui essentielle pour les peuples de Bosnie, de Serbie, du Kosovo, et, bien sûr, de Turquie.


Wel wordt aangehaald dat deze zendingen voornamelijk vanuit Nederland worden verstuurd, maar eveneens vanuit Turkije en België of Pakistan.

On précise que les envois proviennent surtout des Pays-Bas, mais aussi de Turquie, de Belgique ou du Pakistan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornamelijk vanuit turkije' ->

Date index: 2025-06-17
w