Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voormelde kantons opgelegde taalkennisvereiste » (Néerlandais → Français) :

Dit betekent dat de door artikel 10 aan de vrederechters en/of de plaatsvervangende vrederechters van de voormelde kantons opgelegde taalkennisvereiste behouden blijft.

Cela signifie que la condition de connaissances linguistiques imposée par l'article 10 aux juges de paix et/ou juges de paix suppléants des cantons précités est maintenue.


Een lid is van oordeel dat de commissie zich in haar voorstel van advies aan het Overlegcomité dient te beperken tot de vraag of de door artikel 46 van de wet van 15 juni 1935 aan de vrederechters van bepaalde kantons opgelegde taalkennisvereiste de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest ernstig benadeelt.

Une membre estime que, dans sa proposition d'avis au Comité de concertation, la commission doit s'en tenir à la question de savoir si la connaissance de la langue exigée par l'article 46 de la loi du 15 juin 1935 des juges de paix de certains cantons lèse ou non gravement la Communauté flamande et la Région flamande.


Een kanton dient immers overeenkomstig de voormelde wetgeving beschouwd te worden als een « gewestelijke dienst » of eventueel een « plaatselijke dienst » en moet voldoen aan de vereisten die terzake door de taalwetgeving in bestuurszaken aan die diensten worden opgelegd.

Conformément à la législation susvisée, un canton doit en effet être considéré comme un « service régional » ou éventuellement un « service local » et il doit satisfaire aux conditions que la législation sur l'emploi des langues en matière administrative impose en la matière à ces services.


Een kanton dient immers overeenkomstig de voormelde wetgeving beschouwd te worden als een « gewestelijke dienst » of eventueel een « plaatselijke dienst » en moet voldoen aan de vereisten die terzake door de taalwetgeving in bestuurszaken aan die diensten worden opgelegd.

Conformément à la législation susvisée, un canton doit en effet être considéré comme un « service régional » ou éventuellement un « service local » et il doit satisfaire aux conditions que la législation sur l'emploi des langues en matière administrative impose en la matière à ces services.


De zaak nr. 1816 heeft uitsluitend betrekking op de voormelde taalkennisvereiste in het gerechtelijk kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw.

L'affaire n° 1816 porte exclusivement sur l'exigence de connaissances linguistiques précitée dans le canton judiciaire de Herne-Sint-Pieters-Leeuw.


De zaak nr. 1816 heeft uitsluitend betrekking op de voormelde taalkennisvereiste in het gerechtelijk kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw.

L'affaire n° 1816 porte exclusivement sur l'exigence de connaissances linguistiques précitée dans le canton judiciaire de Herne-Sint-Pieters-Leeuw.


Een kanton dient immers overeenkomstig de voormelde wetgeving beschouwd te worden als een gewestelijke dienst en eventueel een plaatselijke dienst en moet voldoen aan de vereisten die terzake door de taalwetgeving in bestuurszaken aan die diensten worden opgelegd.

Conformément à la législation précitée, un canton doit en effet être considéré comme un service régional et éventuellement comme un service local. Il doit satisfaire aux exigences imposées à ces services par la législation sur l'emploi des langues en matière administrative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormelde kantons opgelegde taalkennisvereiste' ->

Date index: 2022-02-17
w