Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag om verlenging
Beding tot stilzwijgende verlenging
Rallonge
Studieduur
Verhoging
Verlengen
Verlenggroen
Verlenging
Verlenging van de groentijd
Verlenging van de leerplicht
Verlenging van de studie
Verlenging van een overeenkomst
Verlenging van een rijdende fase
Verlenging van een visum

Vertaling van "voormelde verlenging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocollen ter verlenging/ter verdere verlenging/voor de derde verlenging van het Tarwehandelsverdrag en van het Voedselhulpverdrag, welke de Internationale Tarweovereenkomst 1971 vormen

Protocoles portant prorogation/nouvelle prorogation/troisième prorogation de la Convention sur le commerce du blé et de la Convention relative à l'aide alimentaire, constituant l'Accord international sur le blé de 1971


studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]

durée des études [ prolongation de la scolarité | prolongation des études | scolarité ]


verlengen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase

durée de prolongation (de vert)


verlenggroen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase

durée de prolongation | durée de prolongation de vert






beding tot stilzwijgende verlenging

clause de reconduction tacite






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomsten van de Nationale Arbeidsraad betreffende de verlenging van de specifieke stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode 2017-2018, met name de collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 120 en 121 wat betreft het stelsel in geval van ongeschiktheid tot voortzetting van de beroepsactiviteit en de collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 124 en 125 wat betreft het stelsel bij lange loopbaan (40 jaar), heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel de geldigheidsduur van de voormelde stelsels ...[+++]

Art. 2. Vu les conventions collectives de travail du Conseil national de travail relatives à la prolongation des régimes spécifiques de chômage avec complément d'entreprise pour la période 2017-2018, notamment les conventions collectives de travail n°s 120 et 121 en ce qui concerne le régime en cas d'incapacité à poursuivre l'activité professionnelle et les conventions collectives de travail n°s 124 et 125 en ce qui concerne le régime en raison d'une carrière longue (40 ans), la présente convention collective de travail a pour but de prolonger provisoirement jusqu'au 30 juin 2017 les régimes précités repris dans la convention collective ...[+++]


In afwijking van artikel 12, § 1, tweede lid, van het voormelde besluit is geen verlenging van die termijn mogelijk.

Par dérogation à l'article 12, § 1, alinéa deux, de l'arrêté précité, aucune prolongation de ce délai n'est possible.


De herziening van de opdracht voorzien in het voormelde artikel 56 neemt de vorm aan van een verlenging van de uitvoeringstermijnen of een andere vorm van herziening of verbreking van de opdracht.

La révision du marché prévue à l'article 56 précité prend la forme d'une prolongation des délais d'exécution ou une autre forme de révision ou conduit à la résiliation du marché.


- Dezelfde bepalingen schenden niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op toegang tot de rechter, in de interpretatie dat, wanneer de ambtenaar van de burgerlijke stand en in voorkomend geval de procureur des Konings tot uitstel van het huwelijk beslissen, de maximale termijn voor het voltrekken van het huwelijk ambtshalve wordt verlengd tot de ambtenaar van de burgerlijke stand aanvaardt om het huwelijk te voltrekken of, indien hij dat weigert, tot de rechter bij wie geldig een beroep tegen die beslissing is ingesteld, zich uitspreekt over de vordering en in voorkomend geval over een verlenging van de voormelde termijn ...[+++]

- Les mêmes dispositions ne violent pas les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le droit d'accès au juge, dans l'interprétation selon laquelle, lorsque l'officier de l'état civil et, le cas échéant, le procureur du Roi décident de surseoir au mariage, le délai maximum pour célébrer le mariage est prorogé d'office jusqu'à ce que l'officier de l'état civil accepte de célébrer le mariage ou, s'il refuse, jusqu'à ce que le juge saisi valablement d'un recours contre cette décision se prononce sur l'action et, le cas échéant, sur une prorogation du délai précité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in het geding zijnde bepalingen kunnen zo worden geïnterpreteerd dat, ingeval de ambtenaar van de burgerlijke stand en in voorkomend geval de procureur des Konings, tot uitstel van het huwelijk beslissen de maximale termijn voor het voltrekken van het huwelijk ambtshalve wordt verlengd tot de ambtenaar van de burgerlijke stand aanvaardt om het huwelijk te voltrekken of, indien hij dat weigert, tot de rechter bij wie geldig een beroep tegen die beslissing is ingesteld, zich uitspreekt over de vordering en in voorkomend geval over een verlenging van de voormelde termijn.

Les dispositions en cause peuvent être interprétées en ce sens que lorsque l'officier de l'état civil et, le cas échéant, le procureur du Roi décident de surseoir au mariage le délai maximum pour célébrer le mariage est prorogé d'office jusqu'à ce que l'officier de l'état civil accepte de célébrer le mariage ou, s'il refuse, jusqu'à ce que le juge saisi valablement d'un recours contre cette décision se prononce sur l'action et, le cas échéant, sur une prorogation du délai précité.


" Art. 218. De werkneemster die, overeenkomstig artikel 114, tweede lid van de gecoördineerde wet, de nabevallingsrust verlengt met de periode waarin zij één of meerdere van haar activiteiten heeft voortgezet tijdens de periode van moederschapsbescherming bedoeld in artikel 219ter, § 2, vanaf de zesde week of de achtste week in geval van de geboorte van een meerling, tot en met de tweede week voorafgaand aan de bevalling, kan slechts aanspraak maken op een moederschapsuitkering tijdens de voormelde verlenging van de nabevallingsrust waarin ze één of meerdere van haar andere activiteiten heeft hervat, in functie van de bovenvermelde acti ...[+++]

« Art. 218. La travailleuse qui, conformément à l'article 114, alinéa 2 de la loi coordonnée, prolonge le repos postnatal à concurrence de la période pendant laquelle elle a poursuivi une ou plusieurs de ses activités durant la période de protection de la maternité visée à l'article 219ter, § 2, de la sixième semaine ou de la huitième semaine en cas de naissance multiple, à la deuxième semaine y incluse précédant l'accouchement, ne peut prétendre à une indemnité de maternité pendant la prolongation du repos postnatal susvisée durant laquelle elle a repris une ou plusieurs de ses autres activités, qu'en fonction de la ou des activités qu ...[+++]


Art. 3. Voor voorafgaande vergunningen als vermeld in artikel 14, § 2, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot vaststelling van de regels voor het verlenen van de voorafgaande vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen, die verlengd zijn met toepassing van artikel 11, § 2, van het voormelde besluit in de periode tussen 23 januari 2014 en de inwerkingtreding van dit besluit, wordt de verlenging beschouwd als een verlenging in de zin van artikel 14, § 2, eerste lid, van het voormelde besluit.

Art. 3. Pour les autorisations préalables, telles que visées à l'article 14, § 2, premier alinéa, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 réglementant l'octroi de l'autorisation préalable pour certaines structures de services de soins et de logement, qui sont prolongées par application de l'article 11, § 2, de l'arrêté précité dans la période entre le 23 janvier 2014 et l'entrée en vigueur du présent arrêté, la prolongation est considérée comme une prolongation au sens de l'article 14, § 2, premier alinéa, de l'arrêté précité.


Overwegende de voormelde verlenging van erkenning wordt de erkenning van de cursusmodule « aanvulling tot coördinator », ingericht door Syntra Midden-Vlaanderen als cursusmodule « aanvulling tot coördinator » bedoeld in artikel 58, § 2 van het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, verlengd tot 30 juni 2006.

Considérant la prolongation d'agrément précitée l'agrément du module de cours « complément pour coordinateur », organisé par Syntra Midden-Vlaanderen comme module de cours « complément pour coordinateur » visé à l'article 58, § 2 de l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles, est prolongé jusqu'au 30 juin 2006.


Overwegende de voormelde verlenging van erkenning wordt de cursusmodule « aanvulling tot coördinator », ingericht door het « Centre provincial d'Enseignement de Promotion sociale du Borinage », erkend als cursusmodule « aanvulling tot coördinator », bedoeld in artikel 58, § 2 van het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen tot 1 mei 2006.

Considérant la prolongation d'agrément précitée, le module de cours « complément pour coordinateur », organisé par le Centre provincial d'Enseignement de Promotion sociale du Borinage, est agrée comme module de cours « complément pour coordinateur », visé à l'article 58, § 2 de l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles jusqu'au 1 mai 2006.


Overwegende de voormelde verlenging van erkenning wordt de erkenning van de cursusmodule « aanvulling tot coördinator » ingericht door de « Faculté polytechnique de Mons » als cursusmodule « aanvulling tot coördinator » bedoeld in artikel 58, § 2 van het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, verlengd tot 1 mei 2006.

Considérant la prolongation d'agrément précitée, l'agrément du module de cours « complément pour coordinateur », organisé par la Faculté polytechnique de Mons, comme module de cours « complément pour coordinateur » visé à l'article 58, § 2 de l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles, est prolongé jusqu'au 1 mai 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormelde verlenging' ->

Date index: 2024-10-08
w