Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voormelde statuten bedoelde " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. Deze buitengewone bijdrage, verschuldigd door de bij artikel 5 van voormelde statuten bedoelde werkgevers, wordt als volgt bepaald :

Art. 4. Cette cotisation exceptionnelle, due par les employeurs visés à l'article 5 desdits statuts, est fixée comme suit :


Art. 2. In uitvoering van de bepalingen van artikel 2 van de statuten, vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 1988, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende de coördinatie van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de papier- en kartonbewerking", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 mei 1989, worden aan de in artikel 1 van voormelde statuten bedoelde arbeiders en arbeidsters, sociale voordelen toegekend ten laste van voormeld fonds.

Art. 2. En exécution des dispositions de l'article 2 des statuts, fixées par la convention collective de travail du 19 décembre 1988, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, relative à la coordination des statuts du « Fonds de sécurité d'existence pour la transformation du papier et du carton », rendue obligatoire par arrêté royal du 25 mai 1989, des avantages sociaux sont octroyés, à charge dudit fonds, aux ouvriers et ouvrières visés à l'article 1er des statuts précités.


Art. 2. In uitvoering van de bepalingen van artikel 2 van de statuten, vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 1988, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking betreffende de coördinatie van de statuten van het " Fonds voor bestaanszekerheid voor de papier- en kartonbewerking" , algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 mei 1989, worden aan de in artikel 1 van voormelde statuten bedoelde arbeiders en arbeidsters, sociale voordelen toegekend ten laste van voormeld fonds.

Art. 2. En exécution des dispositions de l'article 2 des statuts, fixées par la convention collective de travail du 19 décembre 1988, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton relative à la coordination des statuts du " Fonds de sécurité d'existence pour la transformation du papier et du carton" , rendue obligatoire par arrêté royal du 25 mai 1989, des avantages sociaux sont octroyés, à charge dudit fonds, aux ouvriers et ouvrières visés à l'article 1 des statuts précités.


13° de tijdelijke personeelsleden bedoeld bij het decreet van 10 maart 2006 betreffende de statuten van de leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst die een vereist bekwaamheidsbewijs bezitten vóór de inwerkingtreding van dit decreet en een ambtsanciënniteit van 315 dagen tellen bij de inrichtende macht op minstens 2 schooljaren, verworven tijdens de laatste 5 schooljaren, berekend volgens artikel 18 van het voormelde decreet".

5° un 13° libellé comme suit est ajouté « 13° les membres du personnel temporaires visés par le décret du 10 mars 2006 relatif aux statuts des maîtres de religion et professeurs de religion disposant d'un titre requis à la veille de l'entrée en vigueur du présent décret et d'une ancienneté de fonction de 315 jours auprès du pouvoir organisateur sur minimum 2 années scolaires, acquises dans les 5 dernières années scolaires, calculés conformément à l'article 18 du décret précité».


Art. 2. In uitvoering van de bepalingen van artikel 2 van de statuten, vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 1988, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende de coördinatie van de statuten van het " Fonds voor bestaanszekerheid voor de papier- en kartonbewerking" , algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 mei 1989, worden aan de in artikel 1 van voormelde statuten bedoelde arbeiders en arbeidsters, sociale voordelen toegekend ten laste van voormeld fonds.

Art. 2. En exécution des dispositions de l'article 2 des statuts, fixés par la convention collective de travail du 19 décembre 1988, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, relative à la coordination des statuts du " Fonds de sécurité d'existence pour la transformation du papier et du carton" , rendue obligatoire par arrêté royal du 25 mai 1989, des avantages sociaux sont octroyés, à charge dudit fonds, aux ouvriers et ouvrières visés à l'article 1 des statuts précités.


Met ingang van het refertedienstjaar 2016 wordt de aanvullende sociale toelage, bedoeld in artikel 9 van de gecoördineerde statuten van het waarborg- en sociaal fonds zoals ingevoerd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2005 (nr. 78213/CO/120) en laatst gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2014, gewijzigd op basis van volgende principes : - van de 7de tot en met de 60ste dag (zesdagenweek) : 5,46 EUR per dag (zesdagenweek) ten laste van het waarborg- en sociaal fonds; - van de 61ste tot ...[+++]

A partir de l'exercice de référence 2016, l'allocation sociale complémentaire, visée à l'article 9 des statuts coordonnés du fonds social et de garantie comme introduit par la convention collective du travail du 19 décembre 2005 (n° 78213/CO/120) et modifiés pour la dernière fois par la convention collective de travail du 27 janvier 2014, est ajustée selon les principes suivants : - du 7 au 60ème jour inclus (semaine de six jours) : 5,46 EUR par jour (semaine de six jours) à charge du fonds social et de garantie; - du 61 au 86 jour (semaine de six jours) : 5,46 EUR par jour (semaine de six jours) à charge de l'employeur; - le supplémen ...[+++]


Art. 2. In uitvoering van de bepalingen van artikel 2 van de statuten, vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 1988, gesloten in het paritair comité voor de papier- en kartonbewerking betreffende de coördinatie van de statuten van het " Fonds voor bestaanszekerheid voor de papier- en kartonbewerking" , algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 mei 1989, worden aan de in artikel 1 van voormelde statuten bedoelde arbeiders en arbeidsters, sociale voordelen toegekend ten laste van voormeld fonds.

Art. 2. En exécution des dispositions de l'article 2 des statuts, fixés par la convention collective de travail du 19 décembre 1988, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton relative à la coordination des statuts du " Fonds de sécurité d'existence pour la transformation du papier et du carton" , rendue obligatoire par arrêté royal du 25 mai 1989, des avantages sociaux sont octroyés, à charge dudit fonds, aux ouvriers et ouvrières visés à l'article 1 des statuts précités.


Art. 2. In uitvoering van de bepalingen van artikel 2 van de statuten, vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 1988, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking betreffende de coördinatie van de statuten van het " Fonds voor bestaanszekerheid voor de papier- en kartonbewerking" , algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 mei 1989, worden aan de in artikel 1 van voormelde statuten bedoelde arbeiders en arbeidsters, sociale voordelen toegekend ten laste van voormeld fonds.

Art. 2. En exécution des dispositions de l'article 2 des statuts, fixés par la convention collective de travail du 19 décembre 1988, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton relative à la coordination des statuts du " Fonds de sécurité d'existence pour la transformation du papier et du carton" , rendue obligatoire par arrêté royal du 25 mai 1989, des avantages sociaux sont octroyés, à charge dudit fonds, aux ouvriers et ouvrières visés à l'article 1 des statuts précités.


Art. 2. In uitvoering van de bepalingen van artikel 2 van de statuten, vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 1988, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking betreffende de coördinatie van de statuten van het " Fonds voor bestaanszekerheid voor de papier- en kartonbewerking" , algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 mei 1989, worden aan de in artikel 1 van voormelde statuten bedoelde arbeiders en arbeidsters, sociale voordelen toegekend ten laste van voormeld fonds.

Art. 2. En exécution des dispositions de l'article 2 des statuts, fixés par la convention collective de travail du 19 décembre 1988, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton relative à la coordination des statuts du " Fonds de sécurité d'existence pour la transformation du papier et du carton" , rendue obligatoire par arrêté royal du 25 mai 1989, des avantages sociaux sont octroyés, à charge dudit fonds, aux ouvriers et ouvrières visés à l'article 1 des statuts précités.


Overeenkomstig het beginsel van de wilsautonomie, bedoeld in voormeld artikel 1134 van het Burgerlijk Wetboek, worden de betrekkingen tussen vennoten beheerst door de statuten van de vennootschap en door de wetten op de handelsvennootschappen, gecoördineerd op 30 november 1935, aangezien de betrokken partijen daartoe de wil hebben uitgedrukt.

Conformément au principe de l'autonomie de la volonté inscrit à l'article 1134 précité du Code civil, les rapports entre associés sont régis par les statuts de la société et les lois sur les sociétés commerciales, coordonnées le 30 novembre 1935, puisque les parties contractantes en ont exprimé la volonté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormelde statuten bedoelde' ->

Date index: 2025-05-09
w