Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vereniging van fabrikanten van witgoed
Voormelding treinensamenstelling
Voormelding van een zending
Wagenlijstbericht

Vertaling van "voormelde fabrikanten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voormelding treinensamenstelling | wagenlijstbericht

préavis de composition et d'utilisation des trains




Vereniging van fabrikanten van witgoed

fédération nationale des fabricants d'appareils électroménagers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de " misleidende" publiciteit die momenteel door een aantal fabrikanten van garagepoorten wordt gevoerd en het feit dat een aparte vermelding van het specifieke beveiligingssysteem en de kostprijs ervan op de factuur wordt vereist, zullen voormelde bepalingen via een informatieactie zo snel mogelijk aan het grote publiek worden bekendgemaakt.

Etant donné la publicité " trompeuse" faite en ce moment par un certain nombre de fabricants de portes de garages et le fait qu'une mention séparée du système de sécurisation spécifique et de son prix est exigée sur la facture, les dispositions précitées seront communiquées le plus vite possible au grand public via une action d'information.


Dat neemt niet weg dat vele fabrikanten en operatoren - zoals de geïntimeerde partij voor het verwijzende rechtscollege - inmiddels de « vrijwillige » bijdrage hebben betaald zonder « animus donandi » maar tegen een lager belastingtarief, met een fiscaal voordeel, met mogelijkheid om de betaling in de tijd te spreiden en bovendien om de belastingverhogingen en strafsancties op grond van de voormelde federale regelgeving te vermijden.

Mais de nombreux fabricants et opérateurs - comme l'intimée devant la juridiction a quo - ont néanmoins payé, dans l'intervalle, la contribution « volontaire », sans « animus donandi » mais à un taux d'imposition moins élevé, en bénéficiant d'un avantage fiscal, avec la possibilité d'étaler le paiement dans le temps et d'éviter en outre des majorations d'impôt et des sanctions pénales sur la base de la réglementation fédérale précitée.


Ter uitvoering van de voormelde bepaling legt het koninklijk besluit van 15 oktober 2000 « betreffende de verplichte en vrijwillige bijdragen verschuldigd door de veevoedersector aan het Fonds voor de schadeloosstelling van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis » een solidariteitsbijdrage op aan de fabrikanten en operatoren van dierenvoeding (artikel 1).

En exécution de la disposition précitée, l'arrêté royal du 15 octobre 2000 « relatif aux cotisations obligatoires et contributions volontaires dues par le secteur de l'alimentation animale au Fonds pour l'indemnisation d'entreprises agricoles touchées par la crise de la dioxine » impose une cotisation de solidarité aux fabricants et opérateurs du secteur de l'alimentation animale (article 1).


Art. 2. Artikel 1, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Overeenkomstig Beschikking 2000/728/EG van de Commissie van 10 november 2000 tot vaststelling van de aanvraagkosten en de jaarlijkse vergoedingen voor de communautaire milieukeur, wordt het bedrag van deze vergoeding vastgesteld op 300 EUR, onverminderd de toepassing van de in artikel 1, lid 3, van, de voormelde beschikking bedoelde kortingen van 25 % wat betreft de aanvraagkosten voor fabrikanten en dienstverleners in ontwikkelingslanden en voor KMO's ...[+++]

Art. 2. L'article 1, second alinéa du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : « Conformément à la Décision 2000/728/CE de la Commission du 10 novembre 2000 établissant le montant des redevances pour les demandes d'attribution du label écologique communautaire et des redevances annuelles, le montant de cette redevance est fixé à 300 EUR, sans préjudice de l'application des réductions de 25% prévues par l'article 1, paragraphe 3, de la décision précitée en faveur des fabricants de produits et des prestataires de services des pays en développement ainsi que des PME en matière de redevance pour l'introduction d'une demande».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voormelde fabrikanten en leveranciers worden ingelicht over het feit dat deze specificaties niet als volledig definitief kunnen worden beschouwd, aangezien ze aan de Europese Commissie werden meegedeeld in uitvoering van de Richtlijn van de Raad van 28 maart 1983 die een informatieprocedure voorziet op het gebied van normen en technische voorschriften (83/189/EEG); krachtens die richtlijn mogen de Lid-Staten en de Commissie zelf immers gedurende drie maanden bemerkingen formuleren en waarmee de Lid-Staat die heeft betekend, voor zover mogelijk, dient rekening te houden bij de definitieve uitwerking van de technische specificaties.

Ces constructeurs et fournisseurs sont informés du fait que ces spécifications peuvent s'avérer non définitives parce qu'elles ont été notifiées à la Commission européenne en exécution de la Directive du Conseil du 28 mars 1983 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques (83/189/CEE); en vertu de celle-ci, les Etats membres et la Commission elle-même peuvent en effet pendant trois mois formuler des observations dont l'Etat membre qui a notifié tiendra compte dans la mesure du possible lors de la mise au point définitive des spécifications techniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormelde fabrikanten' ->

Date index: 2021-08-10
w