Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornamelijk om privé-schulden " (Nederlands → Frans) :

De crisis verschilt ook van de Mexicaanse crisis want het gaat in dit geval voornamelijk om privé-schulden, schulden van particulieren en bedrijven.

Elle se différencie aussi de la crise mexicaine dans la mesure où il s'agit ici essentiellement de problèmes de dettes privées, des particuliers et des entreprises.


Het tekort aan investeringen in onderzoek is voornamelijk het gevolg van veel lagere investeringen in OO door de privé-sector, die een uiting zijn van een minder gunstige omgeving en bezorgdheid omtrent de winstgevendheid van de investeringen.

Le déficit d'investissement dans la recherche en Europe provient essentiellement des investissements nettement inférieurs du secteur privé dans la RD, ce qui reflète des conditions-cadres moins favorables et des craintes à propos de la rentabilité.


Hetzelfde geldt voor de privé-schulden en voor de bilaterale schulden.

Il en va de même pour les dettes privées et les dettes bilatérales.


Hetzelfde geldt voor de privé-schulden en voor de bilaterale schulden.

Il en va de même pour les dettes privées et les dettes bilatérales.


Hij wijst erop dat Argentinië sinds 2001 de terugbetaling van zijn privé-schulden heeft opgeschort.

Il indique qu' à partir de 2001, l'Argentine a suspendu le remboursement des dettes privées.


regelingen en maatregelen die voornamelijk zijn gericht op een vrijwillige herstructurering van schulden, zonder dat dit leidt tot wanbetaling, stopzetting, ratingverlaging of soortgelijke gevolgen.

des dispositions et des mesures dont la finalité première est d'obtenir une restructuration volontaire du passif sans déclencher d'événement de défaut, de résiliation, de dégradation de la note de crédit ou d'événement similaire.


Deze informatie vermeldt voornamelijk de toelichtingen die moeten toelaten de evolutie van het eigen vermogen en de netto financiële schulden van de Groep over het verlopen boekjaar en de samenstelling op de afsluiting ervan op 31 december 2014 te begrijpen.

Elles reprennent essentiellement les notes explicatives propres à permettre de comprendre l'évolution des capitaux propres et de l'endettement financier net du Groupe au cours de l'exercice et sa composition à la clôture au 31 décembre 2014.


3. wijst erop dat er voor de crisis in Europa geen sprake was van een tekort aan grensoverschrijdende stromen, maar dat deze zich voornamelijk manifesteerden in de vorm van leningen tussen banken onderling en in schulden die hoofdzakelijk werden gehouden door beleggers met een hoge leverage, hetgeen resulteerde in een overdracht van risico's binnen de interne markt;

3. souligne qu'avant la crise, l'Europe ne manquait pas de flux transfrontaliers, mais qu'ils concernaient surtout le marché des prêts interbancaires et des cas où les dettes étaient détenues par des investisseurs caractérisés par un niveau élevé de levier financier, ce qui a conduit au transfert des risques dans le marché intérieur;


- In Duitsland worden overeenkomstig de in het NAP/integratie voor 2001-2003 vastgestelde verplichtingen beter afgestemde maatregelen voor schuldsanering ten uitvoer gelegd (plafond ten aanzien van inbeslagneming, liquidatie van in beslag genomen goederen, etc.) en ook België kondigt deze maatregelen aan, alsmede een nieuwe wet op de minnelijke invordering van schulden (verbod op iedere gedraging die het privé-leven van de consument schendt, inbreuk maakt op zijn reputatie en menselijke waardigheid).

- Des mesures mieux adaptées en matière d'encadrement des saisies (plafond d'insaisissabilité, réalisation des biens acquis...) sont mises en oeuvre en Allemagne conformément aux engagements du PNA/Incl 2001-2003 ce que la Belgique annonce à son tour en même temps qu'une nouvelle loi sur le recouvrement amiable des dettes (interdiction de tout comportement qui viole la vie, porte atteinte à l'honneur ou à la dignité humaine).


Ze opereren voornamelijk op privé-domein in opdracht van privé-burgers.

Elles opèrent principalement dans le domaine privé, à la demande de particuliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornamelijk om privé-schulden' ->

Date index: 2025-05-23
w