Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voormelding treinensamenstelling
Voormelding van een zending
Wagenlijstbericht

Traduction de «voormelde bijdragevermindering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voormelding treinensamenstelling | wagenlijstbericht

préavis de composition et d'utilisation des trains


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voormelde bijdragevermindering bedraagt 400 EUR per voltijdse werknemer waarop de vierdagenweek betrekking heeft.

La réduction de cotisation prévue est de 400 EUR par travailleur à temps plein auquel le système de la semaine de quatre jours est d'application.


Voormelde bijdragevermindering bedraagt 400 EUR per voltijdse werknemer waarop de vierdagenweek betrekking heeft.

La réduction de cotisation prévue est de 400 EUR par travailleur à temps plein auquel le système de la semaine de quatre jours est d'application.


Vanaf het jaar 2014 is het bedrag van de opbrengsten van de bijdragevermindering bedoeld in artikel 35, § 5, van de voormelde wet van 29 juni 1981, per sectoraal fonds, voor het jaar n, gelijk aan het aantal recht openende werknemers in het jaar n-2 vermenigvuldigd met 391,87 euro per trimester.

A partir de l'année 2014, le montant du produit des réductions de cotisations visé à l'article 35, § 5, de la loi précitée du 29 juin 1981 est, par fonds sectoriel, égal, pour l'année n, au nombre de travailleurs ouvrants le droit au cours de l'année n-2, multiplié par 391,87 euros par trimestre.


Dit is lager dan de voormelde bijdragevermindering omwille van toegepaste correcties, om bestaande arbeidsplaatsen te vrijwaren, ten behoeve van deze fondsen aan dewelke een hoger forfait dan 371,23 euro toegekend werd in het verleden

Ceci est inférieur à la réduction de cotisation précitée, en raison de corrections appliquées afin de sauvegarder des emplois existants au profit des fonds auxquels un forfait supérieur à 371,23 euros avait été alloué par le passé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het voor het vaststellen van de dotaties voor het eerste semester 2005 nodig is dat eerst de bijdragevermindering bedoeld in artikel 2, § 2 van voormeld besluit wordt verhoogd, teneinde de engagementen aangegaan tijdens de werkgelegenheidsconferentie na te komen; dat het bijgevolg nodig is dat de wijziging die moet worden aangebracht in artikel 2, § 2 van voormeld besluit zo spoedig mogelijk in het Belgisch Staatsblad kan worden bekendgemaakt;

Considérant qu'il est nécessaire, pour la fixation des dotations pour le premier semestre 2005, que la réduction des cotisations visée à l'article 2, § 2 de l'arrêté précité soit d'abord augmentée afin de respecter les engagements pris lors de la conférence pour l'emploi; qu'il est par conséquent nécessaire que la modification qui doit être apportée à l'article 2, § 2 de l'arrêté précité puisse être publiée au Moniteur Belge le plus vite possible.


Overwegende dat artikel 7 van voormeld koninklijk besluit van 18 juli 2002 bepaalt dat de dotaties die betrekking hebben op het tweede semester van een kalenderjaar uiterlijk de laatste werkdag van de maand juni worden gestort; dat het voor het vaststellen van de dotaties voor het tweede semester 2004 nodig is dat eerst de bijdragevermindering bedoeld in artikel 2, § 2, van voormeld besluit wordt verhoogd, teneinde de engagementen aangegaan tijdens de werkgelegenheidsconferentie na te komen; dat het bijgevolg nodig is dat de wijzigi ...[+++]

Considérant que l'article 7 de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 précité stipule que les dotations concernant le deuxième semestre de l'année civile sont versées au plus tard le dernier jour ouvrable du mois de juin ; qu'il est nécessaire, pour la fixation des dotations pour le second semestre 2004, que la diminution des cotisations visée à l'article 2, § 2 de l'arrêté précité soit d'abord augmentée afin de respecter les engagements pris lors de la conférence pour l'emploi; qu'il est par conséquent nécessaire que la modification qui doit être apportée à l'article 2, § 2 de l'arrêté précité puisse être publiée au Moniteur Belge le plus ...[+++]


« In afwijking van de paragrafen 1 tot 4 van dit artikel, moet de werkgever die behoort tot de diensten voor de thuisverpleging en de werkgever die ressorteert onder het « Fonds Sociale Maribel voor de bicommunautaire gezondheidsinrichtingen en diensten », geen netto-aangroei van het aantal werknemers en van het totaal arbeidsvolume bewijzen ten belope van een kwartaalbedrag van bijdragevermindering die overeenstemt met het verschil tussen de bijdragevermindering waarop voormelde werkgevers recht hebben met toepassing van het koninkli ...[+++]

« Par dérogation aux paragraphes 1 à 4 du présent article, l'employeur appartenant aux services de soins infirmiers à domicile et l'employeur ressortissant au « Fonds Maribel social pour les établissements et services de santé bicommunautaires » ne sont pas tenus de prouver une augmentation nette du nombre de travailleurs et du volume de travail total à concurrence d'un montant trimestriel de réduction de cotisations patronales qui correspond à la différence entre la réduction de cotisations à laquelle les employeurs précités ont droit en application de l'arrêté royal du 5 février 1997 fixant le montant trimestriel de la réduction forfai ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormelde bijdragevermindering' ->

Date index: 2022-04-02
w