Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voormelde decreet bevatten » (Néerlandais → Français) :

6° de statuten die de bepalingen bevatten, vermeld in artikel 27, 7°, van het voormelde decreet, of een rechtsgeldige beslissing van de algemene vergadering tot een statutenwijziging conform artikel 27,7° van het voormelde decreet;

6° les statuts comprenant les données visées à l'article 27, 7°, du décret précité, ou une décision juridiquement contraignante de l'assemblée générale relative à une modification de statuts conformément à l'article 27, 7° du décret précité ;


De overzichten, vermeld in artikel 49, § 3, van het voormelde decreet, bevatten per verrichte zending op basis van de vergunning minstens één document waarin telkens de elementen, vermeld in artikel 49, § 3, aangegeven zijn, en waaraan per zending een referentienummer wordt gegeven.

Par envoi effectué sur la base de la licence, les aperçus, visés à l'article 49, § 3, du décret précité, comportent au moins un document contenant chaque fois les éléments visés à l'article 49, § 3, et auquel est attribué un numéro de référence par envoi.


Het is echter zo dat het voormelde decreet van 30 maart 1995, zoals het is opgevat, en in het bijzonder artikel 6 ervan, het mogelijk maakt tegemoet te komen aan de zorg van de auteur van het voorontwerp, vermits het, op basis van een gemotiveerde beslissing, de gewestelijke overheid altijd zal vrijstaan de raadpleging van een vergunning die gevoelige informatie zou bevatten, te weigeren.

Il se fait que le décret du 30 mars 1995 précité tel qu'il a été conçu, et singulièrement son article 6, permet de rencontrer les préoccupations de l'auteur de l'avant-projet puisque, sur la base d'une décision motivée, il sera toujours loisible à l'autorité régionale de refuser la consultation d'une licence qui contiendrait des informations sensibles.


De bezwaren geformuleerd in de eerste opmerking sub artikel 24 gelden mutatis mutandis : de beperking die aldus wordt ingevoerd ten aanzien van het fundamentele recht om de bestuursdocumenten te raadplegen, is niet noodzakelijk om tegemoet te komen aan de door de auteur van het ontwerp nagestreefde doelstellingen, zodat die beperking in strijd is met het evenredigheidsbeginsel; wanneer blijkt dat sommige adviezen van de Commissie gevoelig geachte informatie bevatten, zal het de gewestelijke overheid vrijstaan de raadpleging ervan te weigeren op basis van de bij het voormelde ...[+++]

Les objections énoncées dans la première observation sous l'article 24 valent mutatis mutandis : la limitation qui est ainsi apportée au droit fondamental de consultation des documents administratifs n'est pas nécessaire pour rencontrer les objectifs poursuivis par l'auteur du projet de telle sorte que cette limitation viole le principe de proportionnalité; s'il s'avère que certains avis donnés par la Commission contiennent des informations jugées sensibles, il sera loisible à l'autorité régionale d'en refuser la consultation sur la base de la procédure prévue par le décret précité d ...[+++]


De vergunningen bevatten, indien van toepassing, de voorwaarden en beperkingen die met toepassing van artikel 12 van het voormelde decreet aan het gebruik ervan zijn verbonden.

Si d'application, les licences comportent les conditions et restrictions qui sont liées à leur utilisation, en application de l'article 12 du décret précité.


4° de gegevens bevatten die toelaten aan de pedagogische inspectie bedoeld bij artikel 3, 4° van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1999 betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning van en de toekenning van toelagen aan de diensten bedoeld bij artikel 43 van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, en aan de erkenningscommissie bedoeld bij artikel 46 van voormeld decreet, hierna de ...[+++]

4° contenir les éléments permettant à l'inspection pédagogique visée à l'article 3, 4° de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1999 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi de subventions pour les services visés à l'article 43 du décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse ainsi qu'à la commission d'agrément prévue à l'article 46 du décret précité, ci-après dénommée la commission d'agrément, d'apprécier l'action collective proposée, eu égard aux limites fixées par l'article 12 du présent arrêté;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormelde decreet bevatten' ->

Date index: 2022-09-13
w