Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
$$
Ago

Traduction de «voormelde besluiten blijven evenwel » (Néerlandais → Français) :

De voormelde besluiten blijven evenwel toepasselijk op de overheidsopdrachten, de opdrachten en de concessies voor openbare werken die vóór 1 juli 2013 zijn bekendgemaakt of hadden moeten worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie of in het Bulletin der Aanbestedingen, alsook voor de overheidsopdrachten, de opdrachten en de concessies voor openbare werken waarvoor, bij ontstentenis van een verplichting tot voorafgaande bekendmaking, vóór deze datum werd uitgenodigd tot het indienen van een aanvraag tot deelneming of van een offerte.

Toutefois, les arrêtés précités restent d'application pour les marchés publics, les marchés, et les concessions de travaux publics qui ont été publiés ou auraient dû être publiés avant le 1 juillet 2013 au Journal officiel de l'Union européenne ou au Bulletin des Adjudications ainsi que pour les marchés publics, les marchés, et les concessions de travaux publics, pour lesquels, à défaut d'une obligation de publication préalable, l'invitation à introduire une demande de participation ou une offre a été lancée avant cette date.


Art. 18. Het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2005 tot vaststelling van de voorwaarden waartegen beroepsinlevingsovereenkomsten kunnen worden afgesloten bij haar diensten en het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 2005 tot vaststelling van de voorwaarden waartegen beroepsinlevingsovereenkomsten kunnen worden afgesloten door sommige rechtspersonen, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, blijven van toepassing op de overeenkomsten die met toepassing van de voormelde besluiten zijn gesl ...[+++]

Art. 18. L'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2005 établissant les conditions de conclusion de conventions d'immersion professionnelle au sein de ses services et l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 2005 fixant les conditions auxquelles des conventions d'immersion professionnelle peuvent être conclues par certaines personnes morales, tels qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, restent d'application aux conventions ayant été conclues par application des arrêtés précités avant le 1 septembre 2016 et jusqu'à leur date de fin.


« De overeenkomsten werk-opleiding, gesloten vóór 1 januari 2004, blijven evenwel tot hun einde onderworpen aan de bepalingen van voormeld koninklijk besluit n 495 van 31 december 1986 en van zijn uitvoeringsbesluiten.

« Toutefois, les conventions emploi-formation conclues avant le 1 janvier 2004 restent, jusqu’à leur échéance, soumises aux dispositions de l’arrêté royal n· 495 du 31 décembre 1986 précité et de ses arrêtés d’exécution».


« De overeenkomsten werk-opleiding, gesloten vóór 1 januari 2004, blijven evenwel tot hun einde onderworpen aan de bepalingen van voormeld koninklijk besluit n 495 van 31 december 1986 en van zijn uitvoeringsbesluiten.

« Toutefois, les conventions emploi-formation conclues avant le 1 janvier 2004 restent, jusqu’à leur échéance, soumises aux dispositions de l’arrêté royal n· 495 du 31 décembre 1986 précité et de ses arrêtés d’exécution».


Ingevolge het voormelde arrest nr. 125/2011 van 7 juli 2011 is het evenwel niet redelijk verantwoord dat de wetgever de vroegere artikelen 59 en 82 van de Arbeidsovereenkomstenwet nog onverkort uitwerking heeft verleend voor de arbeidsovereenkomsten die zijn ingegaan vóór 1 januari 2012, wanneer de ontslagen werden betekend in de periode van 9 juli tot 31 december 2013, zodat het verschil in behandeling tussen arbeiders en bedienden in die periode is blijven voortbest ...[+++]

En vertu de l'arrêt n° 125/2011, précité, du 7 juillet 2011, il n'est toutefois pas raisonnablement justifié que le législateur ait encore permis aux anciens articles 59 et 82 de la loi relative aux contrats de travail de produire intégralement leurs effets pour les contrats de travail conclus avant le 1 janvier 2012, lorsque les licenciements ont été notifiés durant la période du 9 juillet au 31 décembre 2013, de sorte que la différence de traitement entre les ouvriers et les employés a perduré pendant cette période.


Art. 8. De bepalingen van de in artikel 7, 1° en 2° van dit besluit bedoelde koninklijke besluiten blijven evenwel van toepassing voor stagemeesters die erkend zijn door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft en die kandidaat-huisartsen begeleiden die in hun praktijk werkzaam zijn of die voor hen seminaries leiden, op voorwaarde dat de begeleide kandidaat-huisartsen de specifieke opleiding in de huisartsgeneeskunde hebben aangevangen vóór de datum van inwerkingtreding ...[+++]

Art. 8. Les dispositions des arrêtés royaux visés à l'article 7, 1° et 2° du présent arrêté restent toutefois en application pour les maîtres de stage agréés par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions qui accompagnent des candidats-médecins généralistes dans leur pratique ou qui dirigent pour eux des séminaires, à condition que les candidats-médecins généralistes accompagnés aient entamé la formation spécifique en médecine générale avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté et n'aient pas conclu de convention de coordination avec un centre de coordination.


Deze besluiten blijven evenwel van toepassing voor de voor de inwerkingtreding van onderhavig besluit ingediende aanvragen.

Toutefois, ces arrêtés restent d'application pour les demandes introduites avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Zij blijven tot hun vervaldag onderworpen aan de beperkingen en voorwaarden die zijn vastgelegd bij de voormelde wet van 4 december 1990 en de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen die van toepassing zijn op de categorie van toegelaten beleggingen bedoeld in artikel 122, § 1, eerste lid, 2º van de voormelde wet van 4 december 1990.

Ils restent soumis, jusqu'à leur échéance, aux limites et conditions prévues par la loi du 4 décembre 1990 précitée et par les arrêtés et règlements pris pour son exécution qui s'appliquent à la catégorie de placements autorisés visée à l'article 122, § 1, alinéa 1, 2º, de la loi du 4 décembre 1990 précitée.


De in paragraaf 1 bedoelde besluiten blijven evenwel van toepassing wat betreft de projecten waarvoor de krediets- of betoelagingsaanvragen vóór de inwerkingtredingsdatum van dit besluit ingediend werden.

Les arrêtés visés au paragraphe 1 restent toutefois d'application en ce qui concerne les projets pour lesquels les demandes de crédits ou de subsides ont été introduites avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Deze besluiten blijven evenwel van toepassing wat de toekenning van de financiële tegemoetkoming betreft op de aanvragen die v|$$|Ago|$$|Agor de datum van de inwerkingtreding van dit besluit werden ingediend.

Toutefois, ces arrêtés restent applicables quant à l'octroi de l'aide financière donnant suite aux demandes introduites avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormelde besluiten blijven evenwel' ->

Date index: 2023-07-19
w