Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voormelde bijkomende wettelijke " (Nederlands → Frans) :

Andere bijkomende wettelijke maatregelen kunnen ongetwijfeld de voormelde nog versterken.

D'autres mesures légales supplémentaires peuvent sans aucun doute renforcer encore davantage les mesures précitées.


Andere bijkomende wettelijke maatregelen kunnen ongetwijfeld de voormelde maatregelen nog versterken.

D'autres mesures légales supplémentaires peuvent sans aucun doute renforcer encore davantage les mesures précitées.


Andere bijkomende wettelijke maatregelen kunnen ongetwijfeld de voormelde nog versterken.

D'autres mesures légales supplémentaires peuvent sans aucun doute renforcer encore davantage les mesures précitées.


Door te verwijzen naar de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur en de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens heeft de wetgever geen bijkomende beperkingen aan de kennisgeving opgelegd, maar heeft hij integendeel verwezen naar de twee voormelde bijkomende wettelijke mogelijkheden tot kennisname door de rechtsonderhorige, die bestaan naast de mogelijkheid van een verzoek tot kennisgeving zoals omschreven in artikel 2, § 3, van de wet van 30 november 1998.

En renvoyant à la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration et à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, le législateur n'a pas imposé de limites supplémentaires pour la notification, mais il a au contraire fait référence aux deux possibilités légales supplémentaires précitées de prise de connaissance par le justiciable, qui s'ajoutent à la possibilité d'une requête en notification, telle qu'elle est définie à l'article 2, § 3, de la loi du 30 novembre 1998.


De in het vorige lid bepaalde termijn wordt geschorst gedurende het tijdvak van de krachtens de voormelde toestanden genomen wettelijke vakantie, vakantie krachtens algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst of bijkomende vakantie, voor zover deze periode onmiddellijk volgt op het einde van de tewerkstelling of van de periode waarover de gerechtigde een vergoeding wegens verbreking van de arbeidsovereenkomst geniet, evenals gedurende het tijdvak tijdens ...[+++]

Le délai fixé à l'alinéa précédent est suspendu durant la période des vacances légales, des vacances en vertu d'une convention collective de travail rendue obligatoire ou des vacances complémentaires prises en vertu des situations précitées, pour autant que cette période se situe immédiatement après la fin de l'occupation ou de la période pour laquelle le titulaire bénéficie d'une indemnité de rupture de contrat, ainsi que durant la période pendant laquelle le titulaire accomplit ses obligations de milice.


Daarentegen is, zowel inzake de in artikel 104, 9º, van het voormelde wetboek bedoelde bijkomende interestaftrek, als inzake de belastingverminderingen voor kapitaalaflossingen (artikelen 145 , 3º, en 145 , 2º, van hetzelfde wetboek) vereist dat de lening door een effectieve hypothecaire inschrijving is gewaarborgd, zodat een lening die slechts door een hypothecair mandaat gewaarborgd is, niet voor de toepassing van de voornoemde wettelijke bepalingen in aanmerking komt.

Par contre, tant en matière de déduction complémentaire d'intérêts visée à l'article 104, 9º, du code précité, qu'en matière de réductions d'impôt prévues en faveur des amortissements de capital (art. 145 , 3º et 145 , 2º, du même code), il est exigé que le crédit soit garanti par une inscription hypothécaire effective, de sorte qu'un emprunt garanti seulement par un mandat hypothécaire n'entre pas en ligne de compte pour l'application des dispositions légales précitées.


Aangezien deze machtiging geen rechtsgrond vindt in artikel 25, lid 3, van de MiFID-Richtlijn, vermits dit artikel alleen betrekking heeft op " tot de handel op een gereglementeerde markt toegelaten financiële instrumenten" , is het de Raad van State niet duidelijk van welke andere bepaling ervan deze bijkomende wettelijke machtiging een van de " nodige maatregelen ter omzetting van de dwingende bepalingen die voortvloeien uit de Richtlijn 2004/39/EG" zou zijn die de Koning zou mogen toevoegen aan de wetgeving overeenkomstig artikel 51, § 1, 1°, van de voormelde wet van 1 ...[+++]

Comme cette habilitation est sans fondement dans l'article 25, § 3, de la Directive MiFID, puisqu'il ne concerne que " tout instrument financier admis à la négociation sur un marché réglementé" , le Conseil d'Etat n'aperçoit pas de quelle autre de ses dispositions cette habilitation légale supplémentaire constituerait l'une des " mesures nécessaires à la transposition des dispositions obligatoires de la Directive 2004/39/CE" , que le Roi serait autorisé à ajouter à la législation conformément à l'article 51, § 1, 1°, de la loi du 1 avril 2007, précitée.


b) Voormeld recht samengevoegd met het wettelijk recht en het conventioneel recht op loopbaanonderbreking vastgelegd in de desbetreffende collectieve arbeidsovereenkomst van 2 april 1999 voor de werklieden, zal begrensd zijn tot gezamenlijk 3 pct. voor het wettelijk recht en 2 pct. voor het bijkomend conventioneel recht of gezamenlijk 5 pct.

b) Le droit précité, combiné avec le droit légal et le droit conventionnel à l'interruption de la carrière professionnelle fixée par la convention collective de travail du 2 avril 1999 pour les ouvriers, est limité à 3 p.c. pour ce qui concerne le droit légal et à 2 p.c. pour le droit supplémentaire conventionnel ou globalement à 5 p.c.


Voormeld recht samengevoegd met het wettelijk recht en het conventioneel recht op loopbaanonderbreking vastgelegd in de desbetreffende collectieve arbeidsovereenkomst van 2 april 1999 voor de werklieden, zal begrensd zijn tot gezamenlijk 3 pct. voor het wettelijk recht en 2 pct. voor het bijkomend conventioneel recht of gezamenlijk 5 pct.

Le droit précité, combiné avec le droit légal et le droit conventionnel à l'interruption de la carrière professionnelle fixée par la convention collective de travail du 2 avril 1999 pour les ouvriers, est limité à 3 p.c. pour ce qui concerne le droit légal et à 2 p.c. pour le droit supplémentaire conventionnel ou globalement à 5 p.c.


De voormelde aanpassingscoëfficiënt wordt aan de evolutie van de indexatiecoëfficiënt van de bezoldigingen aangepast, volgens de modaliteiten van artikel 40 van dit besluit of kan aangepast worden om redenen die er geen rechtstreeks verband mee houden, inzonderheid de aanpassing van de weddeschalen voor de bezoldiging en het percentage bepaald voor de wettelijke patronale lasten en de bijkomende voordelen.

Le coefficient d'adaptation susmentionné est adapté à l'évolution du coefficient d'indexation des rémunérations, selon les modalités de l'article 40 du présent arrêté ou peut être adapté pour des motifs qui n'y sont pas directement liés, notamment l'adaptation des échelles barémiques de rémunération et le pourcentage fixé pour les charges patronales légales et les avantages complémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormelde bijkomende wettelijke' ->

Date index: 2023-04-25
w