Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voormelde richtlijn een dergelijke andersluidende bepaling bevatten " (Nederlands → Frans) :

Het Hof heeft opgemerkt dat de richtlijn 2004/83/EG, die van het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen de hoeksteen maakt van het internationale rechtsstelsel ter bescherming van vluchtelingen (overweging nr. 3), de beschermingsregeling waarin dat Verdrag voorziet, aanvult met een subsidiaire beschermingsregeling (overweging nr. 24) en bepaalt dat de lidstaten personen die subsidiaire bescherming genieten, een verblijfstitel verstrekken voor een minimumtermijn van één jaar die kan worden verlengd (artikel 24) en dat, tenzij anders is bepaald, de bepalingen die de kenmerken van de internationale bescherming omschrijven, zowel voor vluchtelingen gelden als voor personen die voor subsidiaire bescherming in aanmerking komen (artikel 2 ...[+++]

La Cour a relevé que la directive 2004/83/CE, qui fait de la Convention relative au statut des réfugiés la pierre angulaire du régime juridique international de protection des réfugiés (considérant n° 3), complète la protection prévue par cette Convention par une protection subsidiaire (considérant n° 24) et prévoit que les Etats membres délivrent aux bénéficiaires de la protection subsidiaire un titre de séjour d'une durée minimale d'un an renouvelable (article 24) et que, sauf indication contraire, les dispositions définissant le contenu de la protection internationale s'appliquent à la fois aux réfugiés et aux personnes pouvant bénéfi ...[+++]


De artikelen 28 en 29 van de voormelde richtlijn bevatten een dergelijke andersluidende bepaling met betrekking tot de sociale bijstand en de gezondheidszorg waarin is voorzien ten gunste van de personen die subsidiaire bescherming genieten.

Les articles 28 et 29 de la directive précitée contiennent une telle indication contraire en ce qui concerne l'assistance sociale et les soins de santé prévus en faveur des personnes bénéficiant de la protection subsidiaire.


Artikel 28 van de voormelde richtlijn bevat een dergelijke andersluidende bepaling met betrekking tot de sociale bijstand waarin is voorzien ten gunste van de personen die subsidiaire bescherming genieten.

L'article 28 de la directive précitée contient une telle indication contraire en ce qui concerne l'assistance sociale prévue en faveur des personnes bénéficiant de la protection subsidiaire.


Tevens wordt in het antwoord op die schriftelijke vraag uiteengezet dat volgens het Hof van Justitie "de in bijlage III bij richtlijn 2006/112 bedoelde categorieën volgens de [rechtspraak van het Hof] strikt moeten worden uitgelegd aangezien de betrokken Unierechtelijke bepaling een afwijkende bepaling is, maar ook de in deze bijlage gebruikte begrippen moeten worden uitgelegd volgens de gebruikelijke betekenis van de betrokken bewoordingen" (4). Een ...[+++]

De même, il est exposé dans la réponse à cette question écrite, que, selon la Cour de justice "les catégories visées à l'annexe III de la directive 2006/112 doivent faire l'objet d'une interprétation stricte dans la mesure où la disposition de droit de l'Union en cause a le caractère de mesure dérogatoire, conformément à la jurisprudence [de la Cour], mais les notions employées à cette annexe doivent être interprétées conformément au sens habituel des termes en cause" (4) Une telle interprétation ne permet pas d'inclure dans les point ...[+++]


Een zodanige bepaling is echter niet conform de voormelde richtlijn 91/439/EEG, die niet voorziet in de mogelijkheid om een dergelijke afwijking in te stellen.

Une telle disposition n'est cependant pas conforme à la directive 91/439/CEE, précitée, qui ne prévoit pas de possibilité d'introduire une telle dérogation.


In hetzelfde gemotiveerde advies over de omzetting van de voormelde richtlijn 97/13/EG, is de Commissie van oordeel dat het Belgisch recht, overeenkomstig artikel 10, punt 1, van de richtlijn een bepaling moet bevatten die duidelijk zegt dat het aantal vergunningen alleen mag worden beperkt om redenen die verband houden met het beheer van het frequentiespectrum.

Dans le même avis motivé relatif à la transposition de la directive 97/13/CE citée plus haut, la Commission considère que le droit belge doit, conformément à l'article 10, point 1, de la directive, contenir une disposition énonçant clairement que le nombre de licences ne peut pas être limité, sauf pour des raisons liées à la gestion du spectre des fréquences.


Aldus zal een hele reeks van stoffen worden bestreken die dergelijke agentia bevatten, maar die momenteel niet onder de richtlijn vallen (medicinale preparaten, cosmetica, bestrijdingsmiddelen...) ; - het definiëren van het begrip grenswaarde voor beroepsmatige blootstelling aan carcinogene agentia, aangevuld met de bepaling dat deze grenswaarde in geen geval mag worden ov ...[+++]

Ainsi seront couverts toute une série de substances qui contiennent de tels agents mais sont actuellement exclues (préparations médicinales, produits cosmétiques, pesticides...) ; - définir la notion de valeur-limite d'exposition professionnelle aux agents cancérigènes, en prévoyant que celle-ci ne peut en aucun cas être dépassée; - fixer une valeur-limite d'exposition professionnelle pour le benzène, agent cancérigène reconnu (en prévoyant des mesures transitoires pour la mise en oeuvre) ; - améliorer certaines formulations de la directive actuelle.


2. Zoals blijkt uit het antwoord op punt 1 zijn de wettelijke bepalingen en de administratieve praktijk inzake kosten van onthaal niet strijdig met de principes zoals door het Europees Hof van Justitie uiteengezet in de zaken C68/92, C-69/92 en C-73/92 Het communautaire begrip «diensten op het gebied van reclame» zoals dat door het Hof in de voormelde arresten werd toegelicht kadert immers louter in de bepaling van de plaats van dergelijke diensten waar door ...[+++]

2. Comme il ressort de la réponse au point 1, ni les dispositifs légaux, ni la pratique administrative en matière de frais de réception ne s'écartent des principes édictés par la Cour de Justice des Communautés européennes dans les affaires C-68/92, C-69/92 et C-73/92. En effet, la notion communautaire de «prestations de publicité» telle que clarifiée par la Cour dans les arrêts précités s'inscrit uniquement dans la détermination du lieu de pareils services où, par le moyen d'une règle de conflit (article 9, alinéa 2, e), de la sixième directive TVA), les compétences des États membres en matière de prélèvement TVA sur de pareils services ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormelde richtlijn een dergelijke andersluidende bepaling bevatten' ->

Date index: 2025-09-23
w