Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voormelde beschikking personalrat der feuerwehr » (Néerlandais → Français) :

In de voormelde beschikking Personalrat der Feuerwehr Hamburg heeft het Hof van Justitie geoordeeld : « 50.

Dans l'ordonnance Personalrat der Feuerwehr Hamburg précitée, la Cour de justice a jugé : « 50.


Het Hof van Justitie geeft evenwel toe dat, in uitzonderlijke omstandigheden, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps mogelijk niet onder de werkingssfeer van richtlijn 2003/88/EG vallen : « Dienaangaande moet eraan worden herinnerd dat blijkens punt 61 van de reeds aangehaalde beschikking Personalrat der Feuerwehr Hamburg, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps - afgezien van uitzonderlijke omstandigheden van zodanige ernst en omvang dat het verzekeren van de goede werking va ...[+++]

La Cour de justice admet cependant qu'il peut arriver, dans des circonstances exceptionnelles, que les activités exercées par des forces d'intervention d'un service public de sapeurs-pompiers ne relèvent pas du champ d'application de la directive 2003/88/CE : « A cet égard, il convient de rappeler que, ainsi qu'il découle du point 61 de l'ordonnance Personalrat der Feuerwehr Hamburg, précitée, les activités exercées par des forces d'intervention d'un service public de sapeurs-pompiers - hormis le cas de circonstances exceptionnelles d'une gravité et d'une ampleur telles que l'objectif visant à assurer le bon fonctionnement des services i ...[+++]


In de beschikking van 14 juli 2005, C-52/04, Personalrat der Feuerwehr Hamburg, heeft het Hof van Justitie daartoe gesteund op artikel 2, lid 2, van richtlijn 89/391/EEG van de Raad van 12 juni 1989 betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk, dat bepaalt : « Deze richtlijn geldt niet wanneer bijzondere aspecten die inherent zijn aan bepaalde activiteiten in overheidsdienst, bijvoorbeeld bij de strijdkracht ...[+++]

Dans l'ordonnance du 14 juillet 2005, C-52/04, Personalrat der Feuerwehr Hamburg, la Cour de justice s'est fondée à cette fin sur l'article 2.2 de la directive 89/391/CEE du Conseil du 12 juin 1989 concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail, qui dispose : « La présente directive n'est pas applicable lorsque des particularités inhérentes à certaines activités spécifiques dans la fonction publique, par exemple dans les forces armées ou la police, ou à certaines activités spécifiques dans les services de protection civile s'y opposent de manière contra ...[+++]


2° de akten in der minne die betrekking hebben op onroerende goederen die uitsluitend bestemd zijn voor onderwijs, verleden op naam van of ten voordele van de inrichtende machten van het gemeenschapsonderwijs of het gesubsidieerd onderwijs, alsook op naam van of ten voordele van verenigingen zonder winstoogmerk voor patrimoniaal beheer die tot uitsluitend doel hebben onroerende goederen ter beschikking te stellen voor onderwijs dat door de voormelde inrichtende machten wor ...[+++]

2° les actes amiables, relatifs aux biens immobiliers exclusivement affectés à l'enseignement, passés au nom ou en faveur des pouvoirs organisateurs de l'enseignement communautaire ou de l'enseignement subventionné, ainsi qu'au nom ou en faveur des associations sans but lucratif de gestion patrimoniale qui ont pour objet exclusif d'affecter des biens immobiliers à l'enseignement dispensé par les pouvoirs organisateurs précités ;


2° de akten in der minne die betrekking hebben op onroerende goederen die uitsluitend bestemd zijn voor onderwijs, die verleden zijn in naam van of ten voordele van de inrichtende machten van het gemeenschapsonderwijs of het gesubsidieerd onderwijs, alsook ten name of ten bate van verenigingen zonder winstoogmerk voor patrimoniaal beheer die tot uitsluitend doel hebben onroerende goederen ter beschikking te stellen voor onderwijs dat door de voormelde inrichtende machten w ...[+++]

2° les actes amiables relatifs à des biens immeubles exclusivement affectés à l'enseignement, passés au nom ou en faveur des pouvoirs organisateurs de l'enseignement communautaire ou de l'enseignement subventionné ainsi qu'au nom ou en faveur d'associations sans but lucratif de gestion patrimoniale qui ont pour objet exclusif d'affecter des biens immeubles à l'enseignement qui est dispensé par les pouvoirs organisateurs précités ;


Het amendement strekt dus tot aanpassing van § 4 van het voormelde artikel, stellende dat de beroepstermijn ter zake de beschikking van de raadkamer voor alle betrokkenen loopt vanaf de dag der beschikking.

L'amendement vise donc à adapter le § 4 de l'article précité, en précisant que le délai d'appel contre la décision de la chambre du conseil court à dater du jour de l'ordonnance pour tous les intéressés.


Het amendement strekt dus tot aanpassing van § 4 van het voormelde artikel, stellende dat de beroepstermijn ter zake de beschikking van de raadkamer voor alle betrokkenen loopt vanaf de dag der beschikking.

L'amendement vise donc à adapter le § 4 de l'article précité, en précisant que le délai d'appel contre la décision de la chambre du conseil court à dater du jour de l'ordonnance pour tous les intéressés.


Voormelde beschikking verlengde de meeste bepalingen welke waren opgenomen in de beschikking 92/510/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 (Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. L 316 van 31 oktober 1992). b) Buiten het feit dat de in punt 3, a), bedoelde vrijstelling of verlaging door de Franse Republiek slechts mag worden toegestaan binnen de grenzen van een jaarlijks quotum en dat een dergelijke vrijstelling aldaar reeds bestond vóór de datum van inwerkingtredi ...[+++]

La décision précitée a de fait prolongé la plupart des dérogations reprises dans la décision 92/510/CEE du Conseil du 19 octobre 1992 (Journal officiel des Communautés européennes no L 316 du 31 octobre 1992). b) Hormis le fait que l'exemption ou la réduction dont question au point 3, a), n'est accordée à la République française que dans le cadre d'un contingent annuel et qu'une telle exemption ou exonération existait déjà préalablement à l'entrée en vigueur de la décision susvisée, l'administration des Douanes et Accises ne dispose d'aucune autre information. 4. Compte tenu, d'une part, de l'impact budgétaire qu'une telle exonération ou réduction de l'accise pourrait engendrer ...[+++]


Zoals u weet werden de uitgaven van het door het vroegere ministerie van Openbare Werken ter beschikking van de Regie der gebouwen gestelde per- soneel door het voormeld ministerie geprefinancierd en achteraf aan de Regie der gebouwen gefactureerd op basis van een afrekening opgemaakt door de Cen- trale dienst der vaste uitgaven.

Comme vous le savez les dépenses relatives au per- sonnel de l'ancien ministère des Travaux public mis à la disposition de la Régie des bâtiments étaient préfinancées par le ministère susmentionné et factu- rées ensuite à la Régie des bâtiments sur la base d'un décompte établi par le Service central des dépenses fixes.


Aan sommige instellingen of verenigingen van openbaar nut werden of worden lokalen ter beschikking gesteld tegen betaling van de bezettingskosten, soms voordat er huurgelden gevraagd werden of worden: - te Brussel: in het Residence Palace heeft de Koning Boudewijnstichting 4 kantoren (62 m2) betrokken van november 1993 tot juni 1995 voor het secretariaat voor de vieringen van de 50e verjaardag van de bevrijding van het Vaderland en van de concentratiekampen; het gebruik van deze lokalen werd door de Regie der gebouwen toegestaan op v ...[+++]

Des locaux ont été mis ou sont mis à la disposition de certains organismes ou associations d'utilité publique moyennant paiement des charges d'occupation, parfois avant que soit ou ait été exigé un loyer: - à Bruxelles: au Résidence Palace, la Fondation Roi Baudouin a occupé 4 bureaux (62 m2) de novembre 1993 à juin 1995 pour le secrétariat des manifestations du 50e anniversaire de la libération de la Patrie et des camps de concentration; cette occupation a été accordée par la Régie des bâtiments à la demande de la Fondation Roi Baudouin; - à Bruxelles: au Résidence Palace, l'asbl «Association pour la protection du patrimoine culturel immobilier de Belgique» occupe depuis 1994 un local de 32 m2; cette occupation a été autorisée par la Ré ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormelde beschikking personalrat der feuerwehr' ->

Date index: 2023-06-12
w