Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voormelding treinensamenstelling
Voormelding van een zending
Wagenlijstbericht

Traduction de «voormelde gerechtigden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voormelding treinensamenstelling | wagenlijstbericht

préavis de composition et d'utilisation des trains


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verslag aan de Koning dat het voormeld koninklijk besluit voorafgaat, geeft, wat betreft het gewaarborgd inkomen voor bejaarden, aan dat de in het geding zijnde bepaling ' een overgangsbepaling [instelt] waarbij naar analogie met de rustpensioenen de leeftijdvoorwaarde voor vrouwelijke gerechtigden stapsgewijze wordt verhoogd van 61 jaar (vanaf 1 juli 1997) tot 65 jaar (1 januari 2009) ' (Belgisch Staatsblad, 17 januari 1997, p. 910).

Le rapport au Roi précédant cet arrêté royal indique, quant au revenu garanti aux personnes âgées, que la disposition en cause instaure ' un régime transitoire où, par analogie avec les pensions de retraite, la condition d'âge pour les bénéficiaires féminins est relevée, étape par étape, de 61 ans (à partir du 1 juillet 1997) à 65 ans (1 janvier 2009) ' (Moniteur belge, 17 janvier 1997, p. 910).


Hoewel de voormelde op 1 september 2009 doorgevoerde inhaaloperatie niet van toepassing was op de invaliden die met ingang van 1 januari 2018 15 jaar arbeidsongeschikt erkend zijn, kan het verschil in behandeling dat deze verdere opschorting van de herwaarderingsmaatregel voor die groep gerechtigden tot gevolg heeft ten opzichte van de groep van invaliden die vóór 2018 de arbeidsongeschiktheidsduur van 15 jaar hebben bereikt, in het licht van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie gewaarborgd bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet worden ger ...[+++]

Même si l'opération de rattrapage susmentionnée menée le 1 septembre 2009 n'était pas d'application pour les invalides qui étaient reconnus en incapacité de travail depuis 15 ans à compter du 1 janvier 2018, la différence de traitement que cette poursuite de la suspension de la mesure de revalorisation pour ce groupe de bénéficiaires implique à l'égard du groupe d'invalides qui ont atteint la durée d'incapacité de travail de 15 ans avant 2018 peut se justifier à la lumière du principe d'égalité et de non-discrimination garanti par les articles 10 et 11 de la Constitution.


Er is dus een wijziging van artikel 115 van de wet van 1994 nodig om de voormelde gerechtigden tijdens hun moederschapsverlof zitting te kunnen laten hebben, als hun gezondheid dat toelaat en zij ervoor kiezen.

Une modification de l'article 115 de la loi précitée s'impose donc afin de permettre aux mandataires précitées de pouvoir siéger pendant leur congé de maternité, si leur santé le leur permet et si elles font ce choix.


De Koning kan de toepassing van deze maatregel uitbreiden tot de voormelde gerechtigden die de hoedanigheid van gerechtigde, bedoeld in artikel 86, § 1, 1º, a), verworven hebben sedert minder dan één maand bij de aanvang van hun arbeidsongeschiktheid.

Le Roi peut étendre l'application de cette mesure aux titulaires susvisés qui ont acquis la qualité de titulaire visée à l'article 86, § 1, 1º, a), depuis moins d'un mois, au début de leur incapacité de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is dus een wijziging van artikel 115 van de wet van 1994 nodig om de voormelde gerechtigden tijdens hun moederschapsverlof zitting te kunnen laten hebben, als hun gezondheid dat toelaat en zij ervoor kiezen.

Une modification de l'article 115 de la loi précitée s'impose donc afin de permettre aux mandataires précitées de pouvoir siéger pendant leur congé de maternité, si leur santé le leur permet et si elles font ce choix.


« De Koning kan de toepassing van deze maatregel uitbreiden tot de voormelde gerechtigden die de hoedanigheid van gerechtigde, bedoeld in artikel 86, § 1, 1·, a), verworven hebben sedert minder dan één maand bij de aanvang van hun arbeidsongeschiktheid».

« Le Roi peut étendre l’application de cette mesure aux titulaires susvisés qui ont acquis la qualité de titulaire visé à l’article 86, § 1 , 1·, a), depuis moins d’un mois au début de leur incapacité de travail».


Er is dus een wijziging van artikel 115 van de wet van 1994 nodig om de voormelde gerechtigden tijdens hun moederschapsverlof zitting te kunnen laten hebben, als hun gezondheid dat toelaat en zij ervoor kiezen.

Une modification de l'article 115 de la loi précitée s'impose donc afin de permettre aux mandataires précitées de pouvoir siéger pendant leur congé de maternité, si leur santé le leur permet et si elles font ce choix.


De verwijzingen in het tweede lid, 2° en 3° van het artikel 24bis naar het voormeld koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals van kracht voor 1 januari 2015, vormen de reglementaire basis die de gerechtigden betroffen door de bepalingen onder 2° en 3° toelaten om de gelijkstelling van deze perioden van tijdskrediet te verkrijgen op basis van het normaal fictief loon.

Les références dans l'alinéa 2, 2° et 3° de l'article 24bis à l'arrêté royal du 12 décembre 2001 précité telles qu'en vigueur avant le 1 janvier 2015, constituent les bases réglementaires qui permettent aux bénéficiaires concernés par ces 2° et 3° d'obtenir l'assimilation de ces périodes de crédit-temps sur base du salaire fictif normal.


De voormelde samenwerkingsakkoorden voorzien meer bepaald dat "het weduwenpensioen wordt verdeeld onder de gerechtigden, in de voorwaarden die zijn bepaald in het persoonlijk statuut van de verzekerde".

Les conventions précitées prévoient notamment que "la pension de veuve soit répartie entre les bénéficiaires, dans les conditions prévues par le statut personnel de l'assuré".


- de tweede zin wordt vervangen als volgt : « voor de berekening van de aanvullende bijdrage die voor de refertejaren 2006 en 2007 is verschuldigd, wordt het voormelde tijdvak in aanmerking genomen indien de persoonlijke bijdragen die zijn verschuldigd door de voormelde gerechtigden en de gerechtigden, bedoeld in artikel 4, 7°, 8° en 9° van het voormelde koninklijk besluit van 29 december 1997, zoals het op 31 december 2007 van toepassing was, werden betaald; »;

- la seconde phrase est remplacée comme suit : « pour le calcul du complément de cotisation dû pour les années de référence 2006 et 2007, la période susvisée est prise en considération si les cotisations personnelles dues par les titulaires susvisés et par les titulaires visés à l'article 4, 7°, 8° et 9° de l'arrêté royal du 29 décembre 1997 susvisé, tel qu'il était d'application au 31 décembre 2007, ont été payées; »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormelde gerechtigden' ->

Date index: 2025-01-05
w