Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over schendingen van verordeningen
Raad geven over schendingen van verordeningen
Voedselveiligheidsvoorschriften controleren
Voormelding treinensamenstelling
Voormelding van een zending
Wagenlijstbericht

Traduction de «voormelde verordeningen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advies geven over schendingen van verordeningen | raad geven over schendingen van verordeningen

donner des conseils sur les infractions à la réglementation


voormelding treinensamenstelling | wagenlijstbericht

préavis de composition et d'utilisation des trains




verordeningen,richtlijnen en beschikkingen die door het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk worden aangenomen

les règlements,les directives et les décisions adoptés conjointement par le Parlement européen et le Conseil


verordeningen betreffende voedselveiligheid controleren | voedselveiligheidsvoorschriften controleren

contrôler les règles de sécurité alimentaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De noodzakelijke methodologie voor de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 108, f), van de voormelde wet van 21 december 1994 wordt bepaald door de Nationale Bank van België overeenkomstig de bepalingen van de Verordeningen (EG) 638/2004 en (EG) 471/2009 van het Europees Parlement en de Raad.

La méthodologie nécessaire à la réalisation des missions visées à l'article 108, f), de la loi du 21 décembre 1994 précitée est établie par la Banque nationale de Belgique selon les prescrits des Règlements (EC) 638/2004 et (EC) 471/2009 du Parlement européen et du Conseil.


Uit de verwijzingsbeslissingen blijkt dat in casu geldboeten werden opgelegd, op grond van verordeningen die door de gemeenteraad werden aangenomen ter uitvoering van de machtiging verleend in artikel 3, 3°, van de voormelde wet, en rekening houdend met het koninklijk besluit van 9 maart 2014 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties voor de overtredingen betreffende het stilstaan en het parkeren en voor de overtredingen betreffende de verkeersborden C3 en F103 vastgesteld met automatische werkende toestellen.

Il ressort des décisions de renvoi qu'en l'espèce, des amendes ont été infligées sur la base d'ordonnances adoptées par le conseil communal en exécution de la délégation conférée par l'article 3, 3°, de la loi précitée, et compte tenu de l'arrêté royal du 9 mars 2014 relatif aux sanctions administratives communales pour les infractions en matière d'arrêt et de stationnement et pour les infractions aux signaux C3 et F103 constatées au moyen d'appareils fonctionnant automatiquement.


3º de beoefenaars van de geneeskunst, de kinesitherapeuten, de verpleegkundigen en de paramedische medewerkers die een getuigschrift voor verstrekte hulp uitreiken terwijl niet is voldaan aan de bepalingen van de voormelde wet van 14 juli 1994 en de uitvoeringsbesluiten en -verordeningen ervan.

3º les praticiens de l'art de guérir, les kinésithérapeutes, les praticiens de l'art infirmier et les auxiliaires paramédicaux qui délivrent une attestation de soins alors qu'il n'est pas satisfait aux dispositions de la loi précitée du 14 juillet 1994 et de ses arrêtés et règlements d'exécution.


Uit de door de betrokken minister voorgelegde chronologie van verordeningen en collegebesluiten, blijkt dat, op het ogenblik van de inwerkingtreding van de voormelde wet, de campagne inzake de cultuurwaardebons zich slechts in een voorbereidend stadium bevond.

Il ressort de la chronologie des ordonnances et arrêtés du collège présentée par le ministre concerné qu'au moment de l'entrée en vigueur de la loi précitée, la campagne relative aux chèques-culture n'en était encore qu'à une phase préparatoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie blijft derhalve weliswaar van mening dat de activiteiten van kabelleggers niet onder zeevervoer vallen zoals gedefinieerd in de voormelde verordeningen en de richtsnoeren, maar oordeelt dat het leggen van kabels voor de toepassing van deel 2.2 van de richtsnoeren naar analogie moet worden gelijkgesteld met zeevervoer en derhalve tot de werkingssfeer van die bepalingen moet worden gerekend.

Par conséquent, bien que la Commission soutienne toujours que l’activité de pose de câbles n’entre pas dans la définition du transport maritime que donnent les règlements susmentionnés et les orientations, elle considère que cette activité devrait, par analogie, être associée au transport maritime aux fins de l’application de la partie 3.2 des orientations et que la pose de câbles devrait donc être couverte par la même disposition.


Art. 14. § 1. De hoofdstedelijke verbonden die op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze verordening erkend en gesubsidieerd worden op basis van de verordeningen nr. 95/06 van 28 maart 1996 en 96/004 van 26 september 1996 of het collegebesluit nr. 99/188 van 4 juni 1999, behouden, bij gelijke werking, voor het werkjaar 2008 het subsidiebedrag dat ze voor het werkjaar 2007 hebben verkregen op basis van voormelde verordeningen en collegebesluit.

Art. 14. § 1. Les fédérations de la Région Bruxelles-Capitale qui, au moment de l'entrée en vigueur de ce règlement, sont reconnues et subsidiées sur base des règlements n° 95/06 du 28 mars 1996 et 96/004 du 26 septembre 1996 ou de l'arrêté du Collège n° 99/188 du 4 juin 1999, gardent, avec un même fonctionnement, le même montant de la subvention pour l'exercice 2007 en 2008 sur base des règlements et de l'arrêté du Collège susdits.


De voormelde verordeningen dienen derhalve te worden beschouwd als wetten in de materiële zin, die rechtstreeks en zonder omzetting in nationale rechtsregels in de interne rechtsorde van de lid-Staten van toepassing zijn.

Les règlements précités doivent dès lors être considérés comme des lois au sens matériel, qui s'appliquent directement et sans transposition en règles de droit national dans l'ordre juridique interne des Etats membres.


In het voormelde artikel wordt gesteld dat « elke brandweerdienst (..) controle [moet] uitoefenen op de toepassing van de maatregelen voorgeschreven bij de wetten en verordeningen inzake brandvoorkoming.

Dans l'article précité, il est stipulé que « tout service d'incendie est tenu de procéder (..) au contrôle de l'application des mesures prescrites par les lois et les règlements relatifs à la prévention des incendies.


Overwegende dat enerzijds de noodzaak om onverwijld maatregelen te nemen inzake de interventieregeling voor groenten en fruit voortvloeit uit de verplichting zich te schikken naar de voormelde verordeningen en dat anderzijds dringend maatregelen moeten genomen worden om de rechtszekerheid van de telersverenigingen te verzekeren,

Considérant que, d'une part, la nécessité de prendre sans délai des mesures en matière d'interventions pour fruits et légumes découle de l'obligation de se conformer aux règlements précités et que, d'autre part, des mesures urgentes doivent être prises pour assurer la sécurité juridique des organisations de producteurs,


Overwegende dat enerzijds de noodzaak om onverwijld maatregelen te nemen inzake de interventieregeling voor groenten en fruit voortvloeit uit de verplichting zich te schikken naar de voormelde verordeningen en dat anderzijds dringend maatregelen moeten genomen worden om de rechtszekerheid van de telersverenigingen te verzekeren;

Considérant que, d'une part, la nécessité de prendre sans délai des mesures en matière d'interventions pour fruits et légumes découle de l'obligation de se conformer aux règlements précités et que, d'autre part, des mesures urgentes doivent être prises pour assurer la sécurité juridique des organisations de producteurs;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormelde verordeningen' ->

Date index: 2021-10-05
w